There was a time, not long after the wideÂspread adopÂtion of telegÂraÂphy in the 19th cenÂtuÂry, when the writÂten ChiÂnese lanÂguage looked doomed. Or at least it did to cerÂtain thinkers conÂsidÂerÂing the impliÂcaÂtions of that instant globÂal comÂmuÂniÂcaÂtion-enabling techÂnolÂoÂgy havÂing been develÂoped for the relÂaÂtiveÂly simÂple Latin alphaÂbet. And as unsuitÂed as the ChiÂnese writÂing sysÂtem must have seemed to the world of the teleÂgraph, it would have preÂsentÂed a seemÂingÂly even heavÂier burÂden in the world of the typeÂwriter.
Only in 1916, thanks to the efforts of a U.S.-educated ShangÂhai engiÂneer named Hou-Kun Chow, did the ChiÂnese typeÂwriter debut, built around a large, revolvÂing cylinÂder that could print 4,000 ideoÂgraphÂic (that is to say, each one repÂreÂsentÂing a difÂferÂent word or sound) charÂacÂters. From that point the evoÂluÂtion of the ChiÂnese typeÂwriter was rather quick, by the stanÂdards of the day. And it didÂn’t only hapÂpen in ChiÂna: Japan, whose own writÂten lanÂguage incorÂpoÂrates many ideoÂgraphÂic ChiÂnese charÂacÂters, had been subÂject to more intense techÂnoÂlogÂiÂcal influÂence from the West since openÂing to forÂeign trade in the 1860s.
The very year after its foundÂing in 1939, elecÂtronÂics-giant-to-be ToshiÂba (the prodÂuct of a mergÂer involvÂing Japan’s first makÂer of teleÂgraph equipÂment) proÂduced the first JapanÂese cylinÂdriÂcal typeÂwriter. “MostÂly used by the JapanÂese milÂiÂtary durÂing World War II,” says the VinÂtage TypeÂwriter MuseÂum, it incorÂpoÂratÂed 630 charÂacÂters. After the war “ToshiÂba introÂduced a new modÂel, the 1200 A, feaÂturÂing 1172 JapanÂese and ChiÂnese charÂacÂters.” In the video above, from YoutuÂber by the name of TypeÂwriter ColÂlecÂtor, you can see a slightÂly latÂer modÂel in action.
ProÂduced before the introÂducÂtion of “WestÂern-style” keyÂboards, the ToshiÂba BW-2112 has the same interÂface as its preÂdeÂcesÂsors: “The charÂacÂter is selectÂed by rotatÂing the cylinÂder and shiftÂing it horÂiÂzonÂtalÂly, so that the necÂesÂsary charÂacÂter is selectÂed with the index pointÂer,” accordÂing to the VinÂtage TypeÂwriter MuseÂum. “When the print key is depressed, the type strip is pushed upwards from the cylinÂder, and the type hamÂmer swings to the cenÂter to print the charÂacÂter onto the paper.”
These vinÂtage JapanÂese typeÂwritÂers still today strike their viewÂers as marÂvels of engiÂneerÂing, though their then-vast store of charÂacÂters (which includÂed not just ChiÂnese-derived kanÂji but phoÂnetÂic kana and even the Latin alphaÂbet) have long since been surÂpassed by digÂiÂtal techÂnolÂoÂgy. Now that every stuÂdenÂt’s smartÂphone puts all 50,000 or extant ChiÂnese charÂacÂters in their comÂmand — to say nothÂing of the world’s othÂer writÂten lanÂguages — it’s safe to say they’re not about to fall into disÂuse any time soon.
RelatÂed conÂtent:
The EndurÂing AnaÂlog UnderÂworld of GramerÂcy TypeÂwriter
When IBM CreÂatÂed a TypeÂwriter to Record Dance MoveÂments (1973)
Based in Seoul, ColÂin MarÂshall writes and broadÂcasts on cities, lanÂguage, and culÂture. His projects include the SubÂstack newsletÂter Books on Cities, the book The StateÂless City: a Walk through 21st-CenÂtuÂry Los AngeÂles and the video series The City in CinÂeÂma. FolÂlow him on TwitÂter at @colinmarshall or on FaceÂbook.
Leave a Reply