Albert Camus—politÂiÂcal disÂsiÂdent, jourÂnalÂist, novÂelÂist, playÂwright, and philosopher—was born 100 years ago today in French AlgeÂria. Camus’ modÂest childÂhood cirÂcumÂstances, marked by the death of his father in WWI when Camus was an infant, and his devoÂtion to his deaf, illitÂerÂate mothÂer, seem to have instilled in him a modÂesty that shrank from his unavoidÂable litÂerÂary fame. In his 1957 Nobel accepÂtance speech (above, in French with EngÂlish subÂtiÂtles), Camus opens with an expresÂsion of modÂesty. After thankÂing the digÂniÂtaries present, he says:
I have not been able to learn of your deciÂsion withÂout comÂparÂing its reperÂcusÂsions to what I realÂly am. A man almost young, rich only in his doubts and with his work still in progress, accusÂtomed to livÂing in the soliÂtude of work or in the retreats of friendÂship: how would he not feel a kind of panÂic at hearÂing the decree that transÂports him all of a sudÂden, alone and reduced to himÂself, to the cenÂtre of a glarÂing light? And with what feelÂings could he accept this honÂour at a time when othÂer writÂers in Europe, among them the very greatÂest, are conÂdemned to silence, and even at a time when the counÂtry of his birth is going through unendÂing misÂery?
Camus’ conÂcerns disÂplay anothÂer definÂing charÂacÂterÂisÂtic: his sense of writÂing as a politÂiÂcal act, which he honed as a jourÂnalÂist for leftÂist and anti-coloÂnial newsÂpaÂpers, most notably France’s resisÂtance paper ComÂbat, editÂed by Camus from 1943 to 1947. It was durÂing these war years that Camus proÂduced some of his most well-known work, includÂing his essay The Myth of SisyÂphus and novÂel The Stranger, and struck up a friendÂship with Jean-Paul Sartre, who also wrote for ComÂbat. The friendÂship evenÂtuÂalÂly went sour, in part due to Camus’ unwillÂingÂness to accept the perÂseÂcuÂtions and abusÂes of state powÂer manÂiÂfestÂed by ComÂmuÂnist regimes (Camus had been kicked out of the ComÂmuÂnist parÂty years before, in 1937, for refusÂing its dogÂmas).
Just as Camus could not place parÂty over peoÂple, he would not eleÂvate art to a speÂcial staÂtus above the politÂiÂcal. Says Camus in his Nobel speech above: “I canÂnot live withÂout my art. But I have nevÂer placed it above everyÂthing. If, on the othÂer hand, I need it, it is because it canÂnot be sepÂaÂratÂed from my felÂlow men… it obligÂes the artist not to keep himÂself apart; it subÂjects him to the most humÂble and the most uniÂverÂsal truth.” BelievÂing strongÂly in the social duty of the artist, Camus describes his writÂing as a “comÂmitÂment” to bear witÂness to “an insane hisÂtoÂry.” After outÂlinÂing the speÂcial misÂsion of writÂing, the “nobilÂiÂty of the writer’s craft,” Camus returns near the end of his speech to modÂesty and puts the writer “in his propÂer place” among “his comÂrades in arms.” For a writer who idenÂtiÂfied himÂself soleÂly with his “limÂits and debts,” Camus left a sinÂguÂlarÂly rich body of work that stands outÂside of parÂty polÂiÂtics while activeÂly engagÂing with the politÂiÂcal in its most radÂiÂcal form—the duties of peoÂple to each othÂer in spite of, or because of, the absurÂdiÂty of human exisÂtence.
Read the full tranÂscript of the transÂlatÂed Nobel Prize Speech here, or below:
In receivÂing the disÂtincÂtion with which your free AcadÂeÂmy has so genÂerÂousÂly honÂoured me, my gratÂiÂtude has been proÂfound, parÂticÂuÂlarÂly when I conÂsidÂer the extent to which this recÂomÂpense has surÂpassed my perÂsonÂal merÂits. Every man, and for stronger reaÂsons, every artist, wants to be recÂogÂnized. So do I. But I have not been able to learn of your deciÂsion withÂout comÂparÂing its reperÂcusÂsions to what I realÂly am. A man almost young, rich only in his doubts and with his work still in progress, accusÂtomed to livÂing in the soliÂtude of work or in the retreats of friendÂship: how would he not feel a kind of panÂic at hearÂing the decree that transÂports him all of a sudÂden, alone and reduced to himÂself, to the cenÂtre of a glarÂing light? And with what feelÂings could he accept this honÂour at a time when othÂer writÂers in Europe, among them the very greatÂest, are conÂdemned to silence, and even at a time when the counÂtry of his birth is going through unendÂing misÂery?
I felt that shock and inner turÂmoil. In order to regain peace I have had, in short, to come to terms with a too genÂerÂous forÂtune. And since I canÂnot live up to it by mereÂly restÂing on my achieveÂment, I have found nothÂing to supÂport me but what has supÂportÂed me through all my life, even in the most conÂtrary cirÂcumÂstances: the idea that I have of my art and of the role of the writer. Let me only tell you, in a spirÂit of gratÂiÂtude and friendÂship, as simÂply as I can, what this idea is.
For myself, I canÂnot live withÂout my art. But I have nevÂer placed it above everyÂthing. If, on the othÂer hand, I need it, it is because it canÂnot be sepÂaÂratÂed from my felÂlow men, and it allows me to live, such as I am, on one levÂel with them. It is a means of stirÂring the greatÂest numÂber of peoÂple by offerÂing them a privÂiÂleged picÂture of comÂmon joys and sufÂferÂings. It obligÂes the artist not to keep himÂself apart; it subÂjects him to the most humÂble and the most uniÂverÂsal truth. And often he who has choÂsen the fate of the artist because he felt himÂself to be difÂferÂent soon realÂizes that he can mainÂtain neiÂther his art nor his difÂferÂence unless he admits that he is like the othÂers. The artist forges himÂself to the othÂers, midÂway between the beauÂty he canÂnot do withÂout and the comÂmuÂniÂty he canÂnot tear himÂself away from. That is why true artists scorn nothÂing: they are obligÂed to underÂstand rather than to judge. And if they have to take sides in this world, they can perÂhaps side only with that sociÂety in which, accordÂing to Nietzsche’s great words, not the judge but the creÂator will rule, whether he be a workÂer or an intelÂlecÂtuÂal.
By the same token, the writer’s role is not free from difÂfiÂcult duties. By defÂiÂnÂiÂtion he canÂnot put himÂself today in the serÂvice of those who make hisÂtoÂry; he is at the serÂvice of those who sufÂfer it. OthÂerÂwise, he will be alone and deprived of his art. Not all the armies of tyranÂny with their milÂlions of men will free him from his isoÂlaÂtion, even and parÂticÂuÂlarÂly if he falls into step with them. But the silence of an unknown prisÂonÂer, abanÂdoned to humilÂiÂaÂtions at the othÂer end of the world, is enough to draw the writer out of his exile, at least whenÂevÂer, in the midst of the privÂiÂleges of freeÂdom, he manÂages not to forÂget that silence, and to transÂmit it in order to make it resound by means of his art.
None of us is great enough for such a task. But in all cirÂcumÂstances of life, in obscuÂriÂty or temÂpoÂrary fame, cast in the irons of tyranÂny or for a time free to express himÂself, the writer can win the heart of a livÂing comÂmuÂniÂty that will jusÂtiÂfy him, on the one conÂdiÂtion that he will accept to the limÂit of his abilÂiÂties the two tasks that conÂstiÂtute the greatÂness of his craft: the serÂvice of truth and the serÂvice of libÂerÂty. Because his task is to unite the greatÂest posÂsiÂble numÂber of peoÂple, his art must not comÂproÂmise with lies and serviÂtude which, wherÂevÂer they rule, breed soliÂtude. WhatÂevÂer our perÂsonÂal weakÂnessÂes may be, the nobilÂiÂty of our craft will always be rootÂed in two comÂmitÂments, difÂfiÂcult to mainÂtain: the refusal to lie about what one knows and the resisÂtance to oppresÂsion.
For more than twenÂty years of an insane hisÂtoÂry, hopeÂlessÂly lost like all the men of my genÂerÂaÂtion in the conÂvulÂsions of time, I have been supÂportÂed by one thing: by the hidÂden feelÂing that to write today was an honÂour because this activÂiÂty was a comÂmitÂment – and a comÂmitÂment not only to write. SpecifÂiÂcalÂly, in view of my powÂers and my state of being, it was a comÂmitÂment to bear, togethÂer with all those who were livÂing through the same hisÂtoÂry, the misÂery and the hope we shared. These men, who were born at the beginÂning of the First World War, who were twenÂty when Hitler came to powÂer and the first revÂoÂluÂtionÂary triÂals were beginÂning, who were then conÂfrontÂed as a comÂpleÂtion of their eduÂcaÂtion with the SpanÂish CivÂil War, the SecÂond World War, the world of conÂcenÂtraÂtion camps, a Europe of torÂture and prisÂons – these men must today rear their sons and creÂate their works in a world threatÂened by nuclear destrucÂtion. Nobody, I think, can ask them to be optiÂmists. And I even think that we should underÂstand – withÂout ceasÂing to fight it – the error of those who in an excess of despair have assertÂed their right to disÂhonÂour and have rushed into the nihilism of the era. But the fact remains that most of us, in my counÂtry and in Europe, have refused this nihilism and have engaged upon a quest for legitÂiÂmaÂcy. They have had to forge for themÂselves an art of livÂing in times of catÂaÂstroÂphe in order to be born a secÂond time and to fight openÂly against the instinct of death at work in our hisÂtoÂry.
Each genÂerÂaÂtion doubtÂless feels called upon to reform the world. Mine knows that it will not reform it, but its task is perÂhaps even greater. It conÂsists in preÂventÂing the world from destroyÂing itself. Heir to a corÂrupt hisÂtoÂry, in which are minÂgled fallÂen revÂoÂluÂtions, techÂnolÂoÂgy gone mad, dead gods, and worn-out ideÂoloÂgies, where mediocre powÂers can destroy all yet no longer know how to conÂvince, where intelÂliÂgence has debased itself to become the serÂvant of hatred and oppresÂsion, this genÂerÂaÂtion startÂing from its own negaÂtions has had to re-estabÂlish, both withÂin and withÂout, a litÂtle of that which conÂstiÂtutes the digÂniÂty of life and death. In a world threatÂened by disÂinÂteÂgraÂtion, in which our grand inquisiÂtors run the risk of estabÂlishÂing forÂevÂer the kingÂdom of death, it knows that it should, in an insane race against the clock, restore among the nations a peace that is not serviÂtude, recÂonÂcile anew labour and culÂture, and remake with all men the Ark of the Covenant. It is not cerÂtain that this genÂerÂaÂtion will ever be able to accomÂplish this immense task, but already it is risÂing everyÂwhere in the world to the douÂble chalÂlenge of truth and libÂerÂty and, if necÂesÂsary, knows how to die for it withÂout hate. WherÂevÂer it is found, it deserves to be salutÂed and encourÂaged, parÂticÂuÂlarÂly where it is sacÂriÂficÂing itself. In any event, cerÂtain of your comÂplete approval, it is to this genÂerÂaÂtion that I should like to pass on the honÂour that you have just givÂen me.
At the same time, after havÂing outÂlined the nobilÂiÂty of the writer’s craft, I should have put him in his propÂer place. He has no othÂer claims but those which he shares with his comÂrades in arms: vulÂnerÂaÂble but obstiÂnate, unjust but impasÂsioned for jusÂtice, doing his work withÂout shame or pride in view of everyÂbody, not ceasÂing to be dividÂed between sorÂrow and beauÂty, and devotÂed finalÂly to drawÂing from his douÂble exisÂtence the creÂations that he obstiÂnateÂly tries to erect in the destrucÂtive moveÂment of hisÂtoÂry. Who after all this can expect from him comÂplete soluÂtions and high morals? Truth is mysÂteÂriÂous, eluÂsive, always to be conÂquered. LibÂerÂty is danÂgerÂous, as hard to live with as it is elatÂing. We must march toward these two goals, painfulÂly but resÂoluteÂly, cerÂtain in advance of our failÂings on so long a road. What writer would from now on in good conÂscience dare set himÂself up as a preachÂer of virtue? For myself, I must state once more that I am not of this kind. I have nevÂer been able to renounce the light, the pleaÂsure of being, and the freeÂdom in which I grew up. But although this nosÂtalÂgia explains many of my errors and my faults, it has doubtÂless helped me toward a betÂter underÂstandÂing of my craft. It is helpÂing me still to supÂport unquesÂtionÂingÂly all those silent men who susÂtain the life made for them in the world only through memÂoÂry of the return of brief and free hapÂpiÂness.
Thus reduced to what I realÂly am, to my limÂits and debts as well as to my difÂfiÂcult creed, I feel freer, in conÂcludÂing, to comÂment upon the extent and the genÂerosÂiÂty of the honÂour you have just bestowed upon me, freer also to tell you that I would receive it as an homage renÂdered to all those who, sharÂing in the same fight, have not received any privÂiÂlege, but have on the conÂtrary known misÂery and perÂseÂcuÂtion. It remains for me to thank you from the botÂtom of my heart and to make before you pubÂlicly, as a perÂsonÂal sign of my gratÂiÂtude, the same and ancient promise of faithÂfulÂness which every true artist repeats to himÂself in silence every day.
PriÂor to the speech, B. KarlÂgren, MemÂber of the RoyÂal AcadÂeÂmy of SciÂences, addressed the French writer: «Mr. Camus – As a stuÂdent of hisÂtoÂry and litÂerÂaÂture, I address you first. I do not have the ambiÂtion and the boldÂness to proÂnounce judgÂment on the charÂacÂter or imporÂtance of your work – critÂics more comÂpeÂtent than I have already thrown sufÂfiÂcient light on it. But let me assure you that we take proÂfound satÂisÂfacÂtion in the fact that we are witÂnessÂing the ninth awardÂing of a Nobel Prize in LitÂerÂaÂture to a FrenchÂman. ParÂticÂuÂlarÂly in our time, with its tenÂdenÂcy to direct intelÂlecÂtuÂal attenÂtion, admiÂraÂtion, and imiÂtaÂtion toward those nations who have – by virtue of their enorÂmous mateÂrÂiÂal resources – become proÂtagÂoÂnists, there remains, nevÂerÂtheÂless, in SweÂden and elseÂwhere, a sufÂfiÂcientÂly large elite that does not forÂget, but is always conÂscious of the fact that in WestÂern culÂture the French spirÂit has for cenÂturies played a preÂponÂderÂant and leadÂing role and conÂtinÂues to do so. In your writÂings we find manÂiÂfestÂed to a high degree the clarÂiÂty and the lucidÂiÂty, the penÂeÂtraÂtion and the subÂtleÂty, the inimÂitable art inherÂent in your litÂerÂary lanÂguage, all of which we admire and warmÂly love. We salute you as a true repÂreÂsenÂtaÂtive of that wonÂderÂful French spirÂit.
RelatÂed ConÂtent:
Albert Camus Talks About AdaptÂing DosÂtoyevsky for the TheÂatre, 1959
The Fall by Albert Camus AniÂmatÂed
Josh Jones is a writer and musiÂcian based in Durham, NC. FolÂlow him at @jdmagness
Look ing for pharÂmaÂcolÂoÂgy books and coursÂes
Don’t realÂly underÂstand a word he is sayÂing. But so grateÂful to hear the voice of the man whose writÂing nurÂtured and inspired me.
You can enable subÂtiÂtles via the Youtube interÂface — it’s the icon to the left of the small gear icon.
social duty of the artist??? nope he did not
social duty of the artist ??? what?? what??