Tony Hawk Breaks Down Skateboarding Into 21 Levels of Difficulty: From Easy to Complex

Thir­ty or so Christ­mases ago, I received my first skate­board. Alas, it was also my last skate­board: not long after I got the hang of bal­anc­ing on the thing, it was run over and snapped in half by a mail truck. There went my last chance at Olympic ath­leti­cism, though I could­n’t have known it at the time: it debuted as an event at the Sum­mer Olympics just this year, and its com­pe­ti­tions are under­way even now in Tokyo. This is, in any case, a bit late for me, giv­en the rel­a­tive… matu­ri­ty of my years as against those of the aver­age Olympic skate­board­er. But then, Tony Hawk is in his fifties, and some­thing tells me he could still show those kids a thing or two.

Hawk, the most famous skate­board­er in the world, shows us 21 things in the Wired video above— specif­i­cal­ly, 21 skate­board­ing moves, each one rep­re­sen­ta­tive of a high­er dif­fi­cul­ty lev­el than the last. At lev­el one, we have the “flat-ground ollie,” which involves “using one foot to snap the tail of the board down­ward, and then you have the board sort of aim­ing up, and then slid­ing your front foot at the right time in order to bring that board up and lev­el it out in the air.”

To the untrained eye, a well-exe­cut­ed ollie projects the image of skater and board are “jump­ing” as a whole. But it can only be mas­tered by those will­ing to keep their feet on the board, rather than obey­ing the instinct to put one foot off to the side. “Peo­ple do that for years,” laments Hawk.

Lev­el ten finds Hawk on the half-pipe doing a “360 aer­i­al.” He describes the action as we watch him per­form it: “I’m going up the ramp, I’m turn­ing in the frontside direc­tion a full 360, and I’m com­ing down back­wards” — but not yet flip­ping the board while in the air, a slight­ly more advanced move. The final lev­els enter “the realm of unre­al­i­ty,” cov­er­ing the NBD (Nev­er Been Done) tricks that skaters nev­er­the­less believe pos­si­ble. For Lev­el 21 he choos­es the “1260 spin” — “three and a half rota­tions” — which he’s nev­er even seen attempt­ed. Or at least he had­n’t at the time of this video’s shoot in 2019; Mitchie Brus­co land­ed one at the X Games just two days lat­er. Even now, giv­en the seem­ing­ly infi­nite poten­tial vari­a­tions of and expan­sions on every trick, skate­board­ing is unlike­ly to have hit its phys­i­cal lim­its. Just imag­ine what the kids who suc­cess­ful­ly dodge their mail­man now will be able to pull off when they grow up.

Relat­ed Con­tent:

Tony Hawk & Archi­tec­tur­al His­to­ri­an Iain Bor­den Tell the Sto­ry of How Skate­board­ing Found a New Use for Cities & Archi­tec­ture

Wern­er Her­zog Dis­cov­ers the Ecsta­sy of Skate­board­ing: “That’s Kind of My Peo­ple”

The Tony Alva Sto­ry

Ful­ly Flared

The Piano Played with 16 Increas­ing Lev­els of Com­plex­i­ty: From Easy to Very Com­plex

Based in Seoul, Col­in Mar­shall writes and broad­casts on cities, lan­guage, and cul­ture. His projects include the Sub­stack newslet­ter Books on Cities, the book The State­less City: a Walk through 21st-Cen­tu­ry Los Ange­les and the video series The City in Cin­e­ma. Fol­low him on Twit­ter at @colinmarshall or on Face­book.

The “Conjuring” Film Universe Digested — Pretty Much Pop: A Culture Podcast #101

With the release of The Con­jur­ing: The Dev­il Made Me Do It, your Pret­ty Much Pop hosts Mark, Eri­ca Spyres and Bri­an Hirt explore the larg­er “Con­jur­ing uni­verse” that start­ed with the crit­i­cal­ly acclaimed 2013 James Wan film depict­ing the fic­tion­al­ized super­nat­ur­al inves­ti­ga­tions of Ed and Lor­raine War­ren (played by Patrick Wil­son and Vera Farmi­ga). Large­ly using the plot-gen­er­at­ing device of the couple’s store­house of haunt­ed objects, this series has extend­ed into eight films to date with more planned.

Are these films actu­al­ly scary? Inso­far as these demons and ghosts do fright­en us, can we (emo­tion­al­ly) buy into the pow­er of Catholic sym­bols to keep them at bay? Is it OK to val­orize these real-life peo­ple who were very like­ly huck­sters?

Is group­ing these films togeth­er mere­ly a mar­ket­ing gim­mick, or is there real nar­ra­tive jus­ti­fi­ca­tion for the con­ti­nu­ity? Even with­out a com­mon film­mak­er, stars, or plot through-line, there is some val­ue in a brand or fran­chise, just so you know more or less what you’re get­ting, but does that actu­al­ly hold in this case, or have War­ren-free stinkers like The Nun (2018) and The Curse of La Llorona (2019) already failed to meet the franchise’s stan­dards?

Some of the arti­cles we reflect­ed on for this episode includ­ed:

This episode includes bonus dis­cus­sion you can access by sup­port­ing the pod­cast at patreon.com/prettymuchpop.

This pod­cast is part of the Par­tial­ly Exam­ined Life pod­cast net­work.

Pret­ty Much Pop: A Cul­ture Pod­cast is the first pod­cast curat­ed by Open Cul­ture. Browse all Pret­ty Much Pop posts.

Frida Kahlo: The Complete Paintings Collects the Painter’s Entire Body of Work in a 600-Page, Large-Format Book

Most of us who know Fri­da Kahlo’s work know her self-por­traits. But, in her brief 47 years, she cre­at­ed a more var­i­ous body of work: por­traits of oth­ers, still lifes, and dif­fi­cult-to-cat­e­go­rize visions that still, 67 years after her death, feel drawn straight from the wild cur­rents of her imag­i­na­tion. (Not to men­tion her elab­o­rate­ly illus­trat­ed diary, pre­vi­ous­ly fea­tured here on Open Cul­ture.) Some­how, Kahlo’s work has nev­er all been gath­ered in one place. That, along with her endur­ing appeal as both an artist and a his­tor­i­cal fig­ure, sure­ly made her an appeal­ing propo­si­tion for art-book pub­lish­er Taschen, an oper­a­tion as invest­ed in visu­al rich­ness as it is in com­plete­ness.

There’s also the mat­ter of size. Though not con­ceived at the same scale as the murals of Diego Rivera, with whom Kahlo lived in not one but two less-than-con­ven­tion­al mar­riages, Kahlo’s paint­ings look best when seen at their biggest. Hence Taschen’s “large-for­mat XXL” pro­duc­tion of Fri­da Kahlo: The Com­plete Paint­ings, which “allows read­ers to admire Fri­da Kahlo’s paint­ings like nev­er before, includ­ing unprece­dent­ed detail shots and famous pho­tographs.” Pre­sent­ed along with a bio­graph­i­cal essay, those pho­tos cap­ture, among oth­er sub­jects, “Fri­da, Diego, and the Casa Azul, Frida’s home and the cen­ter of her uni­verse.”

In cre­at­ing his vol­ume, edi­tor-author Luis-Martín Lozano and con­trib­u­tors Andrea Ket­ten­mann and Mari­na Vázquez Ramos focused not on the artist’s life, but her work. “Most peo­ple at exhi­bi­tions, they’re inter­est­ed in her per­son­al­i­ty — who she is, how she dressed, who does she go to bed with, her lovers, her sto­ry,” says Lozano in an inter­view with BBC Cul­ture. Putting togeth­er a run-of-the-mill Kahlo book, “you repeat the same things, and it will sell – because every­thing about Kahlo sells. It’s unfor­tu­nate to say, but she’s become a mer­chan­dise.” Fri­da Kahlo: The Com­plete Paint­ings is also, of course, a prod­uct, and one painstak­ing­ly designed to com­pel the Fri­da Kahlo enthu­si­ast. Its ide­al read­er, how­ev­er, desires to live in not Kahlo’s world, but the world she cre­at­ed.

via Colos­sal

Note: Taschen is a part­ner of ours. So if you pur­chase a book, it helps sup­port Open Cul­ture.

Relat­ed Con­tent:

Fri­da Kahlo: The Life of an Artist

The Inti­ma­cy of Fri­da Kahlo’s Self-Por­traits: A Video Essay

Vis­it the Largest Col­lec­tion of Fri­da Kahlo’s Work Ever Assem­bled: 800 Arti­facts from 33 Muse­ums, All Free Online

Dis­cov­er Fri­da Kahlo’s Wild­ly-Illus­trat­ed Diary: It Chron­i­cled the Last 10 Years of Her Life, and Then Got Locked Away for Decades

Take a Vir­tu­al Tour of Fri­da Kahlo’s Blue House Free Online

A Brief Ani­mat­ed Intro­duc­tion to the Life and Work of Fri­da Kahlo

Based in Seoul, Col­in Mar­shall writes and broad­casts on cities, lan­guage, and cul­ture. His projects include the Sub­stack newslet­ter Books on Cities, the book The State­less City: a Walk through 21st-Cen­tu­ry Los Ange­les and the video series The City in Cin­e­ma. Fol­low him on Twit­ter at @colinmarshall or on Face­book.

How ABBA Won Eurovision and Became International Pop Stars (1974)

Euro­vi­sion, the flashy orig­i­nal song con­test that cap­ti­vates Euro­peans, tends to get round­ly mocked in the U.S., where we choose our stars by hav­ing them sing oth­er people’s songs on TV in ridicu­lous cos­tumes. Nonethe­less, Amer­i­cans have fall­en in love with many a con­test win­ner, and that’s no more true than in the case of ABBA, the Swedish pop-dis­co jug­ger­naut who broke through to inter­na­tion­al star­dom when they won in 1974 with “Water­loo,” cho­sen twice as the great­est song in the competition’s his­to­ry.

The two cou­ples — Agnetha Fält­skog and Björn Ulvaus; Ben­ny Ander­s­son and Anni-Frid Lyn­gstad — first formed as Fes­t­folket (“Par­ty Peo­ple”) in 1970, and Ulvaus and Ander­s­son began sub­mit­ting songs to Swedish nation­al con­test Melod­ifes­ti­valen. In 1973, they sub­mit­ted “Ring Ring,” final­ly placed third, then released an album called Ring Ring as Björn & Ben­ny, Agnetha & Fri­da. They had tak­en on a new glam rock look and sound, and the album was a hit in parts of Europe and South Africa, but didn’t break the UK and US charts.

It was time for anoth­er name change, an ana­gram formed from the first let­ters of their first names. (They were oblig­ed to ask per­mis­sion from a local fish can­nery called Abba, who agreed on con­di­tion the band didn’t make the can­ners “feel ashamed for what you’re doing.”) The name, pro­duc­er Stig Ander­son thought, would trans­late inter­na­tion­al­ly, and the band would sing in Eng­lish for their next sin­gle, the song that would launch their rapid ascent into seem­ing­ly eter­nal rel­e­vance.

How did “Water­loo” not only break ABBA into star­dom but also “rein­vent pop music” as we know it? As the Poly­phon­ic video at the top explains, it did far more than raise the bar for every Euro­vi­sion per­for­mance since. ABBA brought glam, glit­ter, and the­atri­cal bom­bast into pop, using Phil Spector’s “wall of sound” stu­dio tech­niques to coax an enor­mous, envelop­ing sound from their vocal har­monies, gui­tars, pianos, horns, drums, etc., and tak­ing heavy inspi­ra­tion from Eng­lish band Wizzard’s song “See My Baby Jive,” while “pulling back on the rock” and lean­ing into clean­er, more dance-floor-friend­ly pro­duc­tion.

ABBA wise­ly put Agnetha and Anni-Frid’s vocal har­monies in the cen­ter, and they took a decid­ed­ly quirky turn from glam rock’s love of sleazy come-ons and songs about aliens. Orig­i­nal­ly called “Hon­ey Pie,” the band’s break­out hit became “Water­loo” when Stig Ander­son turned it into an odd ref­er­ence to Napoleon’s sur­ren­der, “such a nov­el con­ceit for a song that it’s hard to for­get.” ABBA con­tin­ued this tra­di­tion in short sto­ry-songs like “Fer­nan­do,” first writ­ten with dif­fer­ent lyrics in Swedish for Lyn­gstad, then rewrit­ten in Eng­lish by Ulvaeus as a tale about two old cam­paign­ers from the Mex­i­can-Amer­i­can War.

Smart song­writ­ing, catchy hooks, impec­ca­ble vocal har­monies, and flashy beau­ty — once the world saw and heard ABBA, few could resist them. But it took their unique­ly the­atri­cal (at the time) Euro­vi­sion per­for­mance to break them out, as Ulvaeus says. “We knew that the Euro­vi­sion Song Con­test was the only route for a Swedish group to make it out­side Swe­den.” The win was huge, but the con­test was a means to an end. True val­i­da­tion came with hit after hit, as ABBA proved them­selves indis­pens­able to wed­ding dance floors every­where and “com­plete­ly trans­formed what it meant to be a pop star.” See their orig­i­nal Euro­vi­sion per­for­mance of “Water­loo” just above.

Relat­ed Con­tent:

Lis­ten to ABBA’s “Danc­ing Queen” Played on a 1914 Fair­ground Organ

When ABBA Wrote Music for the Cold War-Themed Musi­cal, Chess: “One of the Best Rock Scores Ever Pro­duced for the The­atre” (1984)

This Man Flew to Japan to Sing ABBA’s “Mam­ma Mia” in a Big Cold Riv­er

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

The Making of a Violin from Start to Finish: Watch a French Luthier Practice a Time-Honored Craft

Two fam­i­lies have been cred­it­ed with mak­ing the great­est vio­lins of the clas­si­cal peri­od: the Stradi­vari and the Guarneri. The first luthiers with those names were trained in the work­shops of the Amati fam­i­ly, whose patri­arch, Andrea, found­ed a lega­cy in Cre­mona in the mid 1500s when he gave the vio­lin the form we know today, invent­ing f‑holes and per­fect­ing the gen­er­al shape and size of the instru­ment and oth­ers in its fam­i­ly.

But there’s far more to the sto­ry of the vio­lin than its famous Ital­ian mak­er names sug­gest, though these still stand for the height of qual­i­ty and pres­tige. Vio­lin-mak­ing cen­ters arose else­where in Europe soon after the Stradi­vari and Guarneri set up shop. In France, the town of Mire­court became “syn­ony­mous with French vio­lins and the craft,” notes Corilon vio­lins.

From 1732 on, French Mire­court crafts­men fol­lowed the strict rules of their guild to uphold their high stan­dards, and appren­tices trained there were in demand far beyond the con­fines of the town. They fre­quent­ly went on to found their own stu­dios in oth­er cities, espe­cial­ly Paris. Some­times they lat­er returned to Mire­court after sev­er­al years of suc­cess else­where. As a result the local art of mak­ing French vio­lins had a strong effect on the out­side world, whilst at the same time incor­po­rat­ing oth­er influ­ences. 

Famous Mire­court mak­ers includ­ed Nico­las Lupot, called “the French Stradi­var­ius.” The pri­ma­ry influ­ence came from Cre­mona, but “impor­tant tech­ni­cal insights were adapt­ed from Ger­man vio­lin mak­ing.”

The city entered a new phase when Didi­er Nico­las became the first to man­u­fac­ture vio­lins seri­al­ly in Mire­court at the turn of the 19th cen­tu­ry. His fac­to­ry “employed some 600 peo­ple, mak­ing his busi­ness the first large-scale oper­a­tion of its kind in the tra­di­tion-rich town in north­ern Frances Vos­ges moun­tains,” and inau­gu­rat­ing an indus­tri­al peri­od that would last until the late 1960s.

The post-indus­tri­al late-20th cen­tu­ry saw the col­lapse of Mire­court’s great vio­lin-mak­ing com­pa­nies, but not the end of the city’s fame as France’s vio­lin-mak­ing cen­ter, thanks in great part to Nico­las’ found­ing of L’É­cole Nationale de Lutherie, “where excel­lent mas­ters and vio­lin mak­ers keep the time-hon­ored art alive and dynam­ic.” The city’s “guild her­itage” lives on in the work of con­tem­po­rary mak­ers like Dominique Nicosia.

A mas­ter luthi­er and instruc­tor at the school in Mire­court, Nicosia shows us in the video at the top the time-hon­ored tech­niques employed in the mak­ing of vio­lins in France for hun­dreds of years, using met­al tools he also makes him­self. Watch the tra­di­tion come alive, learn more about the famous vio­lin-mak­ing city, which remains the bow-mak­ing cap­i­tal of the world here, and see Nicosia pass his skills and knowl­edge to a new gen­er­a­tion in the video above from L’É­cole Nationale de Lutherie.

Relat­ed Con­tent:

Why Vio­lins Have F‑Holes: The Sci­ence & His­to­ry of a Remark­able Renais­sance Design

Watch the World’s Old­est Vio­lin in Action: Mar­co Rizzi Per­forms Schumann’s Sonata No. 2 on a 1566 Amati Vio­lin

Behold the “3Dvarius,” the World’s First 3‑D Print­ed Vio­lin

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness.

What Makes Edward Hopper’s Nighthawks a Great Painting?: A Video Essay

“Even though you may live in one of the most crowd­ed and busy cities on Earth, it is still pos­si­ble to feel entire­ly alone.” Though hard­ly a nov­el sen­ti­ment, this nev­er­the­less makes for a high­ly suit­able entrée into a video essay on Edward Hop­per’s Nighthawks. Its cre­ator is gal­lerist and Youtu­ber James Payne, whose chan­nel Great Art Explained has already tak­en on the likes of Leonar­do’s Mona Lisa, Michelan­gelo’s David, Andy Warhol’s Mar­i­lyn Dip­tych, and Hierony­mus Bosch’s The Gar­den of Earth­ly Delights. Nighthawks, safe to say, makes a more imme­di­ate impres­sion on us 21st-cen­tu­ry urban­ites than any of those works, what­ev­er our indi­vid­ual degrees of alien­ation. But why?

Hop­per paint­ed what he knew, and espe­cial­ly so in the case of his sin­gle best-known work. Though the din­er Nighthawks takes as its set­ting exists nowhere in New York, the artist had spent his entire adult life in the city, an immer­sion that allowed him to cre­ate a street-cor­ner scene that feels real­er than real.

But the emo­tion exud­ed by that din­er’s patrons must run deep­er than the stan­dard urban malaise. Eigh­teen years into a bit­ter and dys­func­tion­al mar­riage, the inspi­ra­tion for all the “dis­con­nect­ed and unhap­py cou­ples he por­trays time and again in his paint­ings,” Hop­per knew inti­mate­ly more than one kind of human lone­li­ness. He him­self act­ed as mod­el for all three of Nighthawks’ male fig­ures, in fact, and his wife Josephine posed for the female one.

“It was down to Jo that Edward became a suc­cess,” says Payne, “a fact he nev­er thanked her for.” An artist in her own right, she got Hop­per his first solo show in 1924, when he was 42. Up to then he’d worked as a mag­a­zine illus­tra­tor, but even by the time of Nighthawks in 1942, he clear­ly had­n’t for­got­ten the mis­ery of his day job. Nor had he dis­card­ed what it gave him: “along with the prepa­ra­tion skills he picked up, it also helped to hone his sto­ry­telling abil­i­ties.” An avid movie­go­er, he “planned Nighthawks like a film­mak­er, sto­ry­board­ing the paint­ing ahead of its cre­ation.” Film­mak­ers have respond­ed to Hop­per’s cin­e­mat­ic paint­ing with trib­utes of their own: Her­bert Ross re-cre­at­ed the din­er in Pen­nies from Heav­en, as did Wim Wen­ders in The End of Vio­lence, evok­ing Hop­per’s “world of lone­li­ness, anguish, and qui­et iso­la­tion.” Iron­ic, then, that so many in Nighthawks gen­er­a­tions of appre­ci­a­tors have felt less alone while regard­ing it.

Relat­ed Con­tent:

Sev­en Videos Explain How Edward Hopper’s Paint­ings Expressed Amer­i­can Lone­li­ness and Alien­ation

How Edward Hop­per “Sto­ry­board­ed” His Icon­ic Paint­ing Nighthawks

Edward Hopper’s Icon­ic Paint­ing Nighthawks Explained in a 7‑Minute Video Intro­duc­tion

10 Paint­ings by Edward Hop­per, the Most Cin­e­mat­ic Amer­i­can Painter of All, Turned into Ani­mat­ed GIFs

How Edward Hopper’s Paint­ings Inspired the Creepy Sus­pense of Alfred Hitchcock’s Rear Win­dow

Edward Hopper’s Nighthawks: The 2020 Edi­tion

Based in Seoul, Col­in Mar­shall writes and broad­casts on cities, lan­guage, and cul­ture. His projects include the Sub­stack newslet­ter Books on Cities, the book The State­less City: a Walk through 21st-Cen­tu­ry Los Ange­les and the video series The City in Cin­e­ma. Fol­low him on Twit­ter at @colinmarshall or on Face­book.

Epidemics in Western Society Since 1600: A Free Online Course from Yale University

From Yale Uni­ver­si­ty comes an unfor­tu­nate­ly time­ly course, Epi­demics in West­ern Soci­ety Since 1600Record­ed before the out­break of COVID-19, the 25 lec­ture course, pre­sent­ed by his­to­ri­an Frank Snow­den, cov­ers the fol­low­ing ground:

This course con­sists of an inter­na­tion­al analy­sis of the impact of epi­dem­ic dis­eases on west­ern soci­ety and cul­ture from the bubon­ic plague to HIV/AIDS and the recent expe­ri­ence of SARS and swine flu. Lead­ing themes include: infec­tious dis­ease and its impact on soci­ety; the devel­op­ment of pub­lic health mea­sures; the role of med­ical ethics; the genre of plague lit­er­a­ture; the social reac­tions of mass hys­te­ria and vio­lence; the rise of the germ the­o­ry of dis­ease; the devel­op­ment of trop­i­cal med­i­cine; a com­par­i­son of the social, cul­tur­al, and his­tor­i­cal impact of major infec­tious dis­eases; and the issue of emerg­ing and re-emerg­ing dis­eases.

You can watch the lec­tures on YouTube above, or on iTunes (VideoAudio). You can also read Snow­den’s relat­ed book: Epi­demics and Soci­ety: From the Black Death to the Present.

If you want to hear what Snow­den has to say about COVID-19, we have two inter­views below.

Coro­n­avirus (COVID-19) Update: Epi­demics in His­to­ry

How Will COVID-19 Change the World? His­to­ri­an Frank Snow­den on Epi­demics From the Black Death to Now

Epi­demics in West­ern Soci­ety Since 1600 will be added to our list of Free Online His­to­ry cours­es, a sub­set of our meta­col­lec­tion, 1,700 Free Online Cours­es from Top Uni­ver­si­ties.

If you would like to sign up for Open Culture’s free email newslet­ter, please find it here. Or fol­low our posts on Threads, Face­book and BlueSky.

If you would like to sup­port the mis­sion of Open Cul­ture, con­sid­er mak­ing a dona­tion to our site. It’s hard to rely 100% on ads, and your con­tri­bu­tions will help us con­tin­ue pro­vid­ing the best free cul­tur­al and edu­ca­tion­al mate­ri­als to learn­ers every­where. You can con­tribute through Pay­Pal, Patre­on, and Ven­mo (@openculture). Thanks!

Relat­ed Con­tent:

The His­to­ry of the Plague: Every Major Epi­dem­ic in an Ani­mat­ed Map

The His­to­ry of the 1918 Flu Pan­dem­ic, “The Dead­liest Epi­dem­ic of All Time”: Three Free Lec­tures from The Great Cours­es

Why You Should Read The Plague, the Albert Camus Nov­el the Coro­n­avirus Has Made a Best­seller Again

by | Permalink | Make a Comment ( 1 ) |

Sylvia Plath’s Tarot Cards (Which Influenced the Poems in Ariel) Were Just Sold for $207,000

We cel­e­brat­ed my birth­day yes­ter­day: [Ted] gave me a love­ly Tarot pack of cards and a dear rhyme with it, so after the oblig­a­tions of this term are over your daugh­ter shall start her way on the road to becom­ing a seer­ess & will also learn how to do horo­scopes, a very dif­fi­cult art which means reviv­ing my ele­men­tary math. 

Sylvia Plath, in a let­ter to her moth­er, 28 Octo­ber 1956

Sylvia Plath’s Tarot cards, a 24th birth­day present from her hus­band, poet Ted Hugh­es, just went for £151,200 in an auc­tion at Sotheby’s.

That’s approx­i­mate­ly £100,000 more than this lot, a Tarot de Mar­seille deck print­ed by play­ing card man­u­fac­tur­er B.P. Gri­maud de Paris, was expect­ed to fetch.

The auc­tion house’s descrip­tion indi­cates that a few of the cards were dis­col­ored —  evi­dence of use, as sup­port­ed by Plath’s numer­ous ref­er­ences to Tarot in her jour­nals.

Recall Tarot’s appear­ance in “Dad­dy,” her most wide­ly known poem, and her iden­ti­fi­ca­tion with the Hang­ing Man card, in a poem of the same name:

By the roots of my hair some god got hold of me.

I siz­zled in his blue volts like a desert prophet.

The nights snapped out of sight like a lizard’s eye­lid :

A world of bald white days in a shade­less sock­et.

A vul­tur­ous bore­dom pinned me in this tree.

If he were I, he would do what I did.

This cen­tu­ry has seen her col­lec­tion Ariel restored to its author’s intend­ed order.
The orig­i­nal order is said to cor­re­spond quite close­ly to Tarot, with the first twen­ty-two poems sym­bol­iz­ing the cards of the Major Arcana.

The next ten are aligned with the num­bers of the Minor Arcana. Those are fol­lowed by four rep­re­sent­ing the Court cards. The collection’s final four poems can be seen to ref­er­ence the pen­ta­cles, cups, swords and wands that com­prise the Tarot’s suits.

Ariel’s man­u­script was rearranged by Hugh­es, who dropped some of the “more lac­er­at­ing” poems and added oth­ers in advance of its 1965 pub­li­ca­tion, two years after Plath’s death by sui­cide. (Hear Plath read poems from Ariel here.)

Daugh­ter Frie­da defends her father’s actions and describes how dam­ag­ing they were to his rep­u­ta­tion in her Fore­word to Ariel: The Restored Edi­tion.

One won­ders if it’s sig­nif­i­cant that Plath’s Page of Cups, a card asso­ci­at­ed with pos­i­tive mes­sages relat­ed to fam­i­ly and loved ones, has a rip in it?

We also won­der who paid such a stag­ger­ing price for those cards.

Will they give the deck a moon bath or salt bur­ial to cleanse it of Plath’s neg­a­tive ener­gy?

Or is the win­ning bid­der such a diehard fan, the chance to han­dle some­thing so inti­mate­ly con­nect­ing them to their lit­er­ary hero neu­tral­izes any occult mis­giv­ings?

We rather wish Plath’s Tarot de Mar­seille had been award­ed to Phillip Roberts in Ship­ley, Eng­land, who planned to exhib­it them along­side her tarot-influ­enced poems in a pop up gallery at the Saltaire Fes­ti­val. To finance this dream, he launched a crowd-fund­ing cam­paign, pledg­ing that every £100 donor could keep one of the cards, to be drawn at ran­dom, with all con­trib­u­tors invit­ed to sub­mit new art or writ­ing to the mini-exhi­bi­tion: Save Sylvia Plath’s cards from liv­ing in the draw­ers of some wealthy col­lec­tor, and let’s make some art togeth­er!

Alas, Roberts and friends fell  £148,990 short of the win­ning bid. Bet­ter luck next time, mate. We applaud your gra­cious­ness in defeat, as well as the spir­it in which your project was con­ceived.

via Lithub

Relat­ed Con­tent:

The Artis­tic & Mys­ti­cal World of Tarot: See Decks by Sal­vador Dalí, Aleis­ter Crow­ley, H.R. Giger & More

Why Should We Read Sylvia Plath? An Ani­mat­ed Video Makes the Case

Hear Sylvia Plath Read 18 Poems From Her Final Col­lec­tion, Ariel, in 1962 Record­ing

Ayun Hal­l­i­day is an author, illus­tra­tor, the­ater mak­er and Chief Pri­ma­tol­o­gist of the East Vil­lage Inky zine.  Fol­low her @AyunHalliday.

How The Pink Panther Painted The Mona Lisa’s Smile: Watch the 1975 Animation, “Pink Da Vinci”

Just a lit­tle fun to send you into the sum­mer week­end. Above, we present the 1975 ani­mat­ed short, “Pink Da Vin­ci,” which IMDB frames as fol­lows:

Anoth­er bat­tle of the paint­brush between the Pink Pan­ther and a diminu­tive painter, who this time is Leonar­do Da Vin­ci, paint­ing his mas­ter­piece, the Mona Lisa. The lit­tle Da Vin­ci paints a pout­ing mouth on the Mona Lisa, but the Pink Pan­ther decides to covert­ly replace the pout with a smile. When the smile wins the appre­ci­a­tion of an art patron, Da Vin­ci is enraged and repaints the pout. The Pink Pan­ther repeat­ed­ly changes the pout to a smile while the lit­tle painter is not look­ing, and ulti­mate­ly it is the Pink Pan­ther’s ver­sion of the Mona Lisa that hangs in the Lou­vre.

If this whets your appetite, watch 15 hours of Pink Pan­ther ani­ma­tions here.

If you would like to sign up for Open Culture’s free email newslet­ter, please find it here. Or fol­low our posts on Threads, Face­book and BlueSky.

If you would like to sup­port the mis­sion of Open Cul­ture, con­sid­er mak­ing a dona­tion to our site. It’s hard to rely 100% on ads, and your con­tri­bu­tions will help us con­tin­ue pro­vid­ing the best free cul­tur­al and edu­ca­tion­al mate­ri­als to learn­ers every­where. You can con­tribute through Pay­Pal, Patre­on, and Ven­mo (@openculture). Thanks!

Relat­ed Con­tent 

The Orig­i­nal 1940s Super­man Car­toon: Watch 17 Clas­sic Episodes Free Online

Watch 15 Hours of The Pink Pan­ther for Free

Watch La Lin­ea, the Pop­u­lar 1970s Ital­ian Ani­ma­tions Drawn with a Sin­gle Line

The Epic of Gilgamesh, the Oldest-Known Work of Literature in World History

You’re prob­a­bly famil­iar with The Epic of Gil­gamesh, the sto­ry of an over­bear­ing Sumer­ian king and demi-god who meets his match in wild man Enkidu. Gil­gamesh is hum­bled, the two become best friends, kill the for­est guardian Hum­ba­ba, and face down spurned god­dess Ishtar’s Bull of Heav­en. When Enkidu dies, Gil­gamesh goes look­ing for the only man to live for­ev­er, a sur­vivor of a leg­endary pre-Bib­li­cal flood. The great king then tries, and fails, to gain eter­nal life him­self. The sto­ry is packed with episodes of sex and vio­lence, like the mod­ern-day comics that are mod­eled on ancient mythol­o­gy. It is also, as you may know, the old­est-known work of lit­er­a­ture on Earth, writ­ten in cuneiform, the old­est-known form of writ­ing.

This is one ver­sion of the sto­ry. But Gil­gamesh beaks out of the tidy frame usu­al­ly put around it. It is a “poem that exists in a pile of bro­ken pieces,” Joan Aco­cel­la writes at The New York­er, “in an extreme­ly dead lan­guage.”

If Gil­gamesh were based on a real king of Ur, he would have lived around 2700 BC. The first sto­ries writ­ten about him come from some 800 years after that time, dur­ing the Old Baby­lon­ian peri­od, after the last of the Sumer­ian dynas­ties had already end­ed. The ver­sion we tend to read in world lit­er­a­ture and mythol­o­gy cours­es comes from sev­er­al hun­dred years lat­er, notes the Met­ro­pol­i­tan Muse­um of Art’s Ira Spar:

Some time in the twelfth cen­tu­ry B.C., Sin-leqi-unnin­ni, a Baby­lon­ian schol­ar, record­ed what was to become a clas­sic ver­sion of the Gil­gamesh tale. Not con­tent to mere­ly copy an old ver­sion of the tale, this schol­ar most like­ly assem­bled var­i­ous ver­sions of the sto­ry from both oral and writ­ten sources and updat­ed them in light of the lit­er­ary con­cerns of his day, which includ­ed ques­tions about human mor­tal­i­ty and the nature of wis­dom…. Sin-leqi-unnin­ni recast Enkidu as Gilgamesh’s com­pan­ion and brought to the fore con­cerns about unbri­dled hero­ism, the respon­si­bil­i­ties of good gov­er­nance, and the pur­pose of life. 

This so-called “Stan­dard Baby­lon­ian Ver­sion,” as you’ll learn in the TED-Ed video at the top by Soraya Field Fio­rio, was itself only dis­cov­ered in 1849 — very recent by com­par­i­son with oth­er ancient texts we reg­u­lar­ly read and study. The first archae­ol­o­gists to dis­cov­er it were search­ing not for Sumer­ian lit­er­a­ture but for evi­dence that proved the Bib­li­cal sto­ries. They thought they’d found it in Nin­eveh, in the exca­vat­ed library of King Ashur­ba­n­i­pal, the old­est library in the world. Instead, they dis­cov­ered the bro­ken, incom­plete tablets con­tain­ing the sto­ry of Gil­gamesh and Utnapish­tim, who, like Noah from the Hebrew Bible, built an enor­mous boat in advance of a divine­ly ordered flood. The first per­son to trans­late the pas­sages was so excit­ed, he stripped off his clothes.

The flood sto­ry wasn’t the knock-down proof Chris­t­ian schol­ars hoped for, but the dis­cov­ery of the Gil­gamesh epic was even more impor­tant for our under­stand­ing of the ancient world. What we know of the sto­ry, how­ev­er, was already edit­ed and redact­ed to suit a mil­len­nia-old agen­da. The Epic of Gil­gamesh “explains that Gil­gamesh, although he is king of Uruk, acts as an arro­gant, impul­sive, and irre­spon­si­ble ruler,” Spar writes. “Only after a frus­trat­ing and vain attempt to find eter­nal life does he emerge from imma­tu­ri­ty to real­ize that one’s achieve­ments, rather than immor­tal­i­ty, serve as an endur­ing lega­cy.”

Oth­er, much old­er ver­sions of his sto­ry show the myth­i­cal king and his exploits in a dif­fer­ent light. So how should we read Gil­gamesh in the 21st cen­tu­ry, a few thou­sand years after his first sto­ries were com­posed? You can begin here with the TED-Ed sum­ma­ry and Crash Course in World Mythol­o­gy video fur­ther up. Dig much deep­er with the lec­ture above from Andrew George, Pro­fes­sor of Baby­lon­ian at the Uni­ver­si­ty of London’s School of Ori­en­tal and African Stud­ies (SOAS).

George has pro­duced one of the most high­ly respect­ed trans­la­tions of Gil­gamesh, Aco­cel­la writes, one that “gives what remains of Sin-leqi-unnin­ni’s text” and appends oth­er frag­men­tary tablets dis­cov­ered in Bagh­dad, show­ing how the mean­ing of the cuneiform sym­bols changed over the course of the mil­len­nia between the Old Baby­lon­ian sto­ries and the “New Baby­lon­ian Ver­sion” of the Epic of Gil­gamesh we think we know. Hear a full read­ing of Gil­gamesh above, as trans­lat­ed by N.K. Sanders.

Relat­ed Con­tent: 

Hear The Epic of Gil­gamesh Read in its Orig­i­nal Ancient Lan­guage, Akka­di­an

20 New Lines from The Epic of Gil­gamesh Dis­cov­ered in Iraq, Adding New Details to the Sto­ry

World Lit­er­a­ture in 13 Parts: From Gil­gamesh to Gar­cía Márquez

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

Discover The Grammar of Ornament, One of the Great Color Books & Design Masterpieces of the 19th Century

In the mid-17th cen­tu­ry, young Eng­lish­men of means began to mark their com­ing of age with a “Grand Tour” across the Con­ti­nent and even beyond. This allowed them to take in the ele­ments of their civ­i­liza­tion­al her­itage first-hand, espe­cial­ly the arti­facts of clas­si­cal antiq­ui­ty and the Renais­sance. After com­plet­ing his archi­tec­tur­al stud­ies, a Lon­don­er named Owen Jones embarked upon his own Grand Tour in 1832, rather late in the his­to­ry of the tra­di­tion, but ide­al tim­ing for the research that inspired the project that would become his lega­cy.

Accord­ing to the Vic­to­ria and Albert Muse­um, Jones vis­it­ed “Italy, Greece, Egypt and Turkey before arriv­ing in Grana­da, in Spain to car­ry out stud­ies of the Alham­bra Palace that were to cement his rep­u­ta­tion.”

He and French archi­tect Jules Goury, “the first to study the Alham­bra as a mas­ter­piece of Islam­ic design,” pro­duced “hun­dreds of draw­ings and plas­ter casts” of the his­tor­i­cal, cul­tur­al, and aes­thet­ic palimpsest of a build­ing com­plex. The fruit of their labors was the book Plans, Ele­va­tions, Sec­tions and Details of the Alham­bra, “one of the most influ­en­tial pub­li­ca­tions on Islam­ic archi­tec­ture of all time.”

Pub­lished in the 1840s, the book pushed the print­ing tech­nolo­gies of the day to their lim­its. In search of a way to do jus­tice to “the intri­cate and bright­ly col­ored dec­o­ra­tion of the Alham­bra Palace,” Jones had to put in more work research­ing “the then new tech­nique of chro­molith­o­g­ra­phy — a method of pro­duc­ing mul­ti-col­or prints using chem­i­cals.” In the fol­low­ing decade, he would make even more ambi­tious use of chro­molith­o­g­ra­phy — and draw from a much wider swath of world cul­ture — to cre­ate his print­ed mag­num opus, The Gram­mar of Orna­ment.

With this book, Jones “set out to reac­quaint his col­leagues with the under­ly­ing prin­ci­ples that made art beau­ti­ful,” write Met­ro­pol­i­tan Muse­um of Art cura­tor Femke Speel­berg and librar­i­an Robyn Flem­ing. “Instead of writ­ing an aca­d­e­m­ic trea­tise on the sub­ject, he chose to assem­ble a book of one hun­dred plates illus­trat­ing objects and pat­terns from around the world and across time, from which these prin­ci­ples could be dis­tilled.” To accom­plish this he drew on his own trav­el expe­ri­ences as well as resources clos­er at hand, includ­ing “the muse­o­log­i­cal and pri­vate col­lec­tions that were avail­able to him in Eng­land, and the objects that had been on dis­play dur­ing the Uni­ver­sal Exhi­bi­tions held in Lon­don in 1851 and 1855.”

The Gram­mar of Orna­ment was pub­lished in 1856, emerg­ing into a Britain “dom­i­nat­ed by his­tor­i­cal revivals such as Neo­clas­si­cism and the Goth­ic Revival,” says the V&A. “These design move­ments were rid­dled with reli­gious and social con­no­ta­tions. Instead, Owen Jones sought a mod­ern style with none of this cul­tur­al bag­gage. Set­ting out to iden­ti­fy the com­mon prin­ci­ples behind the best exam­ples of his­tor­i­cal orna­ment, he for­mu­lat­ed a design lan­guage that was suit­able for the mod­ern world, one which could be applied equal­ly to wall­pa­pers, tex­tiles, fur­ni­ture, met­al­work and inte­ri­ors.”

Indeed, the pat­terns so lav­ish­ly repro­duced in the book soon became trends in real-world design. They weren’t always employed with the intel­lec­tu­al under­stand­ing Jones sought to instill, but since The Gram­mar of Orna­ment has nev­er gone out of print (and can even be down­loaded free from the Inter­net Archive), his prin­ci­ples remain avail­able for all to learn — and his painstak­ing­ly artis­tic print­ing work remains avail­able for all to admire — even in the cor­ners of the world that lay beyond his imag­i­na­tion.

You can pur­chase a com­plete and unabridged col­or edi­tion of The Gram­mar of Orna­ment online.

Relat­ed Con­tent:

The Com­plex Geom­e­try of Islam­ic Art & Design: A Short Intro­duc­tion

Explore the Beau­ti­ful Pages of the 1902 Japan­ese Design Mag­a­zine Shin-Bijut­sukai: Euro­pean Mod­ernism Meets Tra­di­tion­al Japan­ese Design

A Beau­ti­ful 1897 Illus­trat­ed Book Shows How Flow­ers Become Art Nou­veau Designs

The Bauhaus Book­shelf: Down­load Orig­i­nal Bauhaus Books, Jour­nals, Man­i­festos & Ads That Still Inspire Design­ers World­wide

Every Page of Depero Futur­ista, the 1927 Futur­ist Mas­ter­piece of Graph­ic Design & Book­mak­ing, Is Now Online

Based in Seoul, Col­in Mar­shall writes and broad­casts on cities, lan­guage, and cul­ture. His projects include the Sub­stack newslet­ter Books on Cities, the book The State­less City: a Walk through 21st-Cen­tu­ry Los Ange­les and the video series The City in Cin­e­ma. Fol­low him on Twit­ter at @colinmarshall or on Face­book.


  • Great Lectures

  • Sign up for Newsletter

  • About Us

    Open Culture scours the web for the best educational media. We find the free courses and audio books you need, the language lessons & educational videos you want, and plenty of enlightenment in between.


    Advertise With Us

  • Archives

  • Search

  • Quantcast
    Open Culture was founded by Dan Colman.