W.H. Auden Recites His 1937 Poem, ‘As I Walked Out One Evening’

w-h-auden

Today we bring you one of the best-loved poems of W.H. Auden, “As I Walked Out One Evening,” read (below) by the poet him­self. Auden wrote the poem in 1937 and first pub­lished it in his 1940 vol­ume, Anoth­er Time. The poem is a vari­ant of the bal­lad form, made up of 15 rhymed qua­trains. It’s a med­i­ta­tion on love and the remorse­less­ness of time, told in three voic­es: the nar­ra­tor, a rap­tur­ous lover, and the reproach­ful clocks that speak back to the lover.

‘The years shall run like rab­bits,
     For in my arms I hold
The Flower of the Ages,
    And the first love of the world.’

But all the clocks in the city
    Began to whirr and chime:
‘O let not Time deceive you,
    You can­not con­quer Time

Auden made a num­ber of audio record­ings over the years, and we were unable to track down the time and place of this one. It may be a 1953 record­ing orig­i­nal­ly released by Caed­mon Records. “As I Walked Out One Evening” is includ­ed in the Ran­dom House audio col­lec­tion, Voice of the Poet: W.H. Auden.

Relat­ed Con­tent:

500 Free Audio Books: Down­load Great Books for Free 

375 Free eBooks: Down­load to Kin­dle, iPad/iPhone & Nook

Hear Tennessee Williams Read Hart Crane’s “The Broken Tower” and “The Hurricane” (1960)

Note: Audio takes about 8 sec­onds to play…

Many Moons Ago, a poet­ry teacher of mine intro­duced me to the term “ter­mi­nal aes­thet­ic,” mean­ing a style that could go no fur­ther, hav­ing burned up all of its resources. It’s a great way to char­ac­ter­ize the poet Hart Crane’s ambiva­lent appraisal of his lit­er­ary fore­fa­ther, T.S. Eliot. Crane spent his poet­ry career try­ing to rem­e­dy what he saw as Eliot’s fail­ure to sal­vage any­thing from the mod­ern world but cramped despair in The Waste Land. As Crane put it, Eliot’s mas­ter­work was “so damned dead” and man­i­fest­ed “a refusal to see cer­tain spir­i­tu­al events and pos­si­bil­i­ties.” It’s prob­a­bly safe to say that near­ly every­one sub­ject­ed to Eliot’s por­ten­tous verse has felt this way at one time or anoth­er. But Crane felt it and per­se­vered; he tried to out-write The Waste Land with his own mod­ernist epic, The Bridge.

The poet’s opti­mism was total­ly at odds with his brief, painful life. As David Dud­ley summed it up recent­ly:

Crane’s short life was a train wreck—a teenage sui­cide attempt, fol­lowed by bit­ter estrange­ments from his moth­er, a Chris­t­ian Sci­en­tist, and his father, a well-to-do Cleve­land can­dy mak­er who dis­ap­proved of his son’s habits. Liv­ing as a semi-clos­et­ed gay man on the fringes of the cul­tur­al lime­light in New York and Europe, Crane had affairs with sailors, drank too much, got in fights, and couldn’t hold a job.

Crane’s depres­sion and feel­ings of fail­ure drove him to sui­cide in 1932, at age 32: he leapt into the Gulf of Mex­i­co from the steam ship Oriz­a­ba (most think; he left no note). His tomb­stone is inscribed with the words “lost at sea.”

That phrase also cap­tures how so many read­ers feel when faced with Crane’s roco­co verse. With its archa­ic (some would say pre­ten­tious) dic­tion, and obscure allu­sions nest­ed inside oblique ref­er­ences, the word “dif­fi­cult” may be an under­state­ment. But Crane’s work has had many cham­pi­ons, among them, Ten­nessee Williams. As an epi­graph to A Street­car Named Desire, Williams chose these lines from Crane’s “The Bro­ken Tow­er”:

And so it was I entered the bro­ken world
To trace the vision­ary com­pa­ny of love, its voice
An instant in the wind (I know not whith­er hurled)
But not for long to hold each des­per­ate choice.

The exquis­ite rhythms of Crane’s lines—Shakespearean by way of Eliot—lend them­selves so well to read­ing aloud. Above, then, we have the priv­i­lege of hear­ing Crane’s defend­er Williams read “The Bro­ken Tow­er” in his reedy, South­ern voice. Fol­low the text of the poem in the video as Williams reads. Both the audio above and that below—of Williams read­ing Crane’s hyp­not­ic “The Hurricane”—come from a near­ly-impos­si­ble-to-find 1960 LP from Caed­mon Records. Thanks again, Inter­net, and thanks to Don Yorty, who post­ed these videos.

Relat­ed Con­tent

The Bro­ken Tow­er, James Franco’s Docu­d­ra­ma On “Dif­fi­cult” Poet Hart Crane: A Pre­view

Mar­lon Bran­do Opens Up to Ten­nessee Williams

British Actors Read Poignant Poet­ry from World War I

Josh Jones is a writer, edi­tor, and musi­cian based in Wash­ing­ton, DC. Fol­low him @jdmagness

Listen to Robert Frost Read ‘The Gift Outright,’ the Poem He Recited from Memory at JFK’s Inauguration

The read­ing from Cuban-Amer­i­can poet Richard Blan­co at Pres­i­dent Barack Oba­ma’s sec­ond inau­gu­ra­tion cer­e­mo­ny today fol­lows a tra­di­tion that began 52 years ago, when John F. Kennedy invit­ed his fel­low New Eng­lan­der Robert Frost to read at his inau­gur­al.

Frost was an ear­ly sup­port­er of Kennedy. On his 85th birth­day (March 26, 1959) he was asked by a reporter about the decline of New Eng­land’s cul­tur­al influ­ence in Amer­i­ca. “The next Pres­i­dent of the Unit­ed States will be from Boston,” replied Frost, accord­ing to Poets.org. “Does that sound as if New Eng­land is decay­ing?” At that time Kennedy had yet to for­mal­ly announce his can­di­da­cy, so Frost was asked to explain who he was talk­ing about. “He’s a Puri­tan named Kennedy. The only Puri­tans left these days are the Roman Catholics. There. I guess I wear my pol­i­tics on my sleeve.” When Pres­i­dent-elect Kennedy invit­ed the 86-year-old poet to read a poem at his inau­gu­ra­tion, if it was not too ardu­ous, Frost cabled his response:

IF YOU CAN BEAR AT YOUR AGE THE HONOR OF BEING MADE PRESIDENT OF THE UNITED STATES, I OUGHT TO BE ABLE AT MY AGE TO BEAR THE HONOR OF TAKING SOME PART IN YOUR INAUGURATION. I MAY NOT BE EQUAL TO IT BUT I CAN ACCEPT IT FOR MY CAUSE–THE ARTS, POETRY, NOW FOR THE FIRST TIME TAKEN INTO THE AFFAIRS OF STATESMEN.

Frost wrote a new poem, “Ded­i­ca­tion,” espe­cial­ly for the occa­sion. But con­di­tions on inau­gu­ra­tion day con­spired against the old poet. A heavy blan­ket of snow fell on Wash­ing­ton the night before, and the sun­light that day was intense. In the harsh glare from the sun and snow, Frost found that he could­n’t read the type­script of his new poem. Kennedy had ear­li­er asked Frost, if he was­n’t going to write a new poem, to con­sid­er read­ing his poem on Amer­i­can his­to­ry, “A Gift Out­right.” So when Frost found that he could­n’t read the new poem, he recit­ed “A Gift Out­right” from mem­o­ry.

In the video above, we hear Frost read­ing the poem, which was writ­ten in the late 1930s and first pub­lished in 1942. Although some have said the audio is from the Kennedy inau­gu­ra­tion, it appar­ent­ly is not, because Frost reads the orig­i­nal text. For the inau­gu­ra­tion, the poet report­ed­ly agreed to Kennedy’s request to make a change in the final line. The phrase “Such as she would become” was changed to a more opti­mistic “Such as she will become.” (You can read the full text of the poem in a new win­dow.) Some­time after the event, Kennedy put Frost’s inau­gur­al appear­ance in per­spec­tive:

I asked Robert Frost to come and speak at the inau­gu­ra­tion because I felt he had some­thing impor­tant to say to those of us who are occu­pied with the busi­ness of gov­ern­ment, that he would remind us that we were deal­ing with life, of hopes and fears of mil­lions of peo­ple. He has said it well in a poem called “Choose Some­thing Like a Star,” in which he speaks of the fairest star in sight and says, “It asks lit­tle of us here./It asks of us a cer­tain height./So when at times the mob is swayed/to car­ry praise or blame too far,/we may choose some­thing like a star/ to stay our mind on and be stayed.”

Relat­ed con­tent:

Robert Frost Recites ‘Stop­ping by Woods on a Snowy Evening’

An Animated Interpretation of Billy Collins’ Poem, “Forgetfulness”

Some twen­ty-five years ago, my act­ing class spent an entire semes­ter on the plays of Anton Chekhov. At the time, it felt very vital, but like so much else I stud­ied in col­lege, what I wound up retain­ing is sad­ly piece­meal. One thing I do remem­ber is the youngest of the Three Sis­ters break­down upon real­iz­ing that they’ll nev­er make it to Moscow. At the heart of this freak-out is her despair that she, and every­one who mat­ters to her, is aging, a con­di­tion she defines as dimin­ish­ment. It seemed a bit over-the-top to me at the time. For god’s sake, she’s only 24. So what if she can’t remem­ber a few words of school­girl Ital­ian? Two and a half decades out, I was mis­re­mem­ber­ing her name as Anya, a momen­tary con­fu­sion eas­i­ly right­ed on my third Google search.

(IRINA. (Sob­bing.) Where? Where has it all gone? Where is it? Oh my God, my God! I have for­got­ten every­thing, for­got­ten every­thing… Every­thing is con­fused in my head… I can’t remem­ber what is the word for win­dow in Ital­ian, or for ceil­ing… I am for­get­ting every­thing, I for­get more every day, and life flies past and nev­er returns, nev­er, and we will nev­er go to Moscow… I see now that we will nev­er go…)

I flashed on this long ago melt­down while watch­ing “For­get­ful­ness,” the love­ly ani­ma­tion of the Bil­ly Collins poem, above. As Collins lists the seem­ing­ly incon­se­quen­tial things lost, it occurred to me that the cen­tral “you” could stand for any­body: you, me, an elder­ly rel­a­tive, Chekhov’s Iri­na. (Not Anya. If we’re to make it to Moscow, we bet­ter get crack­ing.)

We’re lucky to have artists like Chekhov, Collins, and by exten­sion, ani­ma­tor Julian Grey, all pos­sessed of the abil­i­ty to imbue one of mankind’s most depress­ing and time­ly real­i­ties with ten­der­ness and lyri­cism. Per­haps you’ll remem­ber some­one with whom to share “For­get­ful­ness”.

Relat­ed Con­tent:

Bil­ly Collins Poet­ry to Ani­mat­ed Life

The Ani­ma­tion of Bil­ly Collins’ Poet­ry

Ayun Hal­l­i­day describes some of the places she has been (not Moscow) in No Touch Mon­key! And Oth­er Trav­el Lessons Learned Too Late.

British Actors Read Poignant Poetry from World War I

The First World War (1914–1918) changed Britain to a degree that was unthink­able in 1914. Pre-war cer­tain­ties and val­ues such as hon­or, father­land and progress dis­in­te­grat­ed on the bat­tle­fields and trench­es in France and Bel­gium. New tech­nol­o­gy such as tanks, machine guns, grenades, flame throw­ers and poi­son gas were used to destroy the ene­my; con­stant fire for days on end was intend­ed to break the sol­diers in the trench­es. Unspeak­able hor­rors led to psy­cho­log­i­cal prob­lems of unknown pro­por­tions.

Cop­ing with these hor­rors dur­ing and after The Great War (as it’s still called in Britain today) seemed like a Her­culean task to poets — how do you put the unspeak­able into words? Some poets, e.g. Rupert Brooke, still cel­e­brat­ed the hero­ism of the Eng­lish sol­diers (e.g., 1914 II. Safe­ty), where­as oth­ers, such as Wil­fred Owen, tried to describe the hor­rors of this war (e.g., Dulce et Deco­rum Est).

Every year on the Sun­day clos­est to Novem­ber 11, Britain remem­bers the dead of the First World War. For Remem­brance Day 2012, famous British actors were asked to recite First World War poet­ry. The fin­ished clips were to be shown on TV that day. The video above shows three actors recit­ing four poems by Rupert Brooke and Wil­fred Owen (click the names of the actors for infor­ma­tion about them and the titles of the poems for the full text):

  1. Sean Bean reads Wil­fred Owen’s “Anthem for Doomed Youth
  2. Gem­ma Arter­ton reads Wil­fred Owen’s “Arms and the Boy
  3. Sophie Okone­do reads Rupert Brooke’s “The Sol­dier
  4. Sean Bean reads Wil­fred Owen’s “The Last Laugh

Bonus mate­r­i­al:

By pro­fes­sion, Matthias Rasch­er teach­es Eng­lish and His­to­ry at a High School in north­ern Bavaria, Ger­many. In his free time he scours the web for good links and posts the best finds on Twit­ter.

20 Animations of Classic Literary Works: From Plato and Dostoevsky, to Kafka, Hemingway & Bradbury

Yes­ter­day we fea­tured Piotr Dumala’s 2000 ani­ma­tion of Fyo­dor Dostoyevsky’s clas­sic nov­el, Crime and Pun­ish­ment, and it remind­ed us of many oth­er lit­er­ary works that have been won­der­ful­ly re-imag­ined by ani­ma­tors — many that we’ve fea­tured here over the years. Rather than leav­ing these won­drous works buried in the archives, we’re bring­ing them back and putting them all on dis­play. And what bet­ter place to start than with a foun­da­tion­al text — Pla­to’s Repub­lic. We were tempt­ed to show you a clay­ma­tion ver­sion of the sem­i­nal philo­soph­i­cal work (watch here), but we decid­ed to go instead with Orson Welles’ 1973 nar­ra­tion of The Cave Alle­go­ry, which fea­tures the sur­re­al artis­tic work of Dick Oden.

Stay­ing with the Greeks for anoth­er moment … This one may have Sopho­cles and Aeschy­lus spin­ning in their graves. Or, who knows, per­haps they would have enjoyed this bizarre twist on the Oedi­pus myth. Run­ning eight min­utes, Jason Wish­now’s 2004 film fea­tures veg­eta­bles in the star­ring roles. One of the first stop-motion films shot with a dig­i­tal still cam­era, Oedi­pus took two years to make with a vol­un­teer staff of 100. The film has since been screened at 70+ film fes­ti­vals and was even­tu­al­ly acquired by the Sun­dance Chan­nel. Sep­a­rate videos show you the behind-the-scenes mak­ing of the film, plus the sto­ry­boards used dur­ing pro­duc­tion.

Eight years before Piotr Dumala tack­led Dostoyevsky’s Crime and Pun­ish­ment, Dumala pro­duced a short ani­mat­ed film based on The Diaries of Franz Kaf­ka. Once again, you can see his method, known as “destruc­tive ani­ma­tion,” in action. It’s well worth the 16 min­utes. Or you can spend time with this 2007 Japan­ese ani­ma­tion of Kafka’s cryp­tic tale of “A Coun­try Doc­tor.” And if you’re still han­ker­ing for ani­mat­ed Kaf­ka, don’t miss Orson Welles’ Nar­ra­tion of the Para­ble, “Before the Law”. The film was made by Alexan­der Alex­eieff and Claire Park­erwho using a tech­nique called pin­screen ani­ma­tion, cre­at­ed a longer film adap­ta­tion of Niko­lai Gogol’s sto­ry, “The Nose.” You can view it here.

The ani­mat­ed sequence above is from the 1974 film adap­ta­tion of Her­man Hes­se’s 1927 nov­el Step­pen­wolfIn this scene, the Har­ry Haller char­ac­ter played by Max von Sydow reads from the “Trac­tate on the Step­pen­wolf.” The visu­al imagery was cre­at­ed by Czech artist Jaroslav Bradác.

In 1999, Alek­san­dr Petrov won the Acad­e­my Award for Short Film (among oth­er awards) for a film that fol­lows the plot line of Ernest Hemingway’s clas­sic novel­la, The Old Man and the Sea (1952). As not­ed here, Petrov’s tech­nique involves paint­ing pas­tels on glass, and he and his son paint­ed a total of 29,000 images for this work. (For anoth­er remark­able dis­play of their tal­ents, also watch his adap­ta­tion of Dos­to­evsky’s “The Dream of a Ridicu­lous Man”.) The Old Man and the Sea is per­ma­nent­ly list­ed in our col­lec­tion of Oscar Win­ning Films Avail­able Online and our col­lec­tion of 700 Free Movies Online.

Ita­lo Calvi­no, one of Italy’s finest post­war writ­ers, pub­lished Ital­ian Folk­tales in 1956, a series of 200 fairy tales based some­times loose­ly, some­times more strict­ly, on sto­ries from a great folk tra­di­tion. Upon the col­lec­tion’s pub­li­ca­tion, The New York Times named Ital­ian Folk­tales one of the ten best books of the year.  And more than a half cen­tu­ry lat­er, the sto­ries con­tin­ue to delight. Case in point: in 2007, John Tur­tur­ro, the star of numer­ous Coen broth­ers and Spike Lee films, began work­ing on Fiabe ital­iane, a play adapt­ed from Calvi­no’s col­lec­tion of fables. The ani­mat­ed video above fea­tures Tur­tur­ro read­ing “The False Grand­moth­er,” Calvi­no’s rework­ing of Lit­tle Red Rid­ing Hood. Kevin Ruelle illus­trat­ed the clip, which was pro­duced as part of Fly­p­me­di­a’s more exten­sive cov­er­age of Tur­tur­ro’s adap­ta­tion. You can find anoth­er ani­ma­tion of a Calvi­no sto­ry (The Dis­tance of the Moon) on YouTube here.

Emi­ly Dick­in­son’s poet­ry is wide­ly cel­e­brat­ed for its beau­ty and orig­i­nal­i­ty. To cel­e­brate her birth­day (it just passed us by ear­li­er this week) we bring you this lit­tle film of her poem, “I Start­ed Early–Took My Dog,” from the “Poet­ry Every­where” series by PBS and the Poet­ry Foun­da­tion. The poem is ani­mat­ed by Maria Vasilkovsky and read by actress Blair Brown.

E.B. White, beloved author of Char­lot­te’s WebStu­art Lit­tle, and the clas­sic Eng­lish writ­ing guide The Ele­ments of Style, died in 1985. Not long before his death, he agreed to nar­rate an adap­ta­tion of “The Fam­i­ly That Dwelt Apart,” a touch­ing sto­ry he wrote for The New York­er. The 1983 film was ani­mat­ed by the Cana­di­an direc­tor Yvon Malette, and it received an Oscar nom­i­na­tion.

Shel Sil­ver­stein wrote The Giv­ing Tree in 1964, a wide­ly loved chil­dren’s book now trans­lat­ed into more than 30 lan­guages. It’s a sto­ry about the human con­di­tion, about giv­ing and receiv­ing, using and get­ting used, need­i­ness and greed­i­ness, although many fin­er points of the sto­ry are open to inter­pre­ta­tion. Today, we’re rewind­ing the video­tape to 1973, when Sil­ver­stein’s lit­tle book was turned into a 10 minute ani­mat­ed film. Sil­ver­stein nar­rates the sto­ry him­self and also plays the har­mon­i­ca.

Dur­ing the Cold War, one Amer­i­can was held in high regard in the Sovi­et Union, and that was Ray Brad­bury. A hand­ful of Sovi­et ani­ma­tors demon­strat­ed their esteem for the author by adapt­ing his short sto­ries. Vladimir Sam­sonov direct­ed Bradbury’s Here There Be Tygers, which you can see above.  And here you can see anoth­er adap­ta­tion of “There Will Come Soft Rains.”

The online book­seller Good Books cre­at­ed an ani­mat­ed mash-up of the spir­its of Franz Kaf­ka and Hunter S. Thomp­son. Under a buck­et hat, behind avi­a­tor sun­glass­es, and deep into an altered men­tal state, our nar­ra­tor feels the sud­den, urgent need for a copy of Kafka’s Meta­mor­pho­sis. Unwill­ing to make the pur­chase in “the great riv­er of medi­oc­rity,” he instead makes the buy from “a bunch of rose-tint­ed, will­ful­ly delu­sion­al Pollyan­nas giv­ing away all the mon­ey they make — every guilt-rid­den cent.” The ani­ma­tion, cre­at­ed by a stu­dio called Buck, should eas­i­ly meet the aes­thet­ic demands of any view­er in their own altered state or look­ing to get into one.

39 Degrees North, a Bei­jing motion graph­ics stu­dio, start­ed devel­op­ing an uncon­ven­tion­al Christ­mas card last year. And once they got going, there was no turn­ing back. Above, we have the end result – an ani­mat­ed ver­sion of an uber dark Christ­mas poem (read text here) writ­ten by Neil Gaiman, the best­selling author of sci-fi and fan­ta­sy short sto­ries. The poem was pub­lished in Gaiman’s col­lec­tion, Smoke and Mir­rors.

This col­lab­o­ra­tion between film­mak­er Spike Jonze and hand­bag design­er Olympia Le-Tan does­n’t bring a par­tic­u­lar lit­er­ary tale to life. Rather this stop motion film uses 3,000 pieces of cut felt to show famous books spring­ing into motion in the icon­ic Parisian book­store, Shake­speare and Com­pa­ny. It’s called  Mourir Auprès de Toi.

Are there impres­sive lit­er­ary ani­ma­tions that did­n’t make our list? Please let us know in the com­ments below. We’d love to know about them.

by | Permalink | Make a Comment ( 4 ) |

Watch an Animated Film of Emily Dickinson’s Poem ‘I Started Early–Took My Dog’

Today is the birth­day of Emi­ly Dick­in­son, an extra­or­di­nar­i­ly shy woman who rarely left her house but whose poems have gone out to meet the world.

Dick­in­son’s poet­ry is wide­ly cel­e­brat­ed for its beau­ty and orig­i­nal­i­ty. As her biog­ra­ph­er at the Poet­ry Foun­da­tion Web site writes, “To make the abstract tan­gi­ble, to define mean­ing with­out con­fin­ing it, to inhab­it a house that nev­er became a prison, Dick­in­son cre­at­ed in her writ­ing a dis­tinc­tive­ly ellip­ti­cal lan­guage for express­ing what was pos­si­ble but not yet real­ized.”

To cel­e­brate Dick­in­son’s birth­day (she was born on Decem­ber 10, 1830) we bring you this lit­tle film of her poem, “I Start­ed Early–Took My Dog,” from the “Poet­ry Every­where” series by PBS and the Poet­ry Foun­da­tion. The poem is ani­mat­ed by Maria Vasilkovsky and read by actress Blair Brown. You can also read the poem for your­self here.

Relat­ed con­tent:

Bill Mur­ray Reads Emi­ly Dick­in­son to Con­struc­tion Work­ers

A Sec­ond, Pre­vi­ous­ly Unknown Pho­to of Emi­ly Dick­in­son Emerges

Find Emi­ly Dick­in­son Poet­ry in our Free Audio Books and Free eBooks col­lec­tions

Charles Bukowski’s Poem “Nirvana” Presented in Three Creative Videos

I’ve rid­den a lot of busses–back and forth from city to city, tak­ing the cheap­est tick­ets, which meant trav­el­ing overnight, and eat­ing cheap and greasy food at hur­ried stops along the way. I remem­ber think­ing some­times that I might nev­er come back, that I might lose myself in some small south­ern town and dis­ap­pear. I remem­ber those times now as I read Charles Bukowski’s poem “Nir­vana,” a poem about a lost young man who finds in the quaint strange­ness of a din­er in North Car­oli­na a respite from the con­fu­sion of his life.

Then he boards his bus again, and the moment is gone, the moment of the poem, that is, which is all there is, since we don’t know where he came from or where he’s bound. We’re only told he’s “on the way to some­where,” and the omis­sion means it doesn’t real­ly mat­ter. The poem is “about” its details: the snow, the lit­tle café in the hills, the unaf­fect­ed wait­ress with her “nat­ur­al humor.” The way these famil­iar things are made strange by the pres­ence of a stranger. While I may relate to the aim­less young man in the poem, it real­ly isn’t about him so much as about that estrange­ment, which for him becomes a tem­po­rary home. Then before he gets too com­fort­able, he’s out again and on the road to “some­where.”

Bukows­ki had a way with these small scenes, a way of estrang­ing the ordi­nary. The short film above, from Lights Down Low pro­duc­tions, offers one inter­pre­ta­tion of what the moment of Bukowski’s poem might look like. The film has the slow, med­i­ta­tive pac­ing of a Ter­rence Mal­ick film, the same kind of obses­sive dwelling on the details of a lost mid-cen­tu­ry Amer­i­ca. An apple pie, the slow-motion sway of the leg­gy wait­ress’ sky-blue dress as she walks toward a snow-cov­ered window—none of these details bear the slight­est trace of kitsch. Instead they are objects of wabi sabi, the Japan­ese term for imper­ma­nence. Nir­vana is for­ev­er, life is tem­po­rary.

While the film above draws on Malick’s Amer­i­cana, Tom Waits’ read­ing of “Nir­vana” (below) comes clos­est, per­haps, to the world-weary Bukowski’s voice, and the images and music that accom­pa­ny Waits’ griz­zled sigh con­vey the drea­ry grit of the real world of bus trav­el, not as it looks in the movies, but as it looks from the road: the bleak same­ness of high­ways and the way the snow is oily and speck­led with black min­utes after it falls.

A third inter­pre­ta­tion of Bukowski’s poem (below) is read by a man who calls him­self Tom O’Bedlam, and who sounds a bit like Richard Bur­ton. How­ev­er, his read­ing is the least dra­mat­ic of the three; his lack of affect draws atten­tion to the words, which appear in stark black and white text on the screen as he intones them like a mass. This one comes cour­tesy of Roger Ebert, who rec­om­mends O’Bedlam’s Spo­ken Verse YouTube page as one of his favorite places on the web.

It’s hard for me to choose a favorite of the three. Each one draws atten­tion to the poem in dif­fer­ent ways, some­times, per­haps, turn­ing it into a script, and some­times get­ting out of its way and let­ting it do all the work. Nei­ther approach strikes me as a bad one; each one has its mer­its. But tell me, read­ers, what do you think?

Relat­ed Con­tent:

Charles Bukows­ki: Depres­sion and Three Days in Bed Can Restore Your Cre­ative Juices (NSFW)

The Last Faxed Poem of Charles Bukows­ki

Charles Bukows­ki Tells the Sto­ry of His Worst Hang­over Ever

Josh Jones is a doc­tor­al can­di­date in Eng­lish at Ford­ham Uni­ver­si­ty and a co-founder and for­mer man­ag­ing edi­tor of Guer­ni­ca / A Mag­a­zine of Arts and Pol­i­tics.

« Go BackMore in this category... »
Quantcast