Kurt Vonnegut’s Term Paper Assignment from the Iowa Writers’ Workshop Teaches You to Read Fiction Like a Writer

vonnegut drawing

Image by Daniele Prati, via Flickr Com­mons

I wish I’d had a teacher who framed his or her assign­ments as let­ters…

Which is real­ly just anoth­er way of say­ing I wish I’d been lucky enough to have tak­en a class with writ­ers Kurt Von­negut or Lyn­da Bar­ry.

There’s still hope of a class with Bar­ry, aka Pro­fes­sor Chew­bac­ca, Pro­fes­sor Old Skull, and most recent­ly, Pro­fes­sor Dro­go. Those of us who can’t get a seat at the Wis­con­sin Insti­tute for Dis­cov­ery, the Omega Insti­tute, or the Clar­i­on Sci­ence Fic­tion and Fan­ta­sy Writ­ers’ Work­shop can play along at home, using assign­ments she gen­er­ous­ly makes avail­able in her books and on her Near-Sight­ed Mon­key Tum­blr.

Von­negut fans long for this lev­el of access, which is why we are dou­bly grate­ful to writer Suzanne McConnell, who took Vonnegut’s “Form of Fic­tion” (aka “Sur­face Crit­i­cism” aka “How to Talk out of the Cor­ner of Your Mouth Like a Real Tough Pro”) course at the Iowa Writ­ers’ Work­shop in the mid-60s.

The goal was to exam­ine fic­tion from a writer’s per­spec­tive and McConnell (who is soon to pub­lish a book about Vonnegut’s advice to writ­ers) pre­served one of her old teacher’s term paper assign­ments—again in let­ter form. She lat­er had an epiphany that his assign­ments were “designed to teach some­thing much more than what­ev­er I thought then…  He was teach­ing us to do our own think­ing, to find out who we were, what we loved, abhorred, what set off our trip­wires, what tripped up our hearts.”

For the term paper, the eighty students—a group that includ­ed John Irv­ing, Gail God­win, and Andre Dubus II—were addressed as “Beloved” and charged with assign­ing a let­ter grade to each of the fif­teen sto­ries in Mas­ters of the Mod­ern Short Sto­ry (Har­court, Brace, 1955, W. Hav­ighurst, edi­tor).

(A decade and a half lat­er, Von­negut would sub­ject his own nov­els to the same treat­ment.)

A not­ed human­ist, Von­negut instruct­ed the class to read these sto­ries not in an over­ly ana­lyt­i­cal mind­set, but rather as if they had just con­sumed “two ounces of very good booze.”

The ensu­ing let­ter grades were meant to be “child­ish­ly self­ish and impu­dent mea­sures” of how much—or little—joy the sto­ries inspired in the read­er.

Next, stu­dents were instruct­ed to choose their three favorite and three least favorite sto­ries, then dis­guise them­selves as “minor but use­ful” lit mag edi­tors in order to advise their “wise, respect­ed, wit­ty and world-weary supe­ri­or” as to whether or not the select­ed sto­ries mer­it­ed pub­li­ca­tion.

Here’s the full assign­ment, which was pub­lished in Kurt Von­negut: Let­ters (Dela­corte Press, 2012). And also again in Slate.

Beloved:

This course began as Form and The­o­ry of Fic­tion, became Form of Fic­tion, then Form and Tex­ture of Fic­tion, then Sur­face Crit­i­cism, or How to Talk out of the Cor­ner of Your Mouth Like a Real Tough Pro. It will prob­a­bly be Ani­mal Hus­bandry 108 by the time Black Feb­ru­ary rolls around. As was said to me years ago by a dear, dear friend, “Keep your hat on. We may end up miles from here.”

As for your term papers, I should like them to be both cyn­i­cal and reli­gious. I want you to adore the Uni­verse, to be eas­i­ly delight­ed, but to be prompt as well with impa­tience with those artists who offend your own deep notions of what the Uni­verse is or should be. “This above all …”

I invite you to read the fif­teen tales in Mas­ters of the Mod­ern Short Sto­ry (W. Hav­ighurst, edi­tor, 1955, Har­court, Brace, $14.95 in paper­back). Read them for plea­sure and sat­is­fac­tion, begin­ning each as though, only sev­en min­utes before, you had swal­lowed two ounces of very good booze. “Except ye be as lit­tle chil­dren …”

Then repro­duce on a sin­gle sheet of clean, white paper the table of con­tents of the book, omit­ting the page num­bers, and sub­sti­tut­ing for each num­ber a grade from A to F. The grades should be child­ish­ly self­ish and impu­dent mea­sures of your own joy or lack of it. I don’t care what grades you give. I do insist that you like some sto­ries bet­ter than oth­ers.

Pro­ceed next to the hal­lu­ci­na­tion that you are a minor but use­ful edi­tor on a good lit­er­ary mag­a­zine not con­nect­ed with a uni­ver­si­ty. Take three sto­ries that please you most and three that please you least, six in all, and pre­tend that they have been offered for pub­li­ca­tion. Write a report on each to be sub­mit­ted to a wise, respect­ed, wit­ty and world-weary supe­ri­or.

Do not do so as an aca­d­e­m­ic crit­ic, nor as a per­son drunk on art, nor as a bar­bar­ian in the lit­er­ary mar­ket place. Do so as a sen­si­tive per­son who has a few prac­ti­cal hunch­es about how sto­ries can suc­ceed or fail. Praise or damn as you please, but do so rather flat­ly, prag­mat­i­cal­ly, with cun­ning atten­tion to annoy­ing or grat­i­fy­ing details. Be your­self. Be unique. Be a good edi­tor. The Uni­verse needs more good edi­tors, God knows.

Since there are eighty of you, and since I do not wish to go blind or kill some­body, about twen­ty pages from each of you should do neat­ly. Do not bub­ble. Do not spin your wheels. Use words I know.

poloniøus

McConnell sup­plied fur­ther details on the extra­or­di­nary expe­ri­ence of being Vonnegut’s stu­dent in an essay for the Brook­lyn Rail:

 Kurt taught a Chekhov sto­ry. I can’t remem­ber the name of it. I didn’t quite under­stand the point, since noth­ing much hap­pened. An ado­les­cent girl is in love with this boy and that boy and anoth­er; she points at a lit­tle dog, as I recall, or maybe some­thing else, and laughs. That’s all. There’s no con­flict, no dra­mat­ic turn­ing point or change. Kurt point­ed out that she has no words for the sheer joy of being young, ripe with life, her own juici­ness, and the promise of romance. Her inar­tic­u­late feel­ings spill into laugh­ter at some­thing innocu­ous. That’s what hap­pened in the sto­ry. His absolute delight in that girl’s joy of feel­ing her­self so alive was so encour­ag­ing of delight. Kurt’s enchant­ment taught me that such moments are noth­ing to sneeze at. They’re worth a sto­ry.             

via Slate

Relat­ed Con­tent:

Kurt Von­negut Dia­grams the Shape of All Sto­ries in a Master’s The­sis Reject­ed by U. Chica­go

In 1988, Kurt Von­negut Writes a Let­ter to Peo­ple Liv­ing in 2088, Giv­ing 7 Pieces of Advice

Kurt Vonnegut’s 8 Tips on How to Write a Good Short Sto­ry

Kurt Von­negut Urges Young Peo­ple to Make Art and “Make Your Soul Grow”

Ayun Hal­l­i­day is an author, illus­tra­tor, the­ater mak­er and Chief Pri­ma­tol­o­gist of the East Vil­lage Inky zine.  Her play Zam­boni Godot is open­ing in New York City in March 2017. Fol­low her @AyunHalliday.

When Charles Dickens & Edgar Allan Poe Met, and Dickens’ Pet Raven Inspired Poe’s Poem “The Raven”

dickens-poe

“There comes Poe with his raven,” wrote the poet James Rus­sell Low­ell in 1848, “like Barn­a­by Rudge, / Three-fifths of him genius and two-fifths sheer fudge.” Barn­a­by Rudge, as you may know, is a nov­el by Charles Dick­ens, pub­lished seri­al­ly in 1841. Set dur­ing the anti-Catholic Gor­don Riots of 1780, the book stands as Dick­ens’ first his­tor­i­cal nov­el and a pre­lude of sorts to A Tale of Two Cities. But what, you may won­der, does it have to do with Poe and “his raven”?

Quite a lot, it turns out. Poe reviewed the first four chap­ters of Dick­ens’ Barn­a­by Rudge for Graham’s Mag­a­zine, pre­dict­ing the end of the nov­el and find­ing out lat­er he was cor­rect when he reviewed it again upon com­ple­tion. He was par­tic­u­lar­ly tak­en with one char­ac­ter: a chat­ty raven named Grip who accom­pa­nies the sim­ple-mind­ed Barn­a­by. Poe described the bird as “intense­ly amus­ing,” points out Atlas Obscu­ra, and also wrote that Grip’s “croak­ing might have been prophet­i­cal­ly heard in the course of the dra­ma.”

It chanced the fol­low­ing year the two lit­er­ary greats would meet, when Poe learned of Dick­ens’ trip to the U.S.; he wrote to the nov­el­ist, and the two briefly exchanged let­ters (which you can read here). Along with Dick­ens on his six-month jour­ney were his wife Cather­ine, his chil­dren, and Grip, his pet raven. When the two writ­ers met in per­son, writes Lucin­da Hawk­sley at the BBC, Poe “was enchant­ed to dis­cov­er [Grip, the char­ac­ter] was based on Dickens’s own bird.”

Indeed Dick­ens’ raven, “who had an impres­sive vocab­u­lary,” inspired what Dick­ens called the “very queer char­ac­ter” in Barn­a­by Rudge, not only with his loqua­cious­ness, but also with his dis­tinc­tive­ly ornery per­son­al­i­ty. Dick­ens’ daugh­ter Mamie described the raven as “mis­chie­vous and impu­dent” for its habit of bit­ing the chil­dren and “dom­i­nat­ing” the family’s mas­tiff, such that the bird was ban­ished to the car­riage house.

grip-the-raven

Image cour­tesy of the Free Library of Philadel­phia.

But Dickens—who Jonathan Lethem calls the “great­est ani­mal nov­el­ist of all time”—loved the bird, so much that he wrote mov­ing­ly and humor­ous­ly of Grip’s death, and had him stuffed. (A not unusu­al prac­tice for Dick­ens; we’ve pre­vi­ous­ly fea­tured a let­ter open­er Dick­ens had made from the paw of his cat, Bob.)  The remains of the his­tor­i­cal Grip now reside in the rare book sec­tion of the Free Library of Philadel­phia, “a stuffed raven” writes The Wash­ing­ton Post’s Ray­mond Lane, “about the size of a big cat.” (See Grip above.)

Of the lit­er­ary Grip’s influ­ence on Poe, Janine Pol­lack, head of the library’s rare books depart­ment, tells Philadel­phia mag­a­zine, “It is sort of a unique moment in lit­er­a­ture when these two great writ­ers are sort of think­ing about the same thing. You think about how much the two men were look­ing at each other’s work. It’s almost a col­lab­o­ra­tion with­out them real­iz­ing it.” But can we be sure that Dick­ens’ Grip, real and imag­ined, direct­ly inspired Poe’s “The Raven”? “Poe knew about it,” says his­to­ri­an Edward Pet­tit, “He wrote about it. And there’s a talk­ing raven in it. So the link seems fair­ly obvi­ous to me.”

Lane adduces some clear evi­dence of pas­sages in the the nov­el that sound very much like Poe: “At the end of the fifth chap­ter,” for exam­ple, “Grip makes a noise and some­one asks, ‘What was that—him tap­ping at the door?’ Anoth­er char­ac­ter responds, ‘’Tis some­one knock­ing soft­ly at the shut­ter.’” Hawk­sley notes even more sim­i­lar­i­ties. “Although there is no con­crete proof,” she writes, “most Poe schol­ars are in agree­ment that the poet’s fas­ci­na­tion with Grip was the inspi­ra­tion for his 1845 poem The Raven.”

Where we often find sur­pris­ing lin­eages of influ­ence from author to author, it’s unusu­al that the con­nec­tions are so direct, so per­son­al, and so odd, as those between Poe, Dick­ens, and Grip the talk­ing raven. I’m espe­cial­ly struck by an irony in this sto­ry: Poe court­ed Dick­ens in 1842 “to impress the nov­el­ist,” writes Sid­ney Moss of South­ern Illi­nois Uni­ver­si­ty, “with his worth and ver­sa­til­i­ty as a crit­ic, poet, and writer of tales,” and with the aim of estab­lish­ing a lit­er­ary rep­u­ta­tion, and pub­lish­ing con­tracts, in Eng­land.

While Dick­ens seemed duly impressed, and will­ing to help, noth­ing com­mer­cial came of their exchange. Instead, Dick­ens and his raven inspired Poe to write the most famous poem of his life, “The Raven,” for which he will be remem­bered forever­more.

Relat­ed Con­tent:

Charles Dick­ens Gave His Cat “Bob” a Sec­ond Life as a Let­ter Open­er

The His­toric Meet­ing Between Dick­ens and Dos­to­evsky Revealed as a Great Lit­er­ary Hoax

Édouard Manet Illus­trates Edgar Allan Poe’s The Raven, in a French Edi­tion Trans­lat­ed by Stephane Mal­lar­mé (1875)

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

Hear J.G. Ballard Stories Adapted as Surreal Soundscapes That Put You Inside the Heads of His Characters

ballard_02

Image by Thier­ry Erhmann via Wiki­me­dia Com­mons

“This enor­mous nov­el we’re liv­ing inside thrives on sen­sa­tion,” J.G. Bal­lard once said. “It needs sen­sa­tion to sus­tain itself.” The author of nov­els like High-RiseCrash, and Empire of the Sun knew how to deliv­er a cer­tain kind of tex­tu­al sen­sa­tion, and he often under­scored (as first evi­denced by his exper­i­men­tal text col­lages) that he pos­sessed a com­mand of visu­al sen­sa­tion as well. Bal­lard’s use of son­ic sen­sa­tion has tak­en longer to gain a wide appre­ci­a­tion, but the BBC has fur­thered that cause with two new radio dra­mas adapt­ing his sto­ries “Track 12” and “Venus Smiles.”

These pro­duc­tions debuted togeth­er this past week­end on “Between Bal­lard’s Ears,” an episode of the pro­gram Between the Ears, which for twen­ty years has show­cased “inno­v­a­tive and thought-pro­vok­ing fea­tures that make adven­tur­ous use of sound and explore a wide vari­ety of sub­jects.” They both make use of a tech­nol­o­gy called bin­au­r­al audio, sound record­ed just as humans hear it. The process involves an arti­fi­cial head with micro­phones embed­ded in each ear, the indus­try-stan­dard mod­el of which comes from a com­pa­ny called Neu­mann. (You can see a gallery of the cast and crew of “Between Bal­lard’s Ears” using, and hang­ing out with, their own Neu­mann head here.)

All this has the effect of putting you, the head­phone-wear­ing radio-dra­ma lis­ten­er, right into not just the set­ting of the sto­ry but into the very head of the char­ac­ter — in the case of J.G. Bal­lard, as any of his fans know, a trou­bling place indeed. We hear 1958’s “Track 12” from with­in the head of Maxted, a for­mer ath­lete turned com­pa­ny man invit­ed over to the home of Sher­ing­ham, the bio­chem­istry pro­fes­sor he’s been cuck­old­ing. Sher­ing­ham sits Maxted, and us, down to lis­ten to his great­ly slowed and ampli­fied “microson­ic” record­ings of cells divid­ing and pins drop­ping. We won­der, as Maxted won­ders, when the inevitable con­fronta­tion will come, though none of us can fore­see what form Sher­ing­ham’s revenge will take.

“Venus Smiles,” which Bal­lard first wrote in 1957 and rewrote in 1971, takes place in his fic­tion­al desert resort town of Ver­mil­lion Sands. This sto­ry opens with the instal­la­tion of a new piece of pub­lic art, a “musi­cal sculp­ture” that makes me think of the Tri­fo­ri­um in Los Ange­les. But unlike the lone­ly Tri­fo­ri­um, neglect­ed and ignored for most of its his­to­ry, this sculp­ture caus­es pan­de­mo­ni­um from day one, pip­ing out quar­ter-tone com­po­si­tions pleas­ing to the ears of the Mid­dle East, but appar­ent­ly not to those of Ver­mil­lion Sands. When one com­mis­sion­er trans­plants the hat­ed sculp­ture to his back­yard, it reveals its true nature: much more com­pli­cat­ed than that of a big music box, and much more inter­est­ing to hear besides. As much as the bin­au­r­al pro­duc­tion will make you feel like you’re stand­ing right there beside it, Bal­lard makes you feel relieved, as the sto­ry goes on, that you’re actu­al­ly not.

Relat­ed Con­tent:

The Very First Film of J.G. Ballard’s Crash, Star­ring Bal­lard Him­self (1971)

Sci-Fi Author J.G. Bal­lard Pre­dicts the Rise of Social Media (1977)

J.G. Bal­lard on Sen­sa­tion

J.G. Ballard’s Exper­i­men­tal Text Col­lages: His 1958 For­ay into Avant-Garde Lit­er­a­ture

Based in Seoul, Col­in Mar­shall writes and broad­casts on cities and cul­ture. He’s at work on a book about Los Ange­les, A Los Ange­les Primer, the video series The City in Cin­e­ma, the crowd­fund­ed jour­nal­ism project Where Is the City of the Future?, and the Los Ange­les Review of Books’ Korea Blog. Fol­low him on Twit­ter at @colinmarshall or on Face­book.

Hear What Homer’s Odyssey Sounded Like When Sung in the Original Ancient Greek

homer_british_museum

Image by via Wiki­me­dia Com­mons

It’s been a human­ist tru­ism for some time to say that Shake­speare speaks to every age, tran­scend­ing his time and place through the sheer force of his uni­ver­sal genius. But any hon­est stu­dent first encoun­ter­ing the plays will tell you dif­fer­ent­ly, as will many a sea­soned schol­ar who works hard to place the writer and his work in his­tor­i­cal con­text. Even one­time direc­tor of London’s Nation­al The­atre, Nicholas Hyt­ner, once said, “I’ll admit that I hard­ly ever go to a per­for­mance of one of Shakespeare’s plays with­out expe­ri­enc­ing blind pan­ic dur­ing the first five min­utes. I sit there think­ing… I have no idea what these peo­ple are talk­ing about.”

Of course, none of that means we can’t learn to appre­ci­ate Shake­speare, and we do not need a grad­u­ate-lev­el edu­ca­tion to do so. But much of his archa­ic lan­guage and obscure ref­er­ences will always sound for­eign to mod­ern ears. How much more so, then, the lan­guage of the ancient Greeks, whether in trans­la­tion or no? Although we’ve also been taught to think of the Home­r­ic epics as con­tain­ers of uni­ver­sal truth and beau­ty, the world of Homer was, in many ways, an alien one—and the lit­er­a­ture of ancient Greece was far clos­er to song than even Shakespeare’s musi­cal speech­es.

In fact, “before writ­ing was gen­er­al­ly known among the Greeks,” the Uni­ver­si­ty of Cincin­nati notes, “poets recit­ed and sang sto­ries for audi­ences at the courts of city lead­ers and at fes­ti­vals. A poet could actu­al­ly impro­vise a tale in the six-beat rhythm of Greek verse if he knew the plot of his sto­ry.” We do not know whether Homer was one enter­pris­ing scribe or “a group of poets whose works on the theme of Troy were col­lect­ed” under one name. But in either case, that poet or poets heard the tales of Hec­tor and Achilles, Odysseus and Pene­lope, and all those med­dling gods sung before they wrote them down. Now, thanks to Georg Danek of the Uni­ver­si­ty of Vien­na and Ste­fan Hagel of the Aus­tri­an Acad­e­my of Sci­ences, we have some idea of what those songs may have sound­ed like.

“In the course of the last years,” write Danek and Hagel, “we have devel­oped a tech­nique of singing the Home­r­ic epics, which is appro­pri­ate for the pri­mar­i­ly oral tra­di­tion from which these poems emerge.” The two schol­ars cau­tion that their the­o­ret­i­cal recre­ations are “not to be under­stood as the exact recon­struc­tion of a giv­en melody, but as an approach to the tech­nique the Home­r­ic singers used to accom­mo­date melod­ic prin­ci­ples to the demands of the indi­vid­ual verse.” Accom­pa­nied by a four-stringed lyre-like instru­ment called a phorminx, “the Home­r­ic bard” would impro­vise the “melody at the same time as he impro­vised his text, which was unique in every per­for­mance.” In the audio above, you can hear Danek and Hagel’s melod­ic recre­ation of lines 267–366 of book 8 of the Odyssey, in which Demod­ocus sings about the love of Ares and Aphrodite.

At their site, the two schol­ars present an abstract of their Home­r­ic singing the­o­ry, with musi­co­log­i­cal and lin­guis­tic evi­dence for the recre­ation. Their tech­ni­cal cri­te­ria will con­fuse the non-spe­cial­ist, and none but ancient Greek speak­ers will under­stand the record­ing above. But it brings us a lit­tle clos­er to expe­ri­enc­ing Home­r’s epic poet­ry, “the foun­da­tion stones of Euro­pean Lit­er­a­ture,” as the ancient Greeks might have expe­ri­enced it.

If you would like to sign up for Open Culture’s free email newslet­ter, please find it here. Or fol­low our posts on Threads, Face­book, BlueSky or Mastodon.

If you would like to sup­port the mis­sion of Open Cul­ture, con­sid­er mak­ing a dona­tion to our site. It’s hard to rely 100% on ads, and your con­tri­bu­tions will help us con­tin­ue pro­vid­ing the best free cul­tur­al and edu­ca­tion­al mate­ri­als to learn­ers every­where. You can con­tribute through Pay­Pal, Patre­on, and Ven­mo (@openculture). Thanks!

Relat­ed Con­tent:

What Ancient Greek Music Sound­ed Like: Hear a Recon­struc­tion That is ‘100% Accu­rate’

How Ancient Greek Stat­ues Real­ly Looked: Research Reveals their Bold, Bright Col­ors and Pat­terns

Learn Ancient Greek in 64 Free Lessons: A Free Course from Bran­deis & Har­vard

Hear What Shake­speare Sound­ed Like in the Orig­i­nal Pro­nun­ci­a­tion

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

H.G. Wells Reads Finnegans Wake & Tells James Joyce: It’s “A Dead End,” “You Have Turned Your Back on Common Men” (1928)

wells-joyce

Images via Wiki­me­dia Com­mons

I first heard the phrase “ter­mi­nal aes­thet­ic” in a class on T.S. Eliot and Ezra Pound, who col­lab­o­rat­ed on the final ver­sion of Eliot’s post World War I edi­fice, The Waste Land. That poem, went the argu­ment, trav­eled so far out on the edge, with its frag­ment­ed lan­guage and incon­gru­ous lit­er­ary and his­tor­i­cal ref­er­ences, that it couldn’t pos­si­bly serve as a basis for new forms of writ­ing. Instead, Eliot had walked to the end of a promon­to­ry, and plant­ed a flag to mark a cre­ative and, per­haps, spir­i­tu­al dead end.

I’m not sure I agree, but the idea has always fas­ci­nat­ed me, that a work of art could be so rar­i­fied, so ahead of its read­ers, so idio­syn­crat­ic, inac­ces­si­ble, and strange, that it might escape all attempts at imi­ta­tion and domes­ti­ca­tion. There may be no greater exam­ple of such a project than James Joyce’s final work, Finnegans Wake. For all the admi­ra­tion and obses­sion it has inspired, for the many artists who have learned from this strange book (includ­ing, notably, A Clock­work Orange’s Antho­ny Burgess), it remains for near­ly all of us, in the words of H.G. Wells, a repos­i­to­ry of “vast rid­dles.”

Wells wrote to Joyce in 1928, regard­ing what was then sim­ply known as the Irish author’s “Work in Progress.” Excerpts were just then appear­ing piece­meal in jour­nals and being “passed around in lit­er­ary cir­cles,” writes Let­ters of Note,” to a large­ly baf­fled audi­ence.” It seems that Wells had been asked—perhaps by Joyce himself—to offer pub­lic com­ment or a blurb of some sort. He declined. “I’ve been study­ing you and think­ing over you a lot,” he begins. “The out­come is that I don’t think I can do any­thing for the pro­pa­gan­da of your work.”

Wells pro­fess­es a “great per­son­al lik­ing” for Joyce, but then details the “absolute­ly dif­fer­ent cours­es” their lives and thought had tak­en: “Your men­tal exis­tence is obsessed by a mon­strous sys­tem of con­tra­dic­tions,” Wells writes, and elab­o­rates with some dis­taste on Joyce’s scat­o­log­i­cal and the­o­log­i­cal obses­sions. Then he turns to the work at hand, which would become Finnegans Wake:

Now with regard to this lit­er­ary exper­i­ment of yours. It’s a con­sid­er­able thing because you are a very con­sid­er­able man and you have in your crowd­ed com­po­si­tion a mighty genius for expres­sion which has escaped dis­ci­pline. But I don’t think it gets any­where. You have turned your back on com­mon men — on their ele­men­tary needs and their restrict­ed time and intel­li­gence… What is the result? Vast rid­dles. Your last two works have been more amus­ing and excit­ing to write than they will ever be to read. Take me as a typ­i­cal com­mon read­er. Do I get much plea­sure from this work? … No. So I ask: Who the hell is this Joyce who demands so many wak­ing hours of the few thou­sand I have still to live for a prop­er appre­ci­a­tion of his quirks and fan­cies and flash­es of ren­der­ing?

A fair enough ques­tion, I sup­pose, and fair enough critique—one we might expect from the self-described “sci­en­tif­ic, con­struc­tive” mind of Wells. “To me,” he writes, “it is a dead end.”

Finnegans Wake con­tin­ues to baf­fle and frus­trate con­tem­po­rary read­ers, and writ­ers like Michael Chabon, who once described it as “hulk­ing, chimeri­cal, gib­ber­ing to itself in an out­landish tongue, a fright­en­ing beast out of leg­end.” Does Finnegans Wake speak to us com­mon read­ers, or does it “gib­ber” only to itself, leav­ing the rest of us behind? Like Ulysses, it’s best to tra­verse the book with a guide. Burgess has writ­ten a few (and has even auda­cious­ly abridged the nov­el). We must also remem­ber that Finnegans Wake is as much about sound as sense, and should be heard as well as read. (Hear Joyce him­self read from the nov­el here.)

Then there are the “frac­tal” expli­ca­tions of the nov­el, like Ter­rence McKenna’s and that of a recent sci­en­tif­ic study of its “mul­ti­frac­tal­i­ty.” I doubt any of this would have moved Wells, who demand­ed a clar­i­ty of thought and expres­sion that was anath­e­ma to the lat­er Joyce, immersed as he was in a project to dis­as­sem­ble the roots and branch­es of lan­guage and his­to­ry and repur­pose them for his own means. For all his puz­zle­ment over Joyce’s “exper­i­ment,” how­ev­er, Wells does seem to have found exact­ly the right word to cap­ture Joyce’s rad­i­cal lit­er­ary aims, describ­ing the writer of Ulysses and the inscrutable Finnegans Wake as “insur­rec­tionary.”

Read Wells’ full let­ter at Let­ters of Note, who also bring us a let­ter from a “Vladimir Dixon,” writ­ten in imi­ta­tion of Finnegans Wake, and pos­si­bly penned by Joyce him­self.

via The Paris Review

Relat­ed Con­tent:

James Joyce Reads ‘Anna Livia Plura­belle’ from Finnegans Wake

Hear All of Finnegans Wake Read Aloud: A 35 Hour Read­ing

James Joyce’s Finnegans Wake Gets Turned into an Inter­ac­tive Web Film, the Medi­um It Was Des­tined For

H.G. Wells Pans Fritz Lang’s Metrop­o­lis in a 1927 Movie Review: It’s “the Sil­li­est Film”

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

Aleister Crowley Reads Occult Poetry in the Only Known Recordings of His Voice (1920)

crowley-recording

Image by Jules Jacot Guil­lar­mod, via Wiki­me­dia Com­mons

Last week, we brought you a rather strange sto­ry about the rival­ry between poet William But­ler Yeats and magi­cian Aleis­ter Crow­ley. Theirs was a feud over the prac­tices of occult soci­ety the Her­met­ic Order of the Gold­en Dawn; but it was also—at least for Crowley—over poet­ry. Crow­ley envied Yeats’ lit­er­ary skill; Yeats could not say the same about Crow­ley. But while he did not nec­es­sar­i­ly respect his ene­my, Yeats feared him, as did near­ly every­one else. As Yeats’ biog­ra­ph­er wrote a few months after Crowley’s death in 1947, “in the old days men and women lived in ter­ror of his evil eye.”

The press called Crow­ley “the wickedest man in the world,” a rep­u­ta­tion he did more than enough to cul­ti­vate, iden­ti­fy­ing him­self as the Anti-Christ and dub­bing him­self “The Beast 666.” (Crow­ley may have inspired the “rough beast” of Yeats’ “The Sec­ond Com­ing.”) Crow­ley did not achieve the lit­er­ary recog­ni­tion he desired, but he con­tin­ued to write pro­lif­i­cal­ly after Yeats and oth­ers eject­ed him from the Gold­en Dawn in 1900: poet­ry, fic­tion, crit­i­cism, and man­u­als of sex mag­ic, rit­u­al, and symbolism—some penned dur­ing famed moun­taineer­ing expe­di­tions.

Through­out his life Crow­ley was var­i­ous­ly a moun­taineer, chess prodi­gy, schol­ar, painter, yogi, and founder of a reli­gion he called Thele­ma. He was also a hero­in addict and by many accounts an extreme­ly abu­sive cult leader. How­ev­er one comes down on Crowley’s lega­cy, his influ­ence on the occult and the coun­ter­cul­ture is unde­ni­able. To delve into the his­to­ry of either is to meet him, the mys­te­ri­ous, bizarre, bald fig­ure whose the­o­ries inspired every­one from L. Ron Hub­bard and Anton LaVey to Jim­my Page and Ozzy Osbourne.

With­out Crow­ley, it’s hard to imag­ine much of the dark weird­ness of the six­ties and its result­ing flood of cults and eso­teric art. For some occult his­to­ri­ans, the Age of Aquar­ius real­ly began six­ty years ear­li­er, in what Crow­ley called the “Aeon of Horus.” For many oth­ers, Crowley’s influ­ence is inex­plic­a­ble, his books inco­her­ent, and his pres­ence in polite con­ver­sa­tion offen­sive. These are under­stand­able atti­tudes. If you’re a Crow­ley enthu­si­ast, how­ev­er, or sim­ply curi­ous about this leg­endary occultist, you have here a rare oppor­tu­ni­ty to hear the man him­self intone his poems and incan­ta­tions.

“Although this record­ing has pre­vi­ous­ly been avail­able as a ‘Boot­leg,’” say the CD lin­er notes from which this audio comes, “this is its first offi­cial release and to the label’s knowl­edge, con­tains the only known record­ing of Crow­ley.” Record­ed cir­ca 1920 on a wax cylin­der, the audio has been dig­i­tal­ly enhanced, although “sur­face noise may be evi­dent.” Indeed, it is dif­fi­cult to make out what Crow­ley is say­ing much of the time, but that’s not only to do with the record­ing qual­i­ty, but with his cryp­tic lan­guage. The first five tracks com­prise “The Call of the First Aethyr” and “The Call of the Sec­ond Aethyr.” Oth­er titles include “La Gitana,” “The Pen­ta­gram,” “The Poet,” “Hymn to the Amer­i­can Peo­ple,” and “Excerpts from the Gnos­tic Mass.” (Find a com­plete track­list at All­mu­sic.)

It’s unclear under what cir­cum­stances Crow­ley made these record­ings or why, but like many of his books, they com­bine occult litur­gy, mythol­o­gy, and his own lit­er­ary utter­ances. Love him, hate him, or remain indif­fer­ent, there’s no get­ting around it: Aleis­ter Crow­ley had a tremen­dous influ­ence on the 20th cen­tu­ry and beyond, even if only a very few peo­ple have made seri­ous attempts to under­stand what he was up to with all that sex mag­ic, blood sac­ri­fice, and wicked­ly bawdy verse.

Aleis­ter Crow­ley The Great Beast Speaks 1920 — 1936 is avail­able on Spo­ti­fy. If you need to down­load Spo­ti­fy’s soft­ware, get it here. It will be added to our list, 1,000 Free Audio Books: Down­load Great Books for Free.

Relat­ed Con­tent:

Aleis­ter Crow­ley & William But­ler Yeats Get into an Occult Bat­tle, Pit­ting White Mag­ic Against Black Mag­ic (1900)

Aleis­ter Crow­ley: The Wickedest Man in the World Doc­u­ments the Life of the Bizarre Occultist, Poet & Moun­taineer

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

Hear Raymond Chandler & Ian Fleming–Two Masters of Suspense–Talk with One Another in Rare 1958 Audio

In the mid-20th cen­tu­ry, the red-blood­ed read­ing man in Amer­i­ca and Britain each had a char­ac­ter on whom he could rely to have vivid, in their sep­a­rate ways exot­ic, and on a cer­tain lev­el some­how relat­able adven­tures on the page: Philip Mar­lowe in the for­mer, and James Bond in the lat­ter. Ray­mond Chan­dler’s luck­less Los Ange­les pri­vate detec­tive and Ian Flem­ing’s always impec­ca­bly kit­ted-out agent on Her Majesty’s Secret Ser­vice would seem at first to have lit­tle in com­mon, but when their cre­ators got togeth­er on the BBC’s Third Pro­gramme in 1958, they had a lot to talk about.

Chan­dler, two decades Flem­ing’s senior and then in the final year of his life, had seen bet­ter days. “This once-hand­some man was, at the age of 66, a wreck,” says the announc­er in a pref­ace to this 1988 re-broad­cast, “depressed, alco­holic, writ­ten out. But he was lion­ized, and one of his new friends was Ian Flem­ing, whose Bond nov­els he’d been the first to appre­ci­ate. He reviewed Dia­monds Are For­ev­er in the Sun­day Times, pro­vid­ing the kind of seri­ous crit­i­cism he want­ed him­self, and in 1956, in a let­ter to Flem­ing, Chan­dler said, ‘I did not think that I did quite do you jus­tice in my review of your book, because any­one who writes as dash­ing­ly as you ought, I think, to try for a lit­tle high­er grade.”

This mix of praise and crit­i­cism from the elder writer invig­o­rat­ed Flem­ing, who prompt­ly redou­bled his efforts in Bond­craft. Two years lat­er, osten­si­bly to pro­mote his sev­enth nov­el (and, it turned out, his last) Play­back, the Lon­don-raised Chan­dler joined Flem­ing on the air to talk about British and Amer­i­can thrillers. “In Amer­i­ca, a thriller or mys­tery sto­ry writer is slight­ly below the salt,” com­plains Chan­dler, who’d pre­ced­ed this morn­ing record­ing ses­sion with whisky. “You can write a very lousy, long his­tor­i­cal nov­el full of sex and it can be a best­seller, it can be treat­ed respect­ful­ly. But a very good thriller writer who writes far, far bet­ter just gets a lit­tle para­graph — that’s all.”

The two go on to dis­cuss where they get their mate­r­i­al, how to write vil­lains (“I don’t think I ever in my own mind think any­body is a vil­lain,” says Chan­dler when Flem­ing brings up the dif­fi­cul­ty of cre­at­ing such char­ac­ters), the emer­gence of heroes (Flem­ing first intend­ed Bond as “a sort of blank instru­ment wield­ed by a gov­ern­ment depart­ment”), the secrets of lit­er­ary pro­duc­tiv­i­ty (Flem­ing took two months off in Jamaica from his Sun­day Times job each year to write anoth­er book), the mechan­ics of gang­land killings, and whether they have any­body they per­son­al­ly want to shoot (Chan­dler does, reply­ing only that “I just thought they’d be bet­ter dead,” when Flem­ing asks why).

And what, at bot­tom, does Dia­monds Are For­ev­er’s kind of writ­ing and The Big Sleep’s kind of writ­ing real­ly have in com­mon? “We both like mak­ing fun­ny jokes,” says Flem­ing. Toward the end of this broad­cast, now the sole extant record­ing of Chan­dler’s voice, the cre­ator of Philip Mar­lowe leaves us with some wise words in addi­tion: “A solemn thriller is real­ly rather a bore.”

Relat­ed Con­tent:

Ray­mond Chandler’s Ten Com­mand­ments for Writ­ing a Detec­tive Nov­el

Ray­mond Chan­dler Denounces Strangers on a Train in Sharply-Word­ed Let­ter to Alfred Hitch­cock

Ray­mond Chan­dler: There’s No Art of the Screen­play in Hol­ly­wood

Watch Ray­mond Chandler’s Long-Unno­ticed Cameo in Dou­ble Indem­ni­ty

James Bond: 50 Years in Film (and a Big Blu-Ray Release)

Based in Seoul, Col­in Mar­shall writes and broad­casts on cities and cul­ture. He’s at work on a book about Los Ange­les, A Los Ange­les Primer, the video series The City in Cin­e­ma, the crowd­fund­ed jour­nal­ism project Where Is the City of the Future?, and the Los Ange­les Review of Books’ Korea Blog. Fol­low him on Twit­ter at @colinmarshall or on Face­book.

Bob Dylan Wins Nobel Prize in Literature for Creating “New Poetic Expressions within the Great American Song Tradition”

twitter-dylan-nobel

Image cour­tesy of The Nobel Prize’s Twit­ter stream.

His apoc­a­lyp­tic poet­ry plucks images and forms from the blues, the Bible, the Beats, Sym­bol­ists, William Blake, T.S. Eliot, and a bal­ladeer tra­di­tion dat­ing from medieval French and Eng­lish min­strel­sy to Appalachi­an set­tle­ment to Woody Guthrie, his first muse. His nar­ra­tive voice shifts from work to work as he has ful­ly embod­ied var­i­ous Amer­i­can char­ac­ters for over half a century—folk trou­ba­dour, rock and roll trick­ster, earnest coun­try croon­er, evan­ge­list, weary blues­man, star­ry-eyed jazz singer. “There is no sys­tem­at­ic way of ana­lyz­ing Dylan’s song lyrics or poems,” writes Julia Call­away at the Oxford Dic­tio­nar­ies blog; “they span more than five decades of his­tor­i­cal con­text and musi­cal style. But per­haps one of the most inter­est­ing sides of Dylan is how he uses lan­guage and his lyrics to project cer­tain iden­ti­ties, includ­ing folksinger and protest-musi­cian.”

Dylan began in that tra­di­tion with songs like “The Times They Are A‑Changin’” and “A Hard Rains A‑Gonna Fall”—pick­ing up Guthrie’s inflec­tions and man­ner­isms in bal­lads much more sophis­ti­cat­ed than they seemed at first lis­ten. “A Hard Rain’s A‑Gonna Fall” is a “sev­en minute epic,” writes Rolling Stone, “that warns against a com­ing apoc­a­lypse while cat­a­loging hor­rif­ic visions—gun-toting chil­dren, a tree drip­ping blood—with the wide-eyed fer­vor of John the Rev­e­la­tor.” The song “began life as a poem, which Dylan like­ly banged out on a type­writer owned by his bud­dy… Wavy Gravy.” Dylan has been ambiva­lent about whether or not we should call him a poet, but this is how so much of his work took shape—banged out on type­writ­ers in New York apartments—as poet­ry set to music. “Every line in [A Hard Rain’s A‑Gonna Fall] is actu­al­ly the start of a whole song,” said Dylan, “but when I wrote it, I thought I wouldn’t have enough time alive to write all those songs, so I put all I could into this one.”

After over five decades of lyrics packed with allu­sion and dense­ly woven themes and mean­ings, Dylan has had time to write those songs—several more apoc­a­lyp­tic epics set to a few chords on the acoustic gui­tar. “There are some nov­els, some trilo­gies, in fact, with less actu­al con­tent than Bob Dylan’s ‘All Along the Watch­tow­er,’” says the Nerd­writer in the analy­sis of that cryp­tic John Wes­ley Hard­ing song above. One could say the same about cer­tain songs that appear on near­ly every Dylan record, like the 11-minute “Des­o­la­tion Row,” below. Amid only a few mis­steps, Dylan has released album after album, decade after decade, that show­case his unpar­al­leled word­craft in var­i­ous song forms. And some of his finest work has appeared only in recent years, when it seems his career might have come to a close. Despite some mixed reac­tions—and some con­cern for Philip Roth—most peo­ple have respond­ed to news this morn­ing of his win for the Nobel Prize in Lit­er­a­ture with a decid­ed, “yes, of course.”

Dylan’s recog­ni­tion by the Nobel Com­mit­tee val­i­dates not only the song­writer him­self, but the form he embraced and shaped. As per­ma­nent sec­re­tary of the Swedish Acad­e­my Sara Danius remarked in her announce­ment, Dylan “cre­at­ed new poet­ic expres­sions with­in the Amer­i­can song tra­di­tion.”  The award rep­re­sents “a recog­ni­tion of the whole tra­di­tion that Bob Dylan rep­re­sents,” says crit­ic David Had­ju, “so it’s part­ly a retroac­tive award for Robert John­son and Hank Williams and Smokey Robin­son and the Bea­t­les. It should have been tak­en seri­ous­ly as an art form a long time ago.” One could argue that Amer­i­can song has already been tak­en as seri­ous­ly as any art form, but that it isn’t lit­er­a­ture.

Sev­er­al peo­ple have done so. As New York Times writer Hiroko Tabuchi put it, “this might be a dis­ap­point­ing day for book­sellers and pub­lish­ers.” Hard­ly. Not only does Dylan have a mem­oir out, Chron­i­cles: Vol­ume One, the first of a planned tril­o­gy, but we may also find renewed appre­ci­a­tion for his first book, 1966’s Taran­tu­la. Dylan’s songs and draw­ings have been turned into pic­ture books, pub­lished in col­lec­tions, and pored over in biog­ra­phy after biog­ra­phy, com­men­tary after com­men­tary. And next month, Dylan him­self will release The Lyrics: Since 1962, a com­pre­hen­sive, defin­i­tive col­lec­tion of the song­writer’s lyrics, com­plete with expert anno­ta­tions. You can pre-order a copy here.

The lit­er­ary out­put by and about Dylan should keep book­sellers busy for many months after this announce­ment. But Dylan’s is pri­mar­i­ly a liv­ing, bardic tra­di­tion, lest we for­get that all lit­er­a­ture began as song. So con­grat­u­la­tions to Dylan and for per­haps long-over­due recog­ni­tion of Amer­i­can songcraft as a gen­uine­ly lit­er­ary art form.

Relat­ed Con­tent:

Hear Young Bob Dylan, Before Releas­ing His First Album, Tell Amaz­ing Tales About Grow­ing Up in a Car­ni­val

Hear Bob Dylan’s Unedit­ed & Bewil­der­ing Inter­view With Nat Hentoff for Play­boy Mag­a­zine (1965)

The Reli­gions of Bob Dylan: From Deliv­er­ing Evan­gel­i­cal Ser­mons to Singing Hava Nag­i­la With Har­ry Dean Stan­ton

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

« Go BackMore in this category... »
Quantcast
Open Culture was founded by Dan Colman.