Benedict Cumberbatch Reads Kurt Vonnegut’s Incensed Letter to the High School That Burned Slaughterhouse-Five

If you’ve kept up with Open Cul­ture for a while, you know that Kurt Von­negut could write a good let­ter, whether home from World War II, to high school stu­dents, to oth­er writ­ers, to John F. Kennedy, or to the future. You also know that Bene­dict Cum­ber­batch can give a good read­ing, whether of lit­er­a­ture like The Meta­mor­pho­sis and Moby Dick or more direct­ly per­son­al words from Alan Tur­ing or a Guan­tá­namo pris­on­er. It must have seemed like only a mat­ter of time, then, before this mas­ter read­er of let­ters (in the broad sense) took on the work of a mas­ter let­ter-writer, and here we have a clip of Cum­ber­batch at the Hay Fes­ti­val 2014 read­ing a Von­negut let­ter — and a par­tic­u­lar­ly impas­sioned Von­negut let­ter at that.

“I am among those Amer­i­can writ­ers whose books have been destroyed in the now famous fur­nace of your school,” Von­negut writes to Charles McCarthy, head of the school board at North Dako­ta’s Drake High School, who in 1973 ordered its copies of Von­negut’s Slaugh­ter­house-Five and oth­er nov­els burned for their “obscene lan­guage.” “Cer­tain mem­bers of your com­mu­ni­ty have sug­gest­ed that my work is evil. This is extra­or­di­nar­i­ly insult­ing to me. The news from Drake indi­cates to me that books and writ­ers are very unre­al to you peo­ple. I am writ­ing this let­ter to let you know how real I am.”

After assur­ing McCarthy that “my pub­lish­er and I have done absolute­ly noth­ing to exploit the dis­gust­ing news,” Von­negut goes on to describe him­self not as one of the “rat­like peo­ple who enjoy mak­ing mon­ey from poi­son­ing the minds of young peo­ple” that McCarthy may imag­ine, but as a “large, strong per­son, fifty-one years old, who did a lot of farm work as a boy, who is good with tools. I have raised six chil­dren, three my own and three adopt­ed. They have all turned out well. Two of them are farm­ers. I am a com­bat infantry vet­er­an from World War II, and hold a Pur­ple Heart. I have earned what­ev­er I own by hard work.”

And as for the prod­ucts of that labor, “if you were to both­er to read my books, to behave as edu­cat­ed per­sons would, you would learn that they are not sexy, and do not argue in favor of wild­ness of any kind. They beg that peo­ple be kinder and more respon­si­ble than they often are. It is true that some of the char­ac­ters speak coarse­ly. That is because peo­ple speak coarse­ly in real life.” Von­negut acknowl­edges the school’s right to decide what books its stu­dents should read, “but it is also true that if you exer­cise that right and ful­fill that respon­si­bil­i­ty in an igno­rant, harsh, un-Amer­i­can man­ner, then peo­ple are enti­tled to call you bad cit­i­zens and fools. Even your own chil­dren are enti­tled to call you that.”

More that forty years have passed, and hard­ly any­where does Slaugh­ter­house-Five now count as con­tro­ver­sial read­ing mate­r­i­al. But Von­negut’s words to McCarthy, which you can read in full at Let­ters of Note web site (or in the Let­ters of Note book), still bear not just repeat­ing but breath­ing new life into by a per­former like Cum­ber­batch, one of the most respect­ed of his gen­er­a­tion. At the Let­ters Live Youtube chan­nel, you can see his inter­pre­ta­tion of more let­ters orig­i­nal­ly writ­ten by Sol LeWitt, William Safire, and oth­er peo­ple known pri­mar­i­ly for their work, but the read­ing of whose let­ters make them, in Von­negut’s words, “very real.”

Relat­ed Con­tent:

In 1988, Kurt Von­negut Writes a Let­ter to Peo­ple Liv­ing in 2088, Giv­ing 7 Pieces of Advice

22-Year-Old P.O.W. Kurt Von­negut Writes Home from World War II: “I’ll Be Damned If It Was Worth It”

Kurt Von­negut Urges Young Peo­ple to Make Art and “Make Your Soul Grow”

Kurt Vonnegut’s Tips for Teach­ing at the Iowa Writ­ers’ Work­shop (1967)

Kurt Von­negut to John F. Kennedy: ‘On Occa­sion, I Write Pret­ty Well’

Bene­dict Cum­ber­batch Reads a Let­ter Alan Tur­ing Wrote in “Dis­tress” Before His Con­vic­tion For “Gross Inde­cen­cy”

 

Based in Seoul, Col­in Mar­shall writes and broad­casts on cities and cul­ture. He’s at work on a book about Los Ange­les, A Los Ange­les Primer, the video series The City in Cin­e­ma, the crowd­fund­ed jour­nal­ism project Where Is the City of the Future?, and the Los Ange­les Review of Books’ Korea Blog. Fol­low him on Twit­ter at @colinmarshall or on Face­book.

When Vladimir Nabokov Taught Ruth Bader Ginsburg, His Most Famous Student, To Care Deeply About Writing

There are a few ways to get a glimpse of Vladimir Nabokov as a teacher, a role he occu­pied for almost twen­ty years at Welles­ley and Cor­nell. We can take the “good read­er” quiz he gave to his stu­dents. We can lis­ten to his inter­views on life and lit­er­a­ture, though they won’t give us any sense of spon­tane­ity. The Russ­ian-émi­gré writer insist­ed on care­ful­ly script­ed ques­tions and answers “to ensure a dig­ni­fied beat of the mandarin’s fan.”

We can see also see Nabokov, as played by Christo­pher Plum­mer, teach his sec­ond favorite nov­el, Kafka’s The Meta­mor­pho­sis, at a Cor­nell lec­ture above. Plum­mer, who intro­duces him­self in the role, tells us, “this urbane, world­ly Russ­ian aris­to­crat spent a large part of his pro­duc­tive life in Itha­ca, New York.” And the char­ac­ter­i­za­tion, if not a like­ness, is a con­vinc­ing dra­mat­ic inter­pre­ta­tion of a very urbane, and wit­ty, Pro­fes­sor, not a man who “speak[s] like a child,” as the real Nabokov once wrote of him­self in 1973.

What of his stu­dents? What can they tell us about Nabokov as a teacher? One of his most famous, Thomas Pyn­chon, won’t say much. But per­haps his best known pupil, Ruth Bad­er Gins­burg, has paid him trib­ute many times, telling The Scribes Jour­nal of Legal Writ­ing in 2011, “I attribute my car­ing about writ­ing” to Nabokov, who “was a man in love with the sound of words. He taught me the impor­tance of choos­ing the right word and pre­sent­ing it in the right word order.”

Gins­burg, who stud­ied under Nabokov as an under­grad­u­ate in the ear­ly fifties, still sings his prais­es over six­ty years lat­er. “He was mag­net­i­cal­ly engag­ing,” she told The Cul­ture Trip this week. “He stood alone, not com­pa­ra­ble to any oth­er lec­tur­er.” And last month, the Supreme Court Jus­tice wrote a New York Times Op-Ed titled “Ruth Bad­er Ginsburg’s Advice for Liv­ing.” Sec­ond on the list, “teach­ers who influ­enced or encour­aged me in my grow­ing-up years.” Her first exam­ple, Nabokov, who “changed the way I read and the way I write.”

If Nabokov so pro­found­ly influ­enced Ginsburg’s read­ing and writ­ing, and made such a dra­mat­ic impres­sion on her as a pro­fes­sor, would we find any traces of that influ­ence in her jurispru­dence? Per­haps. As Jen­nifer Wil­son notes in the Los Ange­les Review of Books, Nabokov pro­nounced him­self “res­olute­ly ‘anti-seg­re­ga­tion­ist.’” This was among the “few issues he spoke out against strong­ly and unambiguously—Marxism, fas­cism, anti-Semi­tism, and racism.”

You may or may not see some influ­ence of Nabokov—of his repug­nance for legal­ized dis­crim­i­na­tion or of his metic­u­lous wording—in Ginsburg’s pas­sion­ate dis­sent to the 2013 gut­ting of the Vot­ing Rights Act, for exam­ple. There, Gins­burg called vot­er sup­pres­sion “the most con­sti­tu­tion­al­ly invid­i­ous form of dis­crim­i­na­tion” and wrote “giv­en a record replete with exam­ples of denial or abridge­ment of a para­mount fed­er­al right, the Court should have left the mat­ter where it belongs: in Con­gress’ baili­wick.” With­in their con­straints of legal writ­ing, I’d argue Ginsburg’s best sen­tences con­tain the cut­ting pre­ci­sion and wit of Nabokov’s scathing, deeply con­sid­ered obser­va­tions.

via The Cul­ture Trip/Vin­tage Anchor

Relat­ed Con­tent:

Take Vladimir Nabokov’s Quiz to See If You’re a Good Reader–The Same One He Gave to His Stu­dents

Vladimir Nabokov Names the Great­est (and Most Over­rat­ed) Nov­els of the 20th Cen­tu­ry

Vladimir Nabokov Talks About Life, Lit­er­a­ture & Love in a Metic­u­lous­ly Pre­pared Inter­view, 1969

Vladimir Nabokov (Chan­nelled by Christo­pher Plum­mer) Teach­es Kaf­ka at Cor­nell

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

 

Father Writes a Great Letter About Censorship When Son Brings Home Permission Slip to Read Ray Bradbury’s Censored Book, Fahrenheit 451

book permission slip.jpg Ironic permission slip request https://twitter.com/i/moments/790703810427494400

How does cen­sor­ship come about in advanced, osten­si­bly demo­c­ra­t­ic soci­eties? In some cas­es, through insti­tu­tions col­lud­ing in ways that go unno­ticed by the gen­er­al pub­lic. As Noam Chom­sky has argued for decades, state agen­cies often col­lude with the press to spread cer­tain nar­ra­tives and sup­press oth­ers. And as we see dur­ing Banned Books Week, leg­is­la­tures, courts, and edu­ca­tion­al insti­tu­tions often col­lude with pub­lish­ers, teach­ers, and par­ents to sup­press lit­er­a­ture they view as threat­en­ing. One such case remains par­tic­u­lar­ly iron­ic giv­en the book in ques­tion: Ray Bradbury’s Fahren­heit 451, the sto­ry of a dystopi­an soci­ety in which all books are banned, and fire depart­ments burn con­tra­band copies.

Between the years 1967 and 1979, Bal­lan­tine pub­lished an expur­gat­ed ver­sion of the nov­el for use in high schools, remov­ing con­tent deemed objec­tion­able. Brad­bury was com­plete­ly unaware. For six of those years, the bowd­ler­ized ver­sion was the only one sold by the pub­lish­er. We can remem­ber this case when we read the response of writer Daniel Radosh to a per­mis­sion slip his son Milo brought home from his 8th grade teacher for a book club read­ing of Fahren­heit 451. Writ­ten in Milo’s own hand, the ini­tial note, at the top, informs Mr. Radosh that the nov­el “was chal­lenged because of it’s [sic] theme of the ille­gal­i­ty and cen­sor­ship of books. One book peo­ple got most angry about was the burn­ing of the bible. Sec­ond­ly, there is a large amount of curs­ing and pro­fan­i­ty in the book.”

After this con­fes­sion, Milo’s note asks for a parental sig­na­ture in a post­script. Address­ing the let­ter’s true writer, Milo’s teacher, Daniel Radosh respond­ed thus, in the typed note attached to his son’s let­ter.

I love this let­ter! What a won­der­ful way to intro­duce stu­dents to the theme of Fahren­heit 451 that books are so dan­ger­ous that the insti­tu­tions of soci­ety – schools and par­ents – might be will­ing to team up against chil­dren to pre­vent them from read­ing one.

It’s easy enough to read the book and say, ‘This is crazy. It could nev­er real­ly hap­pen,’ but pre­tend­ing to present stu­dents at the start with what seems like a total­ly rea­son­able ‘first step’ is a real­ly immer­sive way to teach them how insid­i­ous cen­sor­ship can be.

I’m sure that when the book club is over and the stu­dents realise the true intent of this let­ter they’ll be shocked at how many of them accept­ed it as an actu­al per­mis­sion slip.

In addi­tion, Milo’s con­cern that allow­ing me to add to this note will make him stand out as a trou­ble­mak­er real­ly brings home why most of the char­ac­ters find it eas­i­er to accept the world they live in rather than chal­lenge it.

I assured him that his teacher would have his back.

Radosh’s insin­u­a­tion that the let­ter his son was induced to write is not an “actu­al per­mis­sion slip” under­scores his claim that the exer­cise is real­ly a means of con­trol­ling chil­dren by means of col­lu­sion, even though, he jests, such a thing must be part of the les­son itself. Should he be allowed to read the nov­el, the sign­ing and deliv­ery of the per­mis­sion slip, Radosh dev­as­tat­ing­ly sug­gests, com­pletes Milo’s humil­i­a­tion, bring­ing home to him “why most of the char­ac­ters” in the book remain pas­sive, and “find it eas­i­er to accept the world they live in rather than chal­lenge it.”

In short, Radosh’s response, for all its pithy irony, digs deeply into the mech­a­nisms that sup­press speech deemed so “dan­ger­ous that the insti­tu­tions of society—schools and parents—might be will­ing to team up against chil­dren to pre­vent them” from read­ing it.

See Metro UK for a com­plete tran­scrip­tion of both let­ters.

via Vin­tage Anchor

Relat­ed Con­tent:

Hear Ray Bradbury’s Clas­sic Sci-Fi Sto­ry Fahren­heit 451 as a Radio Dra­ma

The Cov­er of George Orwell’s 1984 Becomes Less Cen­sored with Wear and Tear

Frank Zap­pa Debates Cen­sor­ship on CNN’s Cross­fire (1986)

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

What Does Jorge Luis Borges’ “Library of Babel” Look Like? An Accurate Illustration Created with 3D Modeling Software

babel-offcenter2

Sketchup ren­der­ings of the Library of Babel. Images cour­tesy of Jamie Zaw­in­s­ki.

Ful­fill­ing the max­im “write what you know,” Argen­tine fab­u­list Jorge Luis Borges penned one of his most extra­or­di­nary and bewil­der­ing sto­ries, “The Library of Babel,” while employed as an assis­tant librar­i­an. Borges, it has been noted—by Borges him­self in his 1970 New York­er essay “Auto­bi­o­graph­i­cal Notes”—found the work drea­ry and unful­fill­ing: “nine years of sol­id unhap­pi­ness,” as he put it plain­ly. “Some­times in the evening, as I walked the ten blocks to the tram­line, my eyes would be filled with tears.”

babel7

And yet, for all of its tedi­um, his library posi­tion suit­ed his needs as a writer like none oth­er could. “I would do all my library work in the first hour,” he remem­bers, “and then steal away to the base­ment and pass the oth­er five hours in read­ing or writ­ing.” Dur­ing those stolen hours, Borges dreamed up a library the size of the uni­verse, “com­posed of an indef­i­nite and per­haps infi­nite num­ber of hexag­o­nal gal­leries, with vast air shafts between, sur­round­ed by very low rail­ings.” Like so many of the objects and places in Borges’ sto­ries, this fan­tas­tic struc­ture, Esch­er-like, is both vivid­ly described and impos­si­ble to imag­ine.

babel5

Many have tried their hand at visu­al­ly ren­der­ing the Library of Babel, but accord­ing to pro­gram­mer Jamie Zaw­in­s­ki, “past attempts,” writes Carey Dunne at Hyper­al­ler­gic, “aren’t faith­ful to the text,” omit­ting cru­cial struc­tures like the “sleep cham­ber, lava­to­ry, and hall­way” and screw­ing up “the place­ment of the spi­ral stair­way.” You can see Zawinski’s var­i­ous cri­tiques of these sup­posed fail­ures on his blog, JWZ. And you may won­der how it’s even pos­si­ble to con­struct an accu­rate mod­el of a struc­ture that may have no finite bound­aries and whose inter­nal archi­tec­ture the sto­ry itself calls into ques­tion. Nonethe­less, Zaw­in­s­ki has bold­ly giv­en it a try.

babel9

Using the 3D mod­el­ing pro­gram Sketchup, he has designed what he believes to be a mod­el supe­ri­or to the rest, though he admits “I don’t think this is quite right either.” If you’re won­der­ing “Why is he doing this?” Zaw­in­s­ki writes, “you and I have that in com­mon.” The Bor­ge­sian task, like that of the librar­i­an, is an end­less one, pur­sued with scholas­tic rig­or for its own sake rather than for some great reward. And once one enters the labyrinth of his twist­ing designs, there may be no way out but eter­nal­ly through. “The pos­si­bil­i­ty of a man’s find­ing his Vin­di­ca­tion,” writes Borges weari­ly of cer­tain librar­i­ans’ attempts to solve the library’s rid­dles, “or some treach­er­ous vari­a­tion there­of, can be com­put­ed as zero.”

babel4

So Zaw­in­s­ki trudges on. His “wrestling with the details of his ren­der­ing,” writes Dunne, “his obses­sive analy­sis of the word­ing of Borges’ descrip­tion, recalls the library inhab­i­tants’ futile quests to deci­pher the mys­ter­ies of the library.” The programmer’s admirable atten­tion to the physics of the space may at times sound like a rather lead­en way to approach what is essen­tial­ly an elab­o­rate metaphor: “I can’t help but think about the weight and pres­sure of a col­umn of air that high,” he mus­es in his ini­tial explo­rations, “and what is it sit­ting on, and how to route the plumb­ing from all of those toi­lets, and that toi­lets imply diges­tion, so where does the food come from?”

Such ques­tions take him far afield of Borges’ theo-philo­soph­i­cal para­ble: “Is there a sec­tion of the library devot­ed to farm­ing, and met­al­lur­gy?” Nonethe­less, Zawinski’s detailed analy­sis has pro­duced a visu­al­iza­tion of the space like none oth­er, and he admits to “over­think­ing a sub-infi­nite but near­ly bound­less hill of beans.” Borges’ imag­i­nary librar­i­an has aban­doned try­ing to solve the library’s mys­ter­ies. Hum­bled by the fail­ures of those who came before him, he per­sists in the “ele­gant hope” that the library “is unlim­it­ed and cycli­cal… repeat­ed in the same dis­or­der… which, thus repeat­ed, would be an order: the Order.” He wise­ly leaves the ulti­mate meta­phys­i­cal dis­cov­ery, how­ev­er, to “an eter­nal trav­el­er” with infi­nite time on their hands.

You can view Zawinski’s com­men­tary here, and see his designs here. On the bot­tom of this page, he lets you down­load his Sketchup file.

via Hyper­al­ler­gic

Relat­ed Con­tent:

Vis­it The Online Library of Babel: New Web Site Turns Borges’ “Library of Babel” Into a Vir­tu­al Real­i­ty

Jorge Luis Borges Selects 74 Books for Your Per­son­al Library

Jorge Luis Borges’ Favorite Short Sto­ries (Read 7 Free Online)

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

Kurt Vonnegut’s Term Paper Assignment from the Iowa Writers’ Workshop Teaches You to Read Fiction Like a Writer

vonnegut drawing

Image by Daniele Prati, via Flickr Com­mons

I wish I’d had a teacher who framed his or her assign­ments as let­ters…

Which is real­ly just anoth­er way of say­ing I wish I’d been lucky enough to have tak­en a class with writ­ers Kurt Von­negut or Lyn­da Bar­ry.

There’s still hope of a class with Bar­ry, aka Pro­fes­sor Chew­bac­ca, Pro­fes­sor Old Skull, and most recent­ly, Pro­fes­sor Dro­go. Those of us who can’t get a seat at the Wis­con­sin Insti­tute for Dis­cov­ery, the Omega Insti­tute, or the Clar­i­on Sci­ence Fic­tion and Fan­ta­sy Writ­ers’ Work­shop can play along at home, using assign­ments she gen­er­ous­ly makes avail­able in her books and on her Near-Sight­ed Mon­key Tum­blr.

Von­negut fans long for this lev­el of access, which is why we are dou­bly grate­ful to writer Suzanne McConnell, who took Vonnegut’s “Form of Fic­tion” (aka “Sur­face Crit­i­cism” aka “How to Talk out of the Cor­ner of Your Mouth Like a Real Tough Pro”) course at the Iowa Writ­ers’ Work­shop in the mid-60s.

The goal was to exam­ine fic­tion from a writer’s per­spec­tive and McConnell (who is soon to pub­lish a book about Vonnegut’s advice to writ­ers) pre­served one of her old teacher’s term paper assign­ments—again in let­ter form. She lat­er had an epiphany that his assign­ments were “designed to teach some­thing much more than what­ev­er I thought then…  He was teach­ing us to do our own think­ing, to find out who we were, what we loved, abhorred, what set off our trip­wires, what tripped up our hearts.”

For the term paper, the eighty students—a group that includ­ed John Irv­ing, Gail God­win, and Andre Dubus II—were addressed as “Beloved” and charged with assign­ing a let­ter grade to each of the fif­teen sto­ries in Mas­ters of the Mod­ern Short Sto­ry (Har­court, Brace, 1955, W. Hav­ighurst, edi­tor).

(A decade and a half lat­er, Von­negut would sub­ject his own nov­els to the same treat­ment.)

A not­ed human­ist, Von­negut instruct­ed the class to read these sto­ries not in an over­ly ana­lyt­i­cal mind­set, but rather as if they had just con­sumed “two ounces of very good booze.”

The ensu­ing let­ter grades were meant to be “child­ish­ly self­ish and impu­dent mea­sures” of how much—or little—joy the sto­ries inspired in the read­er.

Next, stu­dents were instruct­ed to choose their three favorite and three least favorite sto­ries, then dis­guise them­selves as “minor but use­ful” lit mag edi­tors in order to advise their “wise, respect­ed, wit­ty and world-weary supe­ri­or” as to whether or not the select­ed sto­ries mer­it­ed pub­li­ca­tion.

Here’s the full assign­ment, which was pub­lished in Kurt Von­negut: Let­ters (Dela­corte Press, 2012). And also again in Slate.

Beloved:

This course began as Form and The­o­ry of Fic­tion, became Form of Fic­tion, then Form and Tex­ture of Fic­tion, then Sur­face Crit­i­cism, or How to Talk out of the Cor­ner of Your Mouth Like a Real Tough Pro. It will prob­a­bly be Ani­mal Hus­bandry 108 by the time Black Feb­ru­ary rolls around. As was said to me years ago by a dear, dear friend, “Keep your hat on. We may end up miles from here.”

As for your term papers, I should like them to be both cyn­i­cal and reli­gious. I want you to adore the Uni­verse, to be eas­i­ly delight­ed, but to be prompt as well with impa­tience with those artists who offend your own deep notions of what the Uni­verse is or should be. “This above all …”

I invite you to read the fif­teen tales in Mas­ters of the Mod­ern Short Sto­ry (W. Hav­ighurst, edi­tor, 1955, Har­court, Brace, $14.95 in paper­back). Read them for plea­sure and sat­is­fac­tion, begin­ning each as though, only sev­en min­utes before, you had swal­lowed two ounces of very good booze. “Except ye be as lit­tle chil­dren …”

Then repro­duce on a sin­gle sheet of clean, white paper the table of con­tents of the book, omit­ting the page num­bers, and sub­sti­tut­ing for each num­ber a grade from A to F. The grades should be child­ish­ly self­ish and impu­dent mea­sures of your own joy or lack of it. I don’t care what grades you give. I do insist that you like some sto­ries bet­ter than oth­ers.

Pro­ceed next to the hal­lu­ci­na­tion that you are a minor but use­ful edi­tor on a good lit­er­ary mag­a­zine not con­nect­ed with a uni­ver­si­ty. Take three sto­ries that please you most and three that please you least, six in all, and pre­tend that they have been offered for pub­li­ca­tion. Write a report on each to be sub­mit­ted to a wise, respect­ed, wit­ty and world-weary supe­ri­or.

Do not do so as an aca­d­e­m­ic crit­ic, nor as a per­son drunk on art, nor as a bar­bar­ian in the lit­er­ary mar­ket place. Do so as a sen­si­tive per­son who has a few prac­ti­cal hunch­es about how sto­ries can suc­ceed or fail. Praise or damn as you please, but do so rather flat­ly, prag­mat­i­cal­ly, with cun­ning atten­tion to annoy­ing or grat­i­fy­ing details. Be your­self. Be unique. Be a good edi­tor. The Uni­verse needs more good edi­tors, God knows.

Since there are eighty of you, and since I do not wish to go blind or kill some­body, about twen­ty pages from each of you should do neat­ly. Do not bub­ble. Do not spin your wheels. Use words I know.

poloniøus

McConnell sup­plied fur­ther details on the extra­or­di­nary expe­ri­ence of being Vonnegut’s stu­dent in an essay for the Brook­lyn Rail:

 Kurt taught a Chekhov sto­ry. I can’t remem­ber the name of it. I didn’t quite under­stand the point, since noth­ing much hap­pened. An ado­les­cent girl is in love with this boy and that boy and anoth­er; she points at a lit­tle dog, as I recall, or maybe some­thing else, and laughs. That’s all. There’s no con­flict, no dra­mat­ic turn­ing point or change. Kurt point­ed out that she has no words for the sheer joy of being young, ripe with life, her own juici­ness, and the promise of romance. Her inar­tic­u­late feel­ings spill into laugh­ter at some­thing innocu­ous. That’s what hap­pened in the sto­ry. His absolute delight in that girl’s joy of feel­ing her­self so alive was so encour­ag­ing of delight. Kurt’s enchant­ment taught me that such moments are noth­ing to sneeze at. They’re worth a sto­ry.             

via Slate

Relat­ed Con­tent:

Kurt Von­negut Dia­grams the Shape of All Sto­ries in a Master’s The­sis Reject­ed by U. Chica­go

In 1988, Kurt Von­negut Writes a Let­ter to Peo­ple Liv­ing in 2088, Giv­ing 7 Pieces of Advice

Kurt Vonnegut’s 8 Tips on How to Write a Good Short Sto­ry

Kurt Von­negut Urges Young Peo­ple to Make Art and “Make Your Soul Grow”

Ayun Hal­l­i­day is an author, illus­tra­tor, the­ater mak­er and Chief Pri­ma­tol­o­gist of the East Vil­lage Inky zine.  Her play Zam­boni Godot is open­ing in New York City in March 2017. Fol­low her @AyunHalliday.

When Charles Dickens & Edgar Allan Poe Met, and Dickens’ Pet Raven Inspired Poe’s Poem “The Raven”

dickens-poe

“There comes Poe with his raven,” wrote the poet James Rus­sell Low­ell in 1848, “like Barn­a­by Rudge, / Three-fifths of him genius and two-fifths sheer fudge.” Barn­a­by Rudge, as you may know, is a nov­el by Charles Dick­ens, pub­lished seri­al­ly in 1841. Set dur­ing the anti-Catholic Gor­don Riots of 1780, the book stands as Dick­ens’ first his­tor­i­cal nov­el and a pre­lude of sorts to A Tale of Two Cities. But what, you may won­der, does it have to do with Poe and “his raven”?

Quite a lot, it turns out. Poe reviewed the first four chap­ters of Dick­ens’ Barn­a­by Rudge for Graham’s Mag­a­zine, pre­dict­ing the end of the nov­el and find­ing out lat­er he was cor­rect when he reviewed it again upon com­ple­tion. He was par­tic­u­lar­ly tak­en with one char­ac­ter: a chat­ty raven named Grip who accom­pa­nies the sim­ple-mind­ed Barn­a­by. Poe described the bird as “intense­ly amus­ing,” points out Atlas Obscu­ra, and also wrote that Grip’s “croak­ing might have been prophet­i­cal­ly heard in the course of the dra­ma.”

It chanced the fol­low­ing year the two lit­er­ary greats would meet, when Poe learned of Dick­ens’ trip to the U.S.; he wrote to the nov­el­ist, and the two briefly exchanged let­ters (which you can read here). Along with Dick­ens on his six-month jour­ney were his wife Cather­ine, his chil­dren, and Grip, his pet raven. When the two writ­ers met in per­son, writes Lucin­da Hawk­sley at the BBC, Poe “was enchant­ed to dis­cov­er [Grip, the char­ac­ter] was based on Dickens’s own bird.”

Indeed Dick­ens’ raven, “who had an impres­sive vocab­u­lary,” inspired what Dick­ens called the “very queer char­ac­ter” in Barn­a­by Rudge, not only with his loqua­cious­ness, but also with his dis­tinc­tive­ly ornery per­son­al­i­ty. Dick­ens’ daugh­ter Mamie described the raven as “mis­chie­vous and impu­dent” for its habit of bit­ing the chil­dren and “dom­i­nat­ing” the family’s mas­tiff, such that the bird was ban­ished to the car­riage house.

grip-the-raven

Image cour­tesy of the Free Library of Philadel­phia.

But Dickens—who Jonathan Lethem calls the “great­est ani­mal nov­el­ist of all time”—loved the bird, so much that he wrote mov­ing­ly and humor­ous­ly of Grip’s death, and had him stuffed. (A not unusu­al prac­tice for Dick­ens; we’ve pre­vi­ous­ly fea­tured a let­ter open­er Dick­ens had made from the paw of his cat, Bob.)  The remains of the his­tor­i­cal Grip now reside in the rare book sec­tion of the Free Library of Philadel­phia, “a stuffed raven” writes The Wash­ing­ton Post’s Ray­mond Lane, “about the size of a big cat.” (See Grip above.)

Of the lit­er­ary Grip’s influ­ence on Poe, Janine Pol­lack, head of the library’s rare books depart­ment, tells Philadel­phia mag­a­zine, “It is sort of a unique moment in lit­er­a­ture when these two great writ­ers are sort of think­ing about the same thing. You think about how much the two men were look­ing at each other’s work. It’s almost a col­lab­o­ra­tion with­out them real­iz­ing it.” But can we be sure that Dick­ens’ Grip, real and imag­ined, direct­ly inspired Poe’s “The Raven”? “Poe knew about it,” says his­to­ri­an Edward Pet­tit, “He wrote about it. And there’s a talk­ing raven in it. So the link seems fair­ly obvi­ous to me.”

Lane adduces some clear evi­dence of pas­sages in the the nov­el that sound very much like Poe: “At the end of the fifth chap­ter,” for exam­ple, “Grip makes a noise and some­one asks, ‘What was that—him tap­ping at the door?’ Anoth­er char­ac­ter responds, ‘’Tis some­one knock­ing soft­ly at the shut­ter.’” Hawk­sley notes even more sim­i­lar­i­ties. “Although there is no con­crete proof,” she writes, “most Poe schol­ars are in agree­ment that the poet’s fas­ci­na­tion with Grip was the inspi­ra­tion for his 1845 poem The Raven.”

Where we often find sur­pris­ing lin­eages of influ­ence from author to author, it’s unusu­al that the con­nec­tions are so direct, so per­son­al, and so odd, as those between Poe, Dick­ens, and Grip the talk­ing raven. I’m espe­cial­ly struck by an irony in this sto­ry: Poe court­ed Dick­ens in 1842 “to impress the nov­el­ist,” writes Sid­ney Moss of South­ern Illi­nois Uni­ver­si­ty, “with his worth and ver­sa­til­i­ty as a crit­ic, poet, and writer of tales,” and with the aim of estab­lish­ing a lit­er­ary rep­u­ta­tion, and pub­lish­ing con­tracts, in Eng­land.

While Dick­ens seemed duly impressed, and will­ing to help, noth­ing com­mer­cial came of their exchange. Instead, Dick­ens and his raven inspired Poe to write the most famous poem of his life, “The Raven,” for which he will be remem­bered forever­more.

Relat­ed Con­tent:

Charles Dick­ens Gave His Cat “Bob” a Sec­ond Life as a Let­ter Open­er

The His­toric Meet­ing Between Dick­ens and Dos­to­evsky Revealed as a Great Lit­er­ary Hoax

Édouard Manet Illus­trates Edgar Allan Poe’s The Raven, in a French Edi­tion Trans­lat­ed by Stephane Mal­lar­mé (1875)

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

Hear J.G. Ballard Stories Adapted as Surreal Soundscapes That Put You Inside the Heads of His Characters

ballard_02

Image by Thier­ry Erhmann via Wiki­me­dia Com­mons

“This enor­mous nov­el we’re liv­ing inside thrives on sen­sa­tion,” J.G. Bal­lard once said. “It needs sen­sa­tion to sus­tain itself.” The author of nov­els like High-RiseCrash, and Empire of the Sun knew how to deliv­er a cer­tain kind of tex­tu­al sen­sa­tion, and he often under­scored (as first evi­denced by his exper­i­men­tal text col­lages) that he pos­sessed a com­mand of visu­al sen­sa­tion as well. Bal­lard’s use of son­ic sen­sa­tion has tak­en longer to gain a wide appre­ci­a­tion, but the BBC has fur­thered that cause with two new radio dra­mas adapt­ing his sto­ries “Track 12” and “Venus Smiles.”

These pro­duc­tions debuted togeth­er this past week­end on “Between Bal­lard’s Ears,” an episode of the pro­gram Between the Ears, which for twen­ty years has show­cased “inno­v­a­tive and thought-pro­vok­ing fea­tures that make adven­tur­ous use of sound and explore a wide vari­ety of sub­jects.” They both make use of a tech­nol­o­gy called bin­au­r­al audio, sound record­ed just as humans hear it. The process involves an arti­fi­cial head with micro­phones embed­ded in each ear, the indus­try-stan­dard mod­el of which comes from a com­pa­ny called Neu­mann. (You can see a gallery of the cast and crew of “Between Bal­lard’s Ears” using, and hang­ing out with, their own Neu­mann head here.)

All this has the effect of putting you, the head­phone-wear­ing radio-dra­ma lis­ten­er, right into not just the set­ting of the sto­ry but into the very head of the char­ac­ter — in the case of J.G. Bal­lard, as any of his fans know, a trou­bling place indeed. We hear 1958’s “Track 12” from with­in the head of Maxted, a for­mer ath­lete turned com­pa­ny man invit­ed over to the home of Sher­ing­ham, the bio­chem­istry pro­fes­sor he’s been cuck­old­ing. Sher­ing­ham sits Maxted, and us, down to lis­ten to his great­ly slowed and ampli­fied “microson­ic” record­ings of cells divid­ing and pins drop­ping. We won­der, as Maxted won­ders, when the inevitable con­fronta­tion will come, though none of us can fore­see what form Sher­ing­ham’s revenge will take.

“Venus Smiles,” which Bal­lard first wrote in 1957 and rewrote in 1971, takes place in his fic­tion­al desert resort town of Ver­mil­lion Sands. This sto­ry opens with the instal­la­tion of a new piece of pub­lic art, a “musi­cal sculp­ture” that makes me think of the Tri­fo­ri­um in Los Ange­les. But unlike the lone­ly Tri­fo­ri­um, neglect­ed and ignored for most of its his­to­ry, this sculp­ture caus­es pan­de­mo­ni­um from day one, pip­ing out quar­ter-tone com­po­si­tions pleas­ing to the ears of the Mid­dle East, but appar­ent­ly not to those of Ver­mil­lion Sands. When one com­mis­sion­er trans­plants the hat­ed sculp­ture to his back­yard, it reveals its true nature: much more com­pli­cat­ed than that of a big music box, and much more inter­est­ing to hear besides. As much as the bin­au­r­al pro­duc­tion will make you feel like you’re stand­ing right there beside it, Bal­lard makes you feel relieved, as the sto­ry goes on, that you’re actu­al­ly not.

Relat­ed Con­tent:

The Very First Film of J.G. Ballard’s Crash, Star­ring Bal­lard Him­self (1971)

Sci-Fi Author J.G. Bal­lard Pre­dicts the Rise of Social Media (1977)

J.G. Bal­lard on Sen­sa­tion

J.G. Ballard’s Exper­i­men­tal Text Col­lages: His 1958 For­ay into Avant-Garde Lit­er­a­ture

Based in Seoul, Col­in Mar­shall writes and broad­casts on cities and cul­ture. He’s at work on a book about Los Ange­les, A Los Ange­les Primer, the video series The City in Cin­e­ma, the crowd­fund­ed jour­nal­ism project Where Is the City of the Future?, and the Los Ange­les Review of Books’ Korea Blog. Fol­low him on Twit­ter at @colinmarshall or on Face­book.

Hear What Homer’s Odyssey Sounded Like When Sung in the Original Ancient Greek

homer_british_museum

Image by via Wiki­me­dia Com­mons

It’s been a human­ist tru­ism for some time to say that Shake­speare speaks to every age, tran­scend­ing his time and place through the sheer force of his uni­ver­sal genius. But any hon­est stu­dent first encoun­ter­ing the plays will tell you dif­fer­ent­ly, as will many a sea­soned schol­ar who works hard to place the writer and his work in his­tor­i­cal con­text. Even one­time direc­tor of London’s Nation­al The­atre, Nicholas Hyt­ner, once said, “I’ll admit that I hard­ly ever go to a per­for­mance of one of Shakespeare’s plays with­out expe­ri­enc­ing blind pan­ic dur­ing the first five min­utes. I sit there think­ing… I have no idea what these peo­ple are talk­ing about.”

Of course, none of that means we can’t learn to appre­ci­ate Shake­speare, and we do not need a grad­u­ate-lev­el edu­ca­tion to do so. But much of his archa­ic lan­guage and obscure ref­er­ences will always sound for­eign to mod­ern ears. How much more so, then, the lan­guage of the ancient Greeks, whether in trans­la­tion or no? Although we’ve also been taught to think of the Home­r­ic epics as con­tain­ers of uni­ver­sal truth and beau­ty, the world of Homer was, in many ways, an alien one—and the lit­er­a­ture of ancient Greece was far clos­er to song than even Shakespeare’s musi­cal speech­es.

In fact, “before writ­ing was gen­er­al­ly known among the Greeks,” the Uni­ver­si­ty of Cincin­nati notes, “poets recit­ed and sang sto­ries for audi­ences at the courts of city lead­ers and at fes­ti­vals. A poet could actu­al­ly impro­vise a tale in the six-beat rhythm of Greek verse if he knew the plot of his sto­ry.” We do not know whether Homer was one enter­pris­ing scribe or “a group of poets whose works on the theme of Troy were col­lect­ed” under one name. But in either case, that poet or poets heard the tales of Hec­tor and Achilles, Odysseus and Pene­lope, and all those med­dling gods sung before they wrote them down. Now, thanks to Georg Danek of the Uni­ver­si­ty of Vien­na and Ste­fan Hagel of the Aus­tri­an Acad­e­my of Sci­ences, we have some idea of what those songs may have sound­ed like.

“In the course of the last years,” write Danek and Hagel, “we have devel­oped a tech­nique of singing the Home­r­ic epics, which is appro­pri­ate for the pri­mar­i­ly oral tra­di­tion from which these poems emerge.” The two schol­ars cau­tion that their the­o­ret­i­cal recre­ations are “not to be under­stood as the exact recon­struc­tion of a giv­en melody, but as an approach to the tech­nique the Home­r­ic singers used to accom­mo­date melod­ic prin­ci­ples to the demands of the indi­vid­ual verse.” Accom­pa­nied by a four-stringed lyre-like instru­ment called a phorminx, “the Home­r­ic bard” would impro­vise the “melody at the same time as he impro­vised his text, which was unique in every per­for­mance.” In the audio above, you can hear Danek and Hagel’s melod­ic recre­ation of lines 267–366 of book 8 of the Odyssey, in which Demod­ocus sings about the love of Ares and Aphrodite.

At their site, the two schol­ars present an abstract of their Home­r­ic singing the­o­ry, with musi­co­log­i­cal and lin­guis­tic evi­dence for the recre­ation. Their tech­ni­cal cri­te­ria will con­fuse the non-spe­cial­ist, and none but ancient Greek speak­ers will under­stand the record­ing above. But it brings us a lit­tle clos­er to expe­ri­enc­ing Home­r’s epic poet­ry, “the foun­da­tion stones of Euro­pean Lit­er­a­ture,” as the ancient Greeks might have expe­ri­enced it.

If you would like to sign up for Open Culture’s free email newslet­ter, please find it here. Or fol­low our posts on Threads, Face­book, BlueSky or Mastodon.

If you would like to sup­port the mis­sion of Open Cul­ture, con­sid­er mak­ing a dona­tion to our site. It’s hard to rely 100% on ads, and your con­tri­bu­tions will help us con­tin­ue pro­vid­ing the best free cul­tur­al and edu­ca­tion­al mate­ri­als to learn­ers every­where. You can con­tribute through Pay­Pal, Patre­on, and Ven­mo (@openculture). Thanks!

Relat­ed Con­tent:

What Ancient Greek Music Sound­ed Like: Hear a Recon­struc­tion That is ‘100% Accu­rate’

How Ancient Greek Stat­ues Real­ly Looked: Research Reveals their Bold, Bright Col­ors and Pat­terns

Learn Ancient Greek in 64 Free Lessons: A Free Course from Bran­deis & Har­vard

Hear What Shake­speare Sound­ed Like in the Orig­i­nal Pro­nun­ci­a­tion

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

« Go BackMore in this category... »
Quantcast
Open Culture was founded by Dan Colman.