How the CIA Funded & Supported Literary Magazines Worldwide While Waging Cultural War Against Communism

Over the course of this tumul­tuous year, new CIA direc­tor Mike Pom­peo has repeat­ed­ly indi­cat­ed that he would move the Agency in a “more aggres­sive direc­tion.” In response, at least one per­son took on the guise of for­mer Chilean pres­i­dent Sal­vador Allende and joked, incred­u­lous­ly, “more aggres­sive”? In 1973, the reac­tionary forces of Gen­er­al Augus­to Pinochet over­threw Allende, the first elect­ed Marx­ist leader in Latin Amer­i­ca. Pinochet then pro­ceed­ed to insti­tute a bru­tal 17-year dic­ta­tor­ship char­ac­ter­ized by mass tor­ture, impris­on­ment, and exe­cu­tion. The Agency may not have orches­trat­ed the coup direct­ly but it did at least sup­port it mate­ri­al­ly and ide­o­log­i­cal­ly under the orders of Pres­i­dent Richard Nixon, on a day known to many, post-2001, as “the oth­er 9/11.”

The Chilean coup is one of many CIA inter­ven­tions into the affairs of Latin Amer­i­ca and the for­mer Euro­pean colonies in Africa and Asia after World War II. It is by now well known that the Agency “occa­sion­al­ly under­mined democ­ra­cies for the sake of fight­ing com­mu­nism,” as Mary von Aue writes at Vice, through­out the Cold War years. But years before some of its most aggres­sive ini­tia­tives, the CIA “devel­oped sev­er­al guis­es to throw mon­ey at young, bur­geon­ing writ­ers, cre­at­ing a cul­tur­al pro­pa­gan­da strat­e­gy with lit­er­ary out­posts around the world, from Lebanon to Ugan­da, India to Latin Amer­i­ca.” The Agency didn’t invent the post-war lit­er­ary move­ments that first spread through the pages of mag­a­zines like The Par­ti­san Review and The Paris Review in the 1950s. But it fund­ed, orga­nized, and curat­ed them, with the full knowl­edge of edi­tors like Paris Review co-founder Peter Matthiessen, him­self a CIA agent.

The Agency waged a cold cul­ture war against inter­na­tion­al Com­mu­nism using many of the peo­ple who might seem most sym­pa­thet­ic to it. Revealed in 1967 by for­mer agent Tom Braden in the pages of the Sat­ur­day Evening Post, the strat­e­gy involved secret­ly divert­ing funds to what the Agency called “civ­il soci­ety” groups. The focal point of the strat­e­gy was the CCF, or “Con­gress for Cul­tur­al Free­dom,” which recruit­ed lib­er­al and left­ist writ­ers and edi­tors, often­times unwit­ting­ly, to “guar­an­tee that anti-Com­mu­nist ideas were not voiced only by reac­tionary speak­ers,” writes Patrick Iber at The Awl. As Braden con­tend­ed in his exposé, in “much of Europe in the 1950s, social­ists, peo­ple who called them­selves ‘left’—the very peo­ple whom many Amer­i­cans thought no bet­ter than Communists—were about the only peo­ple who gave a damn about fight­ing Com­mu­nism.”

No doubt some lit­er­ary schol­ars would find this claim ten­den­tious, but it became agency doc­trine not only because the CIA saw fund­ing and pro­mot­ing writ­ers like James Bald­win, Gabriel Gar­cia Márquez, Richard Wright, and Ernest Hem­ing­way as a con­ve­nient means to an end, but also because many of the pro­gram’s founders were them­selves lit­er­ary schol­ars. The CIA began as a World War II spy agency called the Office of Strate­gic Ser­vices (OSS). After the war, says Guer­ni­ca mag­a­zine edi­tor Joel Whit­ney in an inter­view with Bomb, “some of the OSS guys became pro­fes­sors at Ivy League Uni­ver­si­ties,” where they recruit­ed peo­ple like Matthiessen.

The more lib­er­al guys who were part of the brain trust that formed the CIA saw that the Sovi­ets in Berlin were get­ting mass­es of peo­ple from oth­er sec­tors to come over for their sym­phonies and films. They saw that cul­ture itself was becom­ing a weapon, and they want­ed a kind of Min­istry of Cul­ture too. They felt the only way they could get this paid for was through the CIA’s black bud­get. 

McCarthy-ism reigned at the time, and “the less sophis­ti­cat­ed reac­tionar­ies,” says Whit­ney, “who rep­re­sent­ed small states, small towns, and so on, were very sus­pi­cious of cul­ture, of the avant-garde, the lit­tle intel­lec­tu­al mag­a­zines, and of intel­lec­tu­als them­selves.” But Ivy League agents who fan­cied them­selves tastemak­ers saw things very dif­fer­ent­ly.

Whitney’s book, Finks: How the CIA Tricked the World’s Best Writ­ers, doc­u­ments the Agency’s whirl­wind of activ­i­ty behind lit­er­ary mag­a­zines like the Lon­don-based Encounter, French Preuves, Ital­ian Tem­po Pre­sente, Aus­tri­an Forum, Aus­tralian Quad­rant, Japan­ese Jiyu, and Latin Amer­i­can Cuader­nos and Mun­do Nue­vo. Many of the CCF’s founders and par­tic­i­pants con­ceived of the enter­prise as “an altru­is­tic fund­ing of cul­ture,” Whit­ney tells von Aue. “But it was actu­al­ly a con­trol of jour­nal­ism, a con­trol of the fourth estate. It was a con­trol of how intel­lec­tu­als thought about the US.”

While we often look at post-war lit­er­a­ture as a bas­tion of anti-colo­nial, anti-estab­lish­ment sen­ti­ment, the pose, we learn from researchers like Iber and Whit­ney, was often care­ful­ly cul­ti­vat­ed by a num­ber of inter­me­di­aries. Does this mean we can no longer enjoy this lit­er­a­ture as the artis­tic cre­ation of sin­gu­lar genius­es? “You want to know the truth about the writ­ers and pub­li­ca­tions you love,” says Whit­ney, “but that shouldn’t mean they’re ruined.” Indeed, the Agency’s cul­tur­al oper­a­tions went far beyond the lit­tle mag­a­zines. The Con­gress of Cul­tur­al Free­doms used jazz musi­cians like Louie Arm­strong, Dave Brubeck, and Dizzy Gille­spie as “good­will ambas­sadors” in con­certs all over the world, and fund­ed exhi­bi­tions of Abstract Expres­sion­ists like Mark Rothko, Jack­son Pol­lack, and Willem de Koon­ing.

The motives behind fund­ing and pro­mot­ing mod­ern art might mys­ti­fy us unless we include the con­text in which such cul­tur­al war­fare devel­oped. After the Cuban Rev­o­lu­tion and sub­se­quent Com­mu­nist fer­vor in for­mer Euro­pean colonies, the Agency found that “soft lin­ers,” as Whit­ney puts it, had more anti-Com­mu­nist reach than “hard lin­ers.” Addi­tion­al­ly, Com­mu­nist pro­pa­gan­dists could eas­i­ly point to the U.S.‘s socio-polit­i­cal back­ward­ness and lack of free­dom under Jim Crow. So the CIA co-opt­ed anti-racist writ­ers at home, and could silence artists abroad, as it did in the mid-60s when Louis Arm­strong went behind the Iron Cur­tain and refused to crit­i­cize the South, despite his pre­vi­ous strong civ­il rights state­ments. The post-war world saw thriv­ing free press­es and arts and lit­er­ary cul­tures filled with bold exper­i­men­tal­ism and philo­soph­i­cal and polit­i­cal debate. Know­ing who real­ly con­trolled these con­ver­sa­tions offers us an entire­ly new way to view the direc­tions they inevitably seemed to take.

via The Awl

Relat­ed Con­tent:

Par­ti­san Review Now Free Online: Read All 70 Years of the Pre­em­i­nent Lit­er­ary Jour­nal (1934–2003)

How the CIA Secret­ly Fund­ed Abstract Expres­sion­ism Dur­ing the Cold War

Louis Arm­strong Plays His­toric Cold War Con­certs in East Berlin & Budapest (1965)

Read the CIA’s Sim­ple Sab­o­tage Field Man­u­al: A Time­less, Kafkaesque Guide to Sub­vert­ing Any Orga­ni­za­tion with “Pur­pose­ful Stu­pid­i­ty” (1944)

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

6,000 Letters by Marcel Proust to Be Digitized & Put Online

Quick fyi: Next year, an archive of 6,000 let­ters by Mar­cel Proust will be dig­i­tized and made freely avail­able online. The let­ters come from the col­lec­tion of Philip Kolb, a Proust schol­ar from the Uni­ver­si­ty of Illi­nois at Urbana Cham­paign. Accord­ing to The New York Times, “the first tranche of the let­ters, sev­er­al hun­dred relat­ed to the First World War, are expect­ed to be pub­lished online by Nov. 11, 2018, to coin­cide with the 100th anniver­sary of the end of the war.” We’ll update you when the let­ters actu­al­ly appear online.

Relat­ed Con­tent:

The First Known Footage of Mar­cel Proust Dis­cov­ered: Watch It Online

An Intro­duc­tion to the Lit­er­ary Phi­los­o­phy of Mar­cel Proust, Pre­sent­ed in a Mon­ty Python-Style Ani­ma­tion

When James Joyce & Mar­cel Proust Met in 1922, and Total­ly Bored Each Oth­er

16-Year-Old Mar­cel Proust Tells His Grand­fa­ther About His Mis­guid­ed Adven­tures at the Local Broth­el

Mar­cel Proust Fills Out a Ques­tion­naire in 1890: The Man­u­script of the ‘Proust Ques­tion­naire’

Why Should You Read James Joyce’s Ulysses?: A New TED-ED Animation Makes the Case

There may be innu­mer­able moral and philo­soph­i­cal rea­sons why we should read cer­tain books, hear cer­tain sym­phonies, see cer­tain paint­ings…. Those rea­sons are most­ly intan­gi­ble, which makes them nobler, I sup­pose, than the rea­sons we should buy a lux­u­ry car or vaca­tion home. Nev­er­the­less, the sales­man­ship of high cul­ture can some­times feel of a piece, mak­ing sub­tle, or not so sub­tle, appeals to safe­ty, sta­tus, and invest­ment val­ue. What of pure enjoy­ment? The immer­sion in a work of art because it sim­ply feels good? To allow for plea­sure alone to guide our aes­thet­ic tastes, some might feel, would be amoral; would cheap­en cul­ture and ele­vate some sup­pos­ed­ly vul­gar prod­ucts to the sta­tus of high art. Can’t have that.

Of course, how much high art was once con­sid­ered a haz­ard to good taste and pub­lic moral­i­ty? Mod­ernism puffs out its chest with pride for hav­ing fos­tered many cre­ative works that shocked and tit­il­lat­ed their first mass audi­ences. James Joyce’s Ulysses ranks quite high­ly upon that list. The novel’s ini­tial rep­u­ta­tion as high­brow smut seems at odds with Sam Slote’s char­ac­ter­i­za­tion of it in the TED-Ed video above as “both a lit­er­ary mas­ter­piece and one of the hard­est works of lit­er­a­ture to read.” But it can be all those things and more. Inside the dense exper­i­men­tal epic is a charm­ing­ly detailed trav­el­ogue of Dublin, a the­o­log­i­cal trea­tise on heresy, a series of Freudi­an jokes with the kinds of sopho­moric punch­lines “state­ly, plump Buck Mul­li­gan” would appre­ci­ate….

Not for noth­ing has Joyce inspired a cult fol­low­ing, if not some­thing of a down­right cult, whose mem­bers gath­er all over the world on June 16th for “Blooms­day”—the sin­gle day on which the nov­el takes place, and on which Joyce met his life­long part­ner Nora Bar­na­cle in 1904. Dressed in peri­od cos­tume, Joyce fans read the nov­el aloud, and hun­dreds make the pil­grim­age to Dublin to fol­low the per­am­bu­la­tions of pro­tag­o­nists Leopold Bloom and Stephen Dedalus. “What is it,” asks Slote, an Asso­ciate Pro­fes­sor at Trin­i­ty Col­lege Dublin’s School of Eng­lish, “about this famous­ly dif­fi­cult nov­el that inspires so many peo­ple?” Pro­fes­sor Slote is no dilet­tante but an expert who has pub­lished six books on Joyce and an anno­tat­ed edi­tion of Ulysses. He admits “there’s no one sim­ple answer to that ques­tion.”

Nev­er­the­less, the answers Slote does pro­vide in the six-minute ani­mat­ed intro to Ulysses relate not to the novel’s moral, social, psy­cho­log­i­cal, or polit­i­cal virtues, but to those qual­i­ties that give read­ers enjoy­ment. Each chap­ter is writ­ten in a dif­fer­ent style,” a play, a “cheesy romance nov­el,” an imi­ta­tion of music. Ulysses is a mod­ern par­o­dy of Homer’s Odyssey and a vir­tu­oso med­ley of tech­ni­cal per­for­mances, includ­ing a chap­ter which “repro­duces the evo­lu­tion of Eng­lish lit­er­ary prose style, from its begin­nings in Anglo Sax­on right up to the 20th cen­tu­ry.” The final chap­ter, Mol­ly Bloom’s stream-of-con­scious­ness solil­o­quy, is a tour-de-force, cap­ping off the “nar­ra­tive gym­nas­tic rou­tines.” The shift­ing styles are aug­ment­ed by “some of the most imag­i­na­tive uses of lan­guage you’ll find any­where.”

As for the novel’s fre­quent pas­sages of “impen­e­tra­ble” den­si­ty? Well, Slote admits that “it’s up to the read­er to let their eyes skim over them or grab a shov­el and dig in.” In the remain­ing few min­utes, he may have you con­vinced that the plea­sure is worth the effort.

Relat­ed Con­tent: 

James Joyce: An Ani­mat­ed Intro­duc­tion to His Life and Lit­er­ary Works

The First Blooms­day: See Dublin’s Literati Cel­e­brate James Joyce’s Ulysses in Drunk­en Fash­ion (1954)

James Joyce Reads From Ulysses and Finnegans Wake In His Only Two Record­ings (1924/1929)

Read Joyce’s Ulysses Line by Line, for the Next 22 Years, with Frank Delaney’s Pod­cast

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

Why Should We Read Virginia Woolf? A TED-Ed Animation Makes the Case

Vir­ginia Woolf dis­suad­ed read­ers from play­ing the crit­ic in her essay “How Should One Read a Book?” But in addi­tion to her nov­els, she is best known for her lit­er­ary crit­i­cism and became a foun­da­tion­al fig­ure in fem­i­nist lit­er­ary the­o­ry for her imag­i­na­tive polemic “A Room of One’s Own,” an essay that takes tra­di­tion­al crit­i­cism to task for its pre­sump­tions of male lit­er­ary supe­ri­or­i­ty.

Women writ­ers like her­self, she argues, had always been a priv­i­leged few with the means and the free­dom to pur­sue writ­ing in ways most women couldn’t. These con­di­tions were so rare for women through­out lit­er­ary his­to­ry that innu­mer­able artists may have gone unno­ticed and unher­ald­ed for their lack of oppor­tu­ni­ty. Her obser­va­tion would have put her read­ers in mind of Thomas Gray’s revered “Ele­gy Writ­ten in a Coun­try Church­yard,” with its famous line about a pau­per’s grave: “Some mute inglo­ri­ous Mil­ton here may rest.”

Woolf alludes to the poem, writ­ing of “some mute and inglo­ri­ous Jane Austen,” and makes a case that would-have-been women writ­ers were excep­tion­al­ly mar­gin­al­ized by gender—by its inter­sec­tions with pow­er and priv­i­lege and their lack. She famous­ly con­struct­ed a scenario—brought into pop cul­ture by The Smiths and Bana­nara­ma singer Siob­han Fahey—involv­ing Shakespeare’s fic­tion­al sis­ter Judith, whose tal­ent and ambi­tion are squashed for the sake of her brother’s edu­ca­tion. It is hard­ly a far-fetched idea. We might remem­ber Mozart’s sis­ter Nan­nerl, who was also a child prodi­gy, whose career end­ed with her child­hood, and who dis­ap­peared in her brother’s shad­ow.

In the TED-Ed video at the top, Woolf schol­ar and doc­tor­al can­di­date at the Uni­ver­si­ty of Wis­con­sin Iseult Gille­spie describes the import of Woolf’s thought exper­i­ment. Shakespeare’s sis­ter stands in for every woman who is pushed into domes­tic labor and mar­riage while the men in her fam­i­ly pur­sue their goals unhin­dered. “Woolf demon­strates the tragedy of genius restrict­ed,” just as Langston Hugh­es would do a cou­ple decades lat­er. Her par­tic­u­lar genius, says Gille­spie, lies in her abil­i­ty to por­tray “the inter­nal expe­ri­ence of alien­ation…. Her char­ac­ters fre­quent­ly live inner lives that are deeply at odds with their exter­nal exis­tence.”

The video out­lines Woolf’s own biog­ra­phy: her inclu­sion in the “Blooms­bury Group”—a social cir­cle includ­ing E.M. Forster and Vir­gini­a’s soon-to-be hus­band Leonard Woolf. And it sketch­es out the inno­v­a­tive  lit­er­ary tech­niques of her nov­els. Woolf thought of her­self, as Alain de Bot­ton says in his short intro­duc­tion above, as a “dis­tinc­tive­ly mod­ernist writer at odds with a raft of the staid and com­pla­cent assump­tions of 19th cen­tu­ry Eng­lish lit­er­a­ture.” One such assump­tion, as she writes in “A Room of One’s Own,” includes an opin­ion that “the best woman was intel­lec­tu­al­ly the infe­ri­or of the worst man.”

Woolf’s own mod­ernist break­throughs rival those of her con­tem­po­raries James Joyce and Ezra Pound. Her favorite women writ­ers rank as high­ly as men in the same canon in any seri­ous study; but this is of course beside the point. It wasn’t the truth or false­hood of claims about women’s infe­ri­or­i­ty that deter­mined their pow­er, but rather the social pow­er of those who made such claims.

Dom­i­neer­ing fathers, spot­light-steal­ing broth­ers, mor­al­iz­ing cler­gy­men, the gate­keep­ing intel­lec­tu­als of “Oxbridge”—Woolf’s port­man­teau for the snob­bery and chau­vin­ism of Oxford and Cam­bridge dons: it was such men who deter­mined not only whether or not a woman might pur­sue her writ­ing, but whether she lived or died in penury, mute and inglo­ri­ous. Woolf knew much of what she wrote, hav­ing grown up sur­round­ed by the cream of 19th-cen­tu­ry lit­er­ary soci­ety, and hav­ing had to “steal an edu­ca­tion from her father’s study,” as de Bot­ton notes, while her broth­ers went off to Cam­bridge. She was nonethe­less well aware of her priv­i­lege and used it not only to cre­ate new forms of writ­ing, but to open new lit­er­ary spaces for women writ­ers to come.

Relat­ed Con­tent:

An Ani­mat­ed Intro­duc­tion to Vir­ginia Woolf

The Steamy Love Let­ters of Vir­ginia Woolf and Vita Sackville-West (1925–1929)

Watch Pat­ti Smith Read from Vir­ginia Woolf, and Hear the Only Sur­viv­ing Record­ing of Woolf’s Voice

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

Leo Tolstoy’s Family Recipe for Mac ‘N’ Cheese

In 1874, Stepan Andree­vich Bers pub­lished The Cook­book and gave it as a gift to his sis­ter, count­ess Sophia Andreev­na Tol­staya, the wife of the great Russ­ian nov­el­ist, Leo Tol­stoy. The book con­tained a col­lec­tion of Tol­stoy fam­i­ly recipes, the dish­es they served to their fam­i­ly and friends, those for­tu­nate souls who belonged to the aris­to­crat­ic rul­ing class of late czarist Rus­sia. Almost 150 years lat­er, this cook­book has been trans­lat­ed and repub­lished by Sergei Bel­tyukov.

Avail­able in an inex­pen­sive Kin­dle for­mat ($3.99), Leo Tol­stoy’s fam­i­ly recipe book fea­tures dozens of recipes, every­thing from Tar­tar Sauce and Spiced Mush­rooms (what’s a Russ­ian kitchen with­out mush­rooms?), to Stuffed Dumplings and Green Beans à la Maître d’Hô­tel, to Cof­fee Cake and Vien­nese Pie. The text comes with a trans­la­tion, too, of Russ­ian weights and mea­sures used dur­ing the peri­od. One recipe Mr. Bel­tyukov pro­vid­ed to us (which I did­n’t see in the book) is for the Tol­stoy’s good ole Mac ‘N’ Cheese dish. It goes some­thing like this:

Bring water to a boil, add salt, then add mac­a­roni and leave boil­ing on light fire until half ten­der; drain water through a colan­der, add but­ter and start putting mac­a­roni back into the pot in lay­ers – lay­er of mac­a­roni, some grat­ed Parme­san and some veg­etable sauce, mac­a­roni again and so on until you run out of mac­a­roni. Put the pot on the edge of the stove, cov­er with a lid and let it rest in light fire until the mac­a­roni are soft and ten­der. Shake the pot occa­sion­al­ly to pre­vent them from burn­ing.

We’ll leave you with bon appétit! — an expres­sion almost cer­tain­ly heard in the homes of those French-speak­ing Russ­ian aris­to­crats.

If you would like to sign up for Open Culture’s free email newslet­ter, please find it here. Or fol­low our posts on Threads, Face­book and BlueSky.

If you would like to sup­port the mis­sion of Open Cul­ture, con­sid­er mak­ing a dona­tion to our site. It’s hard to rely 100% on ads, and your con­tri­bu­tions will help us con­tin­ue pro­vid­ing the best free cul­tur­al and edu­ca­tion­al mate­ri­als to learn­ers every­where. You can con­tribute through Pay­Pal, Patre­on, and Ven­mo (@openculture). Thanks!

Note: This post first appeared on OC back in 2014.

Relat­ed Con­tent:

Leo Tolstoy’s 17 “Rules of Life:” Wake at 5am, Help the Poor, & Only Two Broth­el Vis­its Per Month

Rare Record­ing: Leo Tol­stoy Reads From His Last Major Work in Four Lan­guages, 1909

Vin­tage Footage of Leo Tol­stoy: Video Cap­tures the Great Nov­el­ist Dur­ing His Final Days

An Archive of 3,000 Vin­tage Cook­books Lets You Trav­el Back Through Culi­nary Time

MIT Teach­es You How to Speak Ital­ian & Cook Ital­ian Food All at Once (Free Online Course)

The Futur­ist Cook­book (1930) Tried to Turn Ital­ian Cui­sine into Mod­ern Art

Works by Tol­stoy can be found in our col­lec­tions, 800 Free eBooks for iPad, Kin­dle & Oth­er Devices and 1,000 Free Audio Books: Down­load Great Books for Free

by | Permalink | Make a Comment ( 1 ) |

Lin-Manuel Miranda Reads Junot Diaz’s The Brief Wondrous Life of Oscar Wao

It’s worth tak­ing note of this: In a new­ly-released audio­book, Lin-Manuel Miran­da (the cre­ator and star of Hamil­ton) nar­rates Junot Diaz’s Pulitzer Prize-win­ning nov­el, The Brief Won­drous Life of Oscar Wao. Above and below, lis­ten to excerpts of an unabridged read­ing that lasts near­ly 10 hours. And also note that Miran­da is joined at points by Tony Award-win­ning actress, Karen Oli­vo.

If you’re tempt­ed to hear the full pro­duc­tion, you can pur­chase the audio­book online. Or you can down­load it for free by sign­ing up for Audi­ble’s 30-day free tri­al. As I’ve men­tioned before, if you reg­is­ter for Audi­ble’s free tri­al pro­gram, they let you down­load two free audio­books. At the end of 30 days, you can decide whether you want to become an Audi­ble sub­scriber (as I have) or not. No mat­ter what you decide, you get to keep the two free audio­books. Miran­da’s read­ing of The Brief Won­drous Life of Oscar Wao can be one of them.

For any­one who wants free read­ings of Diaz sto­ries, see our post: 7 Short Sto­ries by Junot Díaz Free Online, In Text and Audio.

NB: Audi­ble is an Amazon.com sub­sidiary, and we’re a mem­ber of their affil­i­ate pro­gram.

If you would like to sign up for Open Culture’s free email newslet­ter, please find it here. Or fol­low our posts on Threads, Face­book and BlueSky.

If you would like to sup­port the mis­sion of Open Cul­ture, con­sid­er mak­ing a dona­tion to our site. It’s hard to rely 100% on ads, and your con­tri­bu­tions will help us con­tin­ue pro­vid­ing the best free cul­tur­al and edu­ca­tion­al mate­ri­als to learn­ers every­where. You can con­tribute through Pay­Pal, Patre­on, and Ven­mo (@openculture). Thanks!

Relat­ed Con­tent:

Hamilton’s Lin-Manuel Miran­da Cre­ates a 19-Song Playlist to Help You Get Over Writer’s Block

A Sneak Peek at Junot Díaz’s Syl­labi for His MIT Writ­ing Class­es, and the Nov­els on His Read­ing List

Hamilton’s Lin-Manuel Miran­da Cre­ates a Playlist of Protest Music for Our Trou­bled Times

“Alexan­der Hamil­ton” Per­formed with Amer­i­can Sign Lan­guage

Hear Classic Readings of Poe’s “The Raven” by Vincent Price, James Earl Jones, Christopher Walken, Neil Gaiman, Stan Lee & More

It can seem that the writ­ing of lit­er­a­ture and the the­o­ry of lit­er­a­ture occu­py sep­a­rate great hous­es, Game of Thrones-style, or even sep­a­rate coun­tries held apart by a great sea. Per­haps they war with each oth­er, per­haps they stu­dious­ly ignore each oth­er or oblique­ly inter­act at tour­na­ments with acronymic names like MLA and AWP. Like Thomas Pynchon’s char­ac­ter­i­za­tion of the polit­i­cal right and left, schol­ars and writ­ers rep­re­sent oppos­ing poles, the hot­house and the street. That rare beast, the aca­d­e­m­ic poet, can seem like some­thing of a uni­corn, or drag­on.

…Or like the omi­nous talk­ing raven in Edgar Allan Poe’s most famous of poems.

The divide between the­o­ry and prac­tice is a recent devel­op­ment, a prod­uct of state bud­get­ing, polit­i­cal brinks­man­ship, the relent­less pub­lish­ing mills of acad­e­mia that force schol­ars to find a pigeon­hole and stay there.… In days past, poets and scholar/theorists fre­quent­ly occu­pied the same place at the same time—Wal­lace Stevens, T.S. Eliot, Samuel Tay­lor Coleridge, Per­cy Shel­ley, and, of course, Poe, whose peren­ni­al­ly pop­u­lar “The Raven” serves as a point-by-point illus­tra­tion for his the­o­ry of com­po­si­tion just as thor­ough­ly as Eliot’s great works bear out his notion of the “objec­tive cor­rel­a­tive.”

Poe’s object, the tit­u­lar crea­ture, is an “arche­typ­al sym­bol,” writes Dana Gioia, in a poem that aims for what its author calls a “uni­ty of effect.” In his 1846 essay “The Phi­los­o­phy of Com­po­si­tion,” Poe the poet/theorist tells us in great detail how “The Raven” sat­is­fies all of his oth­er cri­te­ria for lit­er­a­ture as well, such as achiev­ing its intent in a sin­gle sit­ting, using a repeat­ed refrain, and so on.

Should we have any doubt about how much Poe want­ed us to see the poem as the delib­er­ate out­come of a con­cep­tu­al scheme, we find him three years lat­er, in 1849, the year of his death, deliv­er­ing a lec­ture on the “Poet­ic Prin­ci­ple,” and con­clud­ing with a read­ing of “The Raven.”

John Mon­cure Daniel of the Rich­mond Semi-Week­ly Exam­in­er remarked after attend­ing one of these talks that “the atten­tion of many in this city is now direct­ed to this sin­gu­lar per­for­mance.” At that point, Poe, who hard­ly made a dime from “The Raven,” had to suf­fer the indig­ni­ty of hav­ing all of his work go out of print dur­ing his brief, unhap­py life­time. Mon­cure and the Exam­in­er there­by fur­nished read­ers “with the only cor­rect copy ever pub­lished,” pre­vi­ous appear­ances, it seems, hav­ing con­tained punc­tu­a­tion errors.

Nonethe­less, for all of Poe’s pedantry and penury, “The Raven“ ‘s first appear­ances made him semi-famous. His read­ings were a sen­sa­tion, and it’s a sure bet that his audi­ences came to hear him read the poem, not deliv­er a lec­ture on its prin­ci­ples. Oh, for some pro­to-Edi­son in the room with an ear­ly record­ing device. What would it be like to hear the mourn­ful, grief-strick­en, alco­holic genius—master of the macabre and inven­tor of the detec­tive story—intone the raven’s enig­mat­ic “Nev­er­more”?

While Poe’s speak­ing voice has reced­ed irre­triev­ably into his­to­ry, his poet­ic voice may live close to for­ev­er. So mes­mer­iz­ing are his meter and dic­tion that many great actors known espe­cial­ly for their voic­es have become pos­sessed by “The Raven.”

Like­ly when we think of the poem, what first comes to the mind’s ear is the voice of Vin­cent Price, or James Earl Jones, Christo­pher Lee, or Christo­pher Walken, all of whom have giv­en “The Raven” its due.

And so have many oth­er nota­bles, such as the great Stan Lee, Poe suc­ces­sor Neil Gaiman, orig­i­nal Gomez Addams actor John Astin, and ven­er­a­ble Beat poet/scholar Anne Wald­man (lis­ten here). You will find those recita­tions here at this round-up of notable “Raven” read­ings, and if this some­how doesn’t sati­ate you, then check out Lou Reed’s take on the poem, the Grate­ful Dead’s musi­cal trib­ute, “Raven Space,” or a read­ing in 100 dif­fer­ent celebri­ty impres­sions.

Final­ly, we would be remiss not to men­tion The Simp­sons’ James Earl Jones-nar­rat­ed par­o­dy, a wor­thy teach­ing tool for dis­tract­ed young visu­al learn­ers. Is it a shame that we now think of “The Raven” as a Hal­loween yarn fit for the Tree­house of Hor­ror or any num­ber of enjoy­able exer­cis­es in spooky oratory—rather than the the­o­ret­i­cal thought exper­i­ment its author seemed to intend? Does Poe rotis­serie in his grave as Homer snores in a wing­back chair? Prob­a­bly. But as the author told us him­self at length, the poem works! It still nev­er fails to excite our mor­bid curios­i­ty, enchant our goth­ic sen­si­bil­i­ty, and maybe send a chill or two down the spine. Maybe we nev­er real­ly need­ed Poe to explain it to us.

You can find oth­er lit­er­ary read­ings in our col­lec­tion, 1,000 Free Audio Books: Down­load Great Books for Free.

Relat­ed Con­tent:

The Simp­sons Present Edgar Allan Poe’s “The Raven,” and Teach­ers Now Use It to Teach Kids the Joys of Lit­er­a­ture

When Charles Dick­ens & Edgar Allan Poe Met, and Dick­ens’ Pet Raven Inspired Poe’s Poem “The Raven”

7 Tips from Edgar Allan Poe on How to Write Vivid Sto­ries and Poems

Down­load The Com­plete Works of Edgar Allan Poe on His Birth­day

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

54 Cats Riding Out Hurricane Irma in Ernest Hemingway’s Key West Home

The Ernest Hem­ing­way Home and Muse­um pro­vides a sanc­tu­ary to 54 poly­dactyl (six-toed) cats.  Accord­ing to the muse­um, a ship cap­tain once gave Ernest a white six-toed cat, and now some of its descen­dents live in the Hem­ing­way Home and Muse­um locat­ed in Key West–precisely where Hur­ri­cane Irma is now mak­ing land­fall.

As cura­tor David Gon­za­les explains above, he and the 54 Hem­ing­way cats have no plans to evac­u­ate. They’re going to ride out the storm and pro­tect the nov­el­ist’s his­toric home. We wish them all the best. The same goes to all of our friends in Flori­da. We’ll see you when the storm pass­es.

You can see some of the Hem­ing­way poly­dactyl cats here.

via Metafil­ter

Relat­ed Con­tent:

Sev­en Tips From Ernest Hem­ing­way on How to Write Fic­tion

Ernest Hem­ing­way Cre­ates a Read­ing List for a Young Writer, 1934

Hem­ing­way, Fitzger­ald, Faulkn­er: A Free Yale Course

by | Permalink | Make a Comment ( 29 ) |

« Go BackMore in this category... »
Quantcast
Open Culture was founded by Dan Colman.