Thanks to “the rise of comics as a ‘respectable’ medium,” Ross Johnson writes at Barnes and Noble, graphic novel adaptations now constantly reimagine literary classics for young readers. One Goodreads list collects over 200 recent graphic adaptations of classics from Austen to Kafka. These adaptations “aim to honor and embellish rather than replace the books on which they are based,” writes Johnson, “because how could they?” They do, however, allow us to “see, literally and figuratively, the stories we love from new angles.” They also give kids and adults who may not fancy themselves readers new ways to access and enjoy literary classics.
But are graphic adaptations really a new phenomenon? They may be newly respectable, but they’ve been around since the very dawn of comic books as a medium. Superman debuted in 1938, Batman in 1939, and in 1941, the first issue of Classics Illustrated appeared — an adaptation of The Three Musketeers, followed by Ivanhoe and The Count of Monte Cristo. The series was founded by Russian-born publisher Albert Kanter, who immediately seized on the potential of comic books as educational tools during what is now known as the Golden Age of Comics.
Even as a prestige series supposedly promoting “great literature,” Classics Illustrated did not escape the notice of Dr. Fredric Wertham, whose book Seduction of the Innocent began the moral panic over comic books in the 1950s. Wertham found fault with the graphic adaptations of Dr. Jekyll and Mr. Hyde and Uncle Tom’s Cabin for reducing the novels to their most stereotypical and sensationalist elements. It’s the kind of criticism we might find levied against graphic adaptations of literature today, and in many cases, it may be warranted.
Few accused these graphic literary adaptations of being great art in their own right. But they accomplished Kanter’s purpose of getting comics readers excited about classic novels. The series ran for 30 years, ending in 1971, and became an international phenomenon. In Brazil and Greece, it published adaptations of authors from those countries.
A Classics Illustrated Junior series appeared in 1953, bringing children comics versions of folktales and myths. After the series first run, special issues, reprints, and revivals appeared in later decades, as well a series of television films in the 70s and 80s. You can peruse over 200 of these adaptations digitally scanned at the Internet Archive, artifacts of the Golden Age and ancestors of our current explosion of graphic novel adaptations of classic literature. For a deeper study of this publication, you can purchase the 2017 book, Classics Illustrated: A Cultural History.
The extended Sherlock Holmes Universe, as we might call it, has grown so vast in the last century (as with other franchises that have universes) that it’s possible to call oneself a fan without ever having read the source material. Depending on one’s persuasion, this is either heresy or the inevitable outcome of so much mediation by Holmesian high priests, none of whom can resist writing Holmes fan fiction of their own. But Sherlockians agree: the true Holmes Canon (yes, it’s capitalized) consists of only 60 works — 56 short stories and four novels, excluding apocrypha. No more, no less. (And they’re in the public domain!)
The Canon safeguards Arthur Conan Doyle’s work against the extra-voluminous flood of pastichists, parodists, and imposters appearing on the scene since Holmes’ first appearance in 1892. (Doyle personally liked Peter Pan author J.M. Barrie’s Holmes parody, “The Adventure of the Two Collaborators,” so much he included it in his autobiography.) The Holmes Canon remains untouchable for its wit, ingenuity, and the true strangeness of its detective — a portrait of perhaps the most emotionally avoidant protagonist in English literature when we first meet him:
All emotions, and [love] particularly, were abhorrent to his cold, precise but admirably balanced mind. He was, I take it, the most perfect reasoning and observing machine that the world has seen, but as a lover he would have placed himself in a false position. He never spoke of the softer passions, save with a gibe and a sneer. They were admirable things for the observer—excellent for drawing the veil from men’s motives and actions. But for the trained reasoner to admit such intrusions into his own delicate and finely adjusted temperament was to introduce a distracting factor which might throw a doubt upon all his mental results. Grit in a sensitive instrument, or a crack in one of his own high-power lenses, would not be more disturbing than a strong emotion in a nature such as his.
How to make such a cold fish compelling? With a host of quirks, an ingenious mind, a “Bohemian soul,” some unsavory qualities, and at least one or two human attachments, if you can call them that. Sherlock’s cold, logical exterior masks considerable passion, inspiring fan theories about an ancestral relationship to Star Trek’s Spock.
But of course, we see Holmes almost entirely through the eyes of his sidekick and amanuensis, James Watson, who has his biases. When Holmes stepped out of the stories and into radio and screen adaptations, he became his own man, so to speak — or a series of leading men: Basil Rathbone, John Gielgud, Ian McKellen, Michael Caine, Robert Downey, Jr., Benedict Cumberbatch, and the late Christopher Lee, who played not one of Doyle’s characters, but four, beginning with his role as Sir Henry Baskerville, with Peter Cushing as Holmes, in a 1959 adaptation.
In 1962, Lee took on the role of Holmes himself in a German-Italian production, Sherlock Holmes and the Deadly Necklace, an original story based on Doyle’s work. He played Holmes’ smarter but unmotivated older brother, Mycroft, in 1970, then played a much older Holmes twice more in the 90s, pausing along the way for the role of Arnaud, a character in another Doyle adaptation, The Leather Funnel, in 1973 and the narrator of a 1985 Holmes documentary, The Many Faces of Sherlock Holmes. In an extraordinary career, Lee became an icon in the worlds of horror, science fiction, fantasy, and Sherlock Holmes, a genre all its own, into which he fit perfectly.
In the videos here, you can hear Lee read four of the last twelve Holmes stories Doyle wrote in the final decade of his life. These were collected in 1927 in The Case-Book of Sherlock Holmes. We begin, at the top, with the very last of the 56 canonical stories, “The Adventure of Shoscombe Old Place.” Lee may never have played Dr. Watson, but we can imagine him bringing his familiar gravitas to that role, too, as he narrates in his deep mellifluous voice. Find links to 7 more stories from Doyle’s last collection, read by Lee, on Metafilter, and hear him narrate The Many Faces of Sherlock Holmes, just below.
He writes in the preface that these recipes are intended to provide “musical interludes for the salivary glands,” warning readers that “no one should use this novel for a cookbook. Any serious cook should have the reliable originals in his or her library anyway.”
So with that caveat in mind…
Early on, the narrator/titular character, née Rudy Waltz, shares a recipe from his family’s former cook, Mary Hoobler, who taught him “everything she knew about cooking and baking”:
MARY HOOBLER’S CORN BREAD
Mix together in a bowl half a cup of flour, one and a half cups of yellow corn-meal, a teaspoon of salt, a teaspoon of sugar, and three teaspoons of baking powder.
Add three beaten eggs, a cup of milk, a half cup of cream, and a half cup of melted butter.
Pour it into a well-buttered pan and bake it at four hundred degrees for fifteen minutes.
Cut it into squares while it is still hot. Bring the squares to the table while they are still hot, and folded in a napkin.
Barely two paragraphs later, he’s sharing her barbecue sauce. It sounds delicious, easy to prepare, and its placement gives it a strong flavor of Slaughterhouse-Five’s“so it goes” and “Poo-tee-weet?” — as ironic punctuation to Father Waltz’s full on embrace of Hitler, a seeming non sequitur that forces readers to think about what comes before:
When we all posed in the street for our picture in the paper, Father was forty-two. According to Mother, he had undergone a profound spiritual change in Germany. He had a new sense of purpose in life. It was no longer enough to be an artist. He would become a teacher and political activist. He would become a spokesman in America for the new social order which was being born in Germany, but which in time would be the salvation of the world.
This was quite a mistake.
MARY HOOBLER’S BARBECUE SAUCE
Sauté a cup of chopped onions and three chopped garlic cloves in a quarter of a pound of butter until tender.
Add a half cup of catsup, a quarter cup of brown sugar, a teaspoon of salt, two teaspoons of freshly ground pepper, a dash of Tabasco, a tablespoon of lemon juice, a teaspoon of basil, and a tablespoon of chili powder.
Bring to a boil and simmer for five minutes.
Rudy’s father is not the only character to falter.
Rudy’s mistake happens in the blink of an eye, and manages to upend a number of lives in Midland City, a stand in for Indianapolis, Vonnegut’s hometown.
His family loses their money in an ensuing lawsuit, and can no longer engage Mary Hoobler and the rest of the staff.
Young Rudy, who’s spent his childhood hanging out with the servants in Mary’s cozy kitchen, finds it “easy and natural” to cater to his parents in the manner to which they were accustomed:
As long as they lived, they never had to prepare a meal or wash a dish or make a bed or do the laundry or dust or vacuum or sweep, or shop for food. I did all that, and maintained a B average in school, as well.
What a good boy was I!
EGGS À LA RUDY WALTZ (age thirteen)
Chop, cook, and drain two cups of spinach.
Blend with two tablespoons of butter, a teaspoon of salt, and a pinch of nutmeg.
Heat and put into three oven-proof bowls or cups.
Put a poached egg on top of each one, and sprinkle with grated cheese.
Bake for five minutes at 375 degrees. Serves three: the papa bear, the mama bear, and the baby bear who cooked it—and who will clean up afterwards.
By high school, Rudy’s heavy domestic burden has him falling asleep in class and reproducing complicated desserts from recipes in the local paper. (“Father roused himself from living death sufficiently to say that the dessert took him back forty years.”)
LINZER TORTE (from the Bugle-Observer)
Mix half a cup of sugar with a cup of butter until fluffy.
Beat in two egg yolks and half a teaspoon of grated lemon rind.
Sift a cup of flour together with a quarter teaspoon of salt, a teaspoon of cinnamon, and a quarter teaspoon of cloves. Add this to the sugar-and-butter mixture.
Add one cup of unblanched almonds and one cup of toasted filberts, both chopped fine.
Roll out two-thirds of the dough until a quarter of an inch thick.
Line the bottom and sides of an eight-inch pan with dough.
Slather in a cup and a half of raspberry jam.
Roll out the rest of the dough, make it into eight thin pencil shapes about ten inches long. Twist them a little, and lay them across the top in a decorative manner. Crimp the edges.
Bake in a preheated 350-degree oven for about an hour, and then cool at room temperature.
A great favorite in Vienna, Austria, before the First World War!
Rudy eventually relocates to the Grand Hotel Oloffson in Port au Prince, Haiti, which is how he manages to survive the — SPOILER — neutron bomb that destroys Midland City.
Here is a recipe for chocolate seafoams, courtesy of one of Midland City’s fictional residents:
MRS. GINO MARTIMO’S SPUMA DI CIOCCOLATA
Break up six ounces of semisweet chocolate in a saucepan.
Melt it in a 250-degree oven.
Add two teaspoons of sugar to four egg yolks, and beat the mixture until it is pale yellow.
Then mix in the melted chocolate, a quarter cup of strong coffee, and two tablespoons of rum.
Whip two-thirds of a cup of cold, heavy whipping cream until it is stiff. Fold it into the mixture.
Whip four egg whites until they form stiff peaks, then fold them into the mixture.
Stir the mixture ever so gently, then spoon it into cups, each cup a serving.
Refrigerate for twelve hours.
Serves six.
Other recipes in Rudy’s repertoire originate with the Grand Hotel Oloffson’s most valuable employee, headwaiter and Vodou practitioner Hippolyte Paul De Mille, who “claims to be eighty and have fifty-nine descendants”:
He said that if there was any ghost we thought should haunt Midland City for the next few hundred years, he would raise it from its grave and turn it loose, to wander where it would.
We tried very hard not to believe that he could do that.
But he could, he could.
HAITIAN FRESH FISH IN COCONUT CREAM
Put two cups of grated coconut in cheesecloth over a bowl.
Pour a cup of hot milk over it, and squeeze it dry.
Repeat this with two more cups of hot milk. The stuff in the bowl is the sauce.
Mix a pound of sliced onions, a teaspoon of salt, a half teaspoon of black pepper, and a teaspoon of crushed pepper.
Sauté the mixture in butter until soft but not brown.
Add four pounds of fresh fish chunks, and cook them for about a minute on each side.
Pour the sauce over the fish, cover the pan, and simmer for ten minutes. Uncover the pan and baste the fish until it is done—and the sauce has become creamy.
Serves eight vaguely disgruntled guests at the Grand Hotel Oloffson.
HAITIAN BANANA SOUP
Stew two pounds of goat or chicken with a half cup of chopped onions, a teaspoon of salt, half a teaspoon of black pepper, and a pinch of crushed red pepper. Use two quarts of water.
Stew for an hour.
Add three peeled yams and three peeled bananas, cut into chunks.
Simmer until the meat is tender. Take out the meat. What is left is eight servings of Haitian banana soup.
Bon appétit!
The recipe that closes the novel is couched in an anecdote that’s equal parts scatology and epiphany.
As a daughter of Indianapolis who was a junior in high school the year Deadeye Dick was published, I can attest that Polka-Dot Brownies would have been a hit at the bake sales of my youth:
POLKA-DOT BROWNIES
Melt half a cup of butter and a pound of light-brown sugar in a two-quart saucepan. Stir over a low fire until just bubbly.
Cool to room temperature.
Beat in two eggs and a teaspoon of vanilla.
Stir in a cup of sifted flour, a half teaspoon of salt, a cup of chopped filberts, and a cup of semisweet chocolate in small chunks.
Spread into a well-greased nine-by-eleven baking pan.
Bake at two hundred and thirty-five degrees for about thirty-five minutes.
Cool to room temperature, and cut into squares with a well-greased knife.
Enjoy, in moderation of course.
I was wearing my best suit, which was as tight as the skin of a knackwurst. I had put on a lot of weight recently. It was the fault of my own good cooking. I had been trying out a lot of new recipes, with considerable success. — Rudy Waltz
Here are some things you may not know about Vincent Price:
He was once a young man.
Before becoming a horror icon in the 1950s, he was a successful character actor. “Only a third of his movies that he made were actually horror films,” says his daughter, Victoria Price. “He made 105 films. People don’t realize he had an extensive career in theater and radio.”
He came from a wealthy St. Louis family and harbored early anti-semitic views and a misguided admiration for Hitler in the 1930s.
He completely changed his views after moving to New York and was placed on Sen. Joseph McCarthy’s “Premature Anti-Nazi Sympathizer list” in the 1950s, along with Eleanor Roosevelt, notes Susan King at the L.A. Times, a list that “raised questions about those who had been against the Nazis before the U.S. went to war with Germany.”
He was a gourmet cook, had a degree in art history, and worked for nine years in the sixties as an art consultant for Sears….
He was blacklisted for being anti-Nazi too early….
After being denied work for almost a year, as Price’s daughter writes in her 1999 memoir, Vincent Price: A Daughter’s Biography, he chose to sign a “secret oath” offered by the FBI to salvage his career. Perhaps not coincidentally, he took a radio part soon afterward in Australia, as a split narrator/Winston Smith in a 1955 Lux Radio Theater adaptation of George Orwell’s 1984, perhaps fearful of a future in which secret oaths became the norm.
Orwell himself had made it perfectly clear what he feared. “Radical in his politics and in his artistic tastes,” Lionel Trilling wrote in a New Yorker review the year the book came out, “Orwell is wholly free of the cant of radicalism”; his talent as a writer of fiction is to make “common sense” political observations serve plot and character. Perhaps the most chilling of these arrives in the first few paragraphs of 1984:
In the far distance a helicopter skimmed down between the roofs, hovered for an instant like a bluebottle, and darted away again with a curving flight. It was the police patrol, snooping into people’s windows. The patrols did not matter, however. Only the Thought Police mattered.
We may be reminded of the distinctions between what “Orwellian” means and what it does not, as Noah Tavlin describes in a recent explainer: if someone’s “talking about mass surveillance and intrusive government, they’re describing something authoritarian, but not necessarily Orwellian.” Authoritarianism is pure brute force. The Orwellian requires a constant misuse of language, a violent twisting of conscience, a perpetual shouting of lies as truth until the two are indistinguishable. No one is served by this but nihilistic oligarchs, Trilling writes:
The rulers of Orwell’s State know that power in its pure form has for its true end nothing but itself, and they know that the nature of power is defined by the pain it can inflict on others. They know, too, that just as wealth exists only in relation to the poverty of others, so power in its pure aspect exists only in relation to the weakness of others, and that any power of the ruled, even the power to experience happiness, is by that much a diminution of the power of the rulers.
Orwellian societies exist solely to spread hatred and misery, even to their detriment, a point Price made at the end of another radio broadcast, a 1950 episode of NBC’s The Saint, in which the actor denounced racism and religious prejudice. Not long afterward, his name appeared on McCarthy’s list.
Price learned that the government could deprive him of his happiness unless he swore fealty to an insanely nonsensical political morality. His daughter offers the experience as one reason for his love of playing villains. “Most of the villains that he played had been wronged in some way. There was a reason for their villainy.”
A few years ago we posted Kurt Vonnegut’s letter of advice to humanity, written in 1988 but addressed, a century hence, to the year 2088. Whatever objections you may have felt to reading this missive more than 70 years prematurely, you might have overcome them to find that the author of Slaughterhouse-Five and Breakfast of Champions single-mindedly importuned his fellow man of the late 21st century to protect the natural environment. He issues commandments to “reduce and stabilize your population” to “stop preparing for war and start dealing with your real problems,” and to “stop thinking science can fix anything if you give it a trillion dollars,” among other potentially drastic-sounding measures.
Commandment number seven amounts to the highly Vonnegutian “And so on. Or else.” A fan can easily imagine these words spoken in the writer’s own voice, but with Vonnegut now gone for well over a decade, would you accept them spoken in the voice of Benedict Cumberbatch instead?
First commissioned by Volkswagen for a Time magazine ad campaign, Vonnegut’s letter to 2088 was later found and republished by Letters of Note. The associated Letters Live project, which brings notable letters to the stage (and subsequently internet video), counts Cumberbatch as one of its star readers: he’s given voice to wise correspondence by the likes of Sol LeWitt, Albert Camus, and Alan Turing.
Cumberbatch even has experience with letters by Vonnegut, having previously read aloud his rebuke to a North Dakota school board that allowed the burning of Slaughterhouse-Five. Vonnegut’s work makes clear that he didn’t suffer fools gladly, and that he considered book-burning one of the infinite varieties of folly he spent his career cataloging. In light of his letter to 2088, the same went for humanity’s poor stewardship of their planet. Vonnegut may not have been a conservationist, exactly, but nor, in his view, was nature itself, a force that needs “no help from us in taking the planet apart and putting it back together some different way, not necessarily improving it from the viewpoint of living things.” This is, of course, the personifying view of a novelist, but a novelist who never forgot his sense of humor — nor his tendency to play the prophet of doom.
Based in Seoul, Colin Marshall writes and broadcasts on cities, language, and culture. His projects include the Substack newsletterBooks on Cities, the book The Stateless City: a Walk through 21st-Century Los Angeles and the video series The City in Cinema. Follow him on Twitter at @colinmarshall or on Facebook.
Both authors had a connection to Bath, a popular tourist destination since 43 CE, as evidenced by the ruins of the Roman thermal spa that give the city its name and UNESCO World Heritage Site status.
Bath has long mined its connection to Austen, but in embracing Shelley, it stands to diversify the sort of literary pilgrims it appeals to.
Visitors to the Jane Austen Centre can try on bonnets, exchange witty repartee with one of her characters, nibble scones with Dorset clotted cream in the tea room, and participate in an annual costume promenade.
Meanwhile, over at the House of Frankenstein, expect ominous, unsettling soundscapes, shocking special effects, ghoulish interpreters in blood-spattered aprons, “bespoke scents,” a “dank, foreboding basement experience” and an 8‑foot automaton of you-know-who.
(No, not Mary Shelley!)
Coming soon — Victor Frankenstein’s “miserable attic quarters” repackaged as an escape room “strewn with insane equations, strange artefacts, and miscellaneous body parts.”
Co-founder Chris Harris explains the creators’ immersive philosophy:
We are trying to play on people’s fears, but we’re not taking ourselves massively seriously. With Mary Shelley’s House of Frankenstein, we are creating an experience that, hopefully, people will really enjoy in a visceral way. We want them to come out feeling that the experience was unnerving, but also feeling happy. That’s the ultimate aim.
The BBC reports that the attraction also promises to explore Shelley’s “tragic personal life, literary career and the novel’s continuing relevance today in regards to popular culture, politics, and science.”
May not be suitable for children (or timorous Austen fans) as it contains “ominous and foreboding audio and visual effects, darkened environments and some scenes and depictions of a disturbing nature.”
“Wife Dies as She Watches,” announced a Daily Express headline after the broadcast of Nineteen Eighty-Four, a BBC adaptation of George Orwell’s novel. The article seems to have attributed the sudden collapse and death of a 42-year-old Herne Bay Woman to the production’s shocking content. That was the most dramatic of the many accusations leveled against the BBC of inflicting distress on the viewing public with Orwell’s bleak and harrowing vision of a totalitarian future. Yet that same public also wanted more, demanding a second broadcast that drew seven million viewers, the largest television audience in Britain since the Coronation of Elizabeth II, which had happened the previous year; Orwell’s book had been published just four years before that.
This was the mid-1950s, a time when standards of televisual decency remained almost wholly up for debate — and when most of what aired on television was broadcast live, not produced in advance. Daring not just in its content but its technical and artistic complexity, a project like Nineteen Eighty-Four pushed the limits of the medium, with a live orchestral score as well as fourteen pre-filmed segments meant to establish the unrelentingly grim surrounding reality (and to provide time for scene changes back in the studio).
“This unusual freedom,” says the British Film Institute, “helped make Nineteen Eighty-Four the most expensive TV drama of its day,” though the production’s effectiveness owes to much more than its budget.
“The careful use of close-ups, accompanied by recorded voice-over, allows us a window into Winston’s inner torment” as he “struggles to disguise his ‘thoughtcrimes’, while effectively representing Big Brother’s frightening omniscience.” It also demonstrates star Peter Cushing’s “grasp of small screen performance,” though he would go on to greater renown on the big screen in Hammer Horror pictures, and later as Star Wars’ Grand Moff Tarkin. (Wilfrid Brambell, who plays two minor parts, would for his part be immortalized as Paul McCartney’s very clean grandfather in A Hard Day’s Night.) Though it got producer-director Rudolph Cartier death threats at the time — perhaps because Orwell’s implicit indictment of a grubby, diminished postwar Britain hit too close to home — this adaptation of Nineteen Eighty-Four holds its own alongside the many made before and since. That’s true even now that its titular year is decades behind us rather than decades ahead.
Based in Seoul, Colin Marshall writes and broadcasts on cities, language, and culture. His projects include the Substack newsletterBooks on Cities, the book The Stateless City: a Walk through 21st-Century Los Angeles and the video series The City in Cinema. Follow him on Twitter at @colinmarshall or on Facebook.
We celebrated my birthday yesterday: [Ted] gave me a lovely Tarot pack of cards and a dear rhyme with it, so after the obligations of this term are over your daughter shall start her way on the road to becoming a seeress & will also learn how to do horoscopes, a very difficult art which means reviving my elementary math.
- Sylvia Plath, in a letter to her mother, 28 October 1956
That’s approximately £100,000 more than this lot, a Tarot de Marseille deck printed by playing card manufacturer B.P. Grimaud de Paris, was expected to fetch.
The auction house’s description indicates that a few of the cards were discolored — evidence of use, as supported by Plath’s numerous references to Tarot in her journals.
Recall Tarot’s appearance in “Daddy,” her most widely known poem, and her identification with the Hanging Man card, in a poem of the same name:
By the roots of my hair some god got hold of me.
I sizzled in his blue volts like a desert prophet.
The nights snapped out of sight like a lizard’s eyelid :
A world of bald white days in a shadeless socket.
The next ten are aligned with the numbers of the Minor Arcana. Those are followed by four representing the Court cards. The collection’s final four poems can be seen to reference the pentacles, cups, swords and wands that comprise the Tarot’s suits.
Ariel’s manuscript was rearranged by Hughes, who dropped some of the “more lacerating” poems and added others in advance of its 1965 publication, two years after Plath’s death by suicide. (Hear Plath read poems from Ariel here.)
One wonders if it’s significant that Plath’s Page of Cups, a card associated with positive messages related to family and loved ones, has a rip in it?
We also wonder who paid such a staggering price for those cards.
Will they give the deck a moon bath or salt burial to cleanse it of Plath’s negative energy?
Or is the winning bidder such a diehard fan, the chance to handle something so intimately connecting them to their literary hero neutralizes any occult misgivings?
We rather wish Plath’s Tarot de Marseille had been awarded to Phillip Roberts in Shipley, England, who planned to exhibit them alongside her tarot-influenced poems in a pop up gallery at the Saltaire Festival. To finance this dream, he launched a crowd-funding campaign, pledging that every £100 donor could keep one of the cards, to be drawn at random, with all contributors invited to submit new art or writing to the mini-exhibition: Save Sylvia Plath’s cards from living in the drawers of some wealthy collector, and let’s make some art together!
Alas, Roberts and friends fell £148,990 short of the winning bid. Better luck next time, mate. We applaud your graciousness in defeat, as well as the spirit in which your project was conceived.
We're hoping to rely on loyal readers, rather than erratic ads. Please click the Donate button and support Open Culture. You can use Paypal, Venmo, Patreon, even Crypto! We thank you!
Open Culture scours the web for the best educational media. We find the free courses and audio books you need, the language lessons & educational videos you want, and plenty of enlightenment in between.