What separates the Cappuccino from the Latte, and the Macchiato from the Double Espresso? These are some important questions–questions that demand answers. And European Coffee Trip–a YouTube channel run by two Czech guys with a love for specialty coffee–has answers. Above, they break it all down for you. Find timestamps for the different variations below.
To delve deeper, you can also watch James Hoffman’s always informative video. It covers similar ground, but also touches on some other variations of espresso drinks.
If you would like to support the mission of Open Culture, consider making a donation to our site. It’s hard to rely 100% on ads, and your contributions will help us continue providing the best free cultural and educational materials to learners everywhere. You can contribute through PayPal, Patreon, and Venmo (@openculture). Thanks!
It’s presentation may be Surreal, but it’s not an entirely unrealistic thing to prepare as The Art Assignment’s Sarah Urist Green discovers, above.
The recipe, published in Les Diners de Gala, Dali’s over-the-top cult cookery book from 1973, has pedigree.
Dali got it off a chef at Paris’ fabled Tour d’Argent, who later had second thoughts about giving away trade secrets, and balked at sharing exact measurements for the dish:
Bush of Crawfish in Viking Herbs
In order to realize this dish, it is necessary to have crawfish of 2 ounces each. Prepare the following ingredients for a broth: ‘fumet’ (scented reduced bullion) of fish, of consommé, of white wine, Vermouth, Cognac, salt, pepper, sugar and dill (aromatic herb). Poach the crawfish in this broth for 20 minutes. Let it cool for 24 hours and arrange the crawfish in a dome. Strain the broth and serve in cups.
Green may seek repentance for the sin of poaching lobsters’ freshwater cousins, but Dali, who blamed his sex-related guilt on his Catholic upbringing, was unconflicted about enjoying the “delicious little martyrs”:
If I hate that detestable degrading vegetable called spinach, it is because it is shapeless, like Liberty. I attribute capital esthetic and moral values to food in general, and to spinach in particular. The opposite of shapeless spinach, is armor. I love eating suits of arms, in fact I love all shell fish… food that only a battle to peel makes it vulnerable to the conquest of our palate.
If your scruples, schedule or savings keep you from attempting Dali’s Surreal shellfish tower, you might try enlivening a less aspirational dish with Green’s wholesome, homemade fish stock:
Devin Lytle and Jared Nunn, test driving Dali’s Cassanova cocktail and Eggs on a Spit for History Bites on Buzzfeed’s Tasty channel, seem less surefooted than Green in both the kitchen and the realm of art history, but they’re totally down to speculate as to whether or not Dali and his wife, Gala, had a “healthy relationship.”
If you can stomach their snarky, self-referential asides, you might get a bang out of hearing them dish on Dali’s revulsion at being touched, Gala’s alleged penchant for bedding younger artists, and their highly unconventional marriage.
Despite some squeamishness about the eggs’ viscousness and some reservations about the surreal amount of butter required, Lytle and Nunn’s reaction upon tasting their Dali recreation suggest that it was worth the effort:
Cassanova cocktail
• The juice of 1 orange
• 1 tablespoon bitters (Campari)
• 1 teaspoon ginger
• 4 tablespoons brandy
• 2 tablespoons old brandy (Vielle Cure)
• 1 pinch Cayenne pepper
This is quite appropriate when circumstances such as exhaustion, overwork or simply excess of sobriety are calling for a pick-me-up.
Here is a well-tested recipe to fit the bill.
Let us stress another advantage of this particular pep-up concoction is that one doesn’t have to make the sour face that usually accompanies the absorption of a remedy.
At the bottom of a glass, combine pepper and ginger. Pour the bitters on top, then brandy and “Vielle Cure.” Refrigerate or even put in the freezer.
Thirty minutes later, remove from the freezer and stir the juice of the orange into the chilled glass.
Drink… and wait for the effect.
It is rather speedy.
Your best bet for preparing Eggs on a Spit, which Lytle compares to “an herby, scrambled frittata that looks like a brain”, are contained in artist Rosanna Shalloe’s modern adaption.
What would you do if you discovered an original, autographed copy of Les Diners de Gala in the attic of your new home?
A young man named Brandon takes it to Rick Harrison’s Gold & Silver Pawn Shop, hoping it will fetch $2500.
Harrison, star of the History Channel’s Pawn Stars, gives Brandon a quick primer on the Persistence of Memory, Dali’s famous “melting clocks” painting (failing to mention that the artist insisted the clocks should be interpreted as “the Camembert of time.”)
Brandon walks with something less than the hoped for sum, and Harrison takes the book home to attempt some of the dishes. (Not, however, Bush of Crayfish in Viking Herb, which he declares, “a little creepy, even for Dali.”)
Alas, his younger relatives are wary of Oasis Leek Pie’s star ingredient and refuse to entertain a single mouthful of whole fish, baked with guts and eyes.
They’re not alone. The below newsreel suggests that comedian Bob Hope had some reservations about Dalinian Gastro Esthetics, too.
We intend to ignore those charts and tables in which chemistry takes the place of gastronomy. If you are a disciple of one of those calorie-counters who turn the joys of eating into a form of punishment, close this book at once; it is too lively, too aggressive, and far too impertinent for you. — Salvador Dali
No student of Western political philosophy can ignore John Locke, whose work defined the concepts of governance we now know as liberalism. By the same token, no student of Western cuisine can ignore pancakes, a canonical element of what we now know as breakfast. The oldest pancake recipe we’ve featured here on Open Culture dates to 1585. Ernest Hemingway had his own preferred pancake-making method; so do Simon and Garfunkel, though theirs are of the potato variety.
Locke, as you might imagine, opted for a more traditionally English recipe. Three centuries on, how well his vision of liberalism has held up remains a matter of active debate. As for his pancakes, Marissa Nicosia at Cooking in the Archives put them to the test just last year. “When David Armitage posted this recipe for pancakes in the Bodleian collection on Twitter, I knew that I wanted to try it,” Nicosia writes. Her transcription is as follows:
pancakes
Take sweet cream 3/4 + pint. Flower a
quarter of a pound. Eggs four 7 leave out two 4 of
the whites. Beat the Eggs very well. Then put in
the flower, beat it a quarter of an hower. Then
put in six spoonfulls of the Cream, beat it a litle
Take new sweet butter half a pound. Melt it to oyle, &
take off the skum, power in all the clear by degrees
beating it all the time. Then put in the rest of
your cream. beat it well. Half a grated nutmeg
& litle orangeflower water. Frie it without butter.
This is the right way
“From the start, I was intrigued by the cross-outs and other notes in the recipe. It appears that it was first drafted (or prepared) using significantly fewer eggs.” As meticulous in his cooking as in his philosophy, Locke clearly paid close attention to “the details of separating and whisking eggs as well as adding just the right amount of orange blossom water (‘litle’) and nutmeg (‘Half a grated nutmeg’) — an exceptional, expensive amount.”
Drawing on her significant experience with early modern pancakes, Nicosia describes Locke’s version as “a bit fluffier and fattier than a classic French crêpe,” though with “far less rise than my favorite American breakfast version”; her husband places them “somewhere between a classic English pancake and a Scotch pancake.” Perhaps that somewhat northerly taste and texture stands to reason, in light of the considerable influence Locke’s non-pancake-related work would later have on the Scottish Enlightenment.
The final line of Locke’s recipe, “This is the right way,” may sound a bit stern in context today. But whether you work straight from his original or from the updated version Nicosia provides in her post, you should end up with “pancakes made for a decadent breakfast.” Locke’s inclusion of an extravagant amount of nutmeg and splash of orange-blossom water “elevates this specific pancake recipe to a special treat.” Nicosia includes a picture of her own honey-drizzled Lockean breakfast with the a copy of Two Treatises of Government and a cup of coffee — the latter being an especially ideal accompaniment to pancakes, and one that also comes thoroughly philosopher-endorsed.
Based in Seoul, Colin Marshall writes and broadcasts on cities and culture. His projects include the book The Stateless City: a Walk through 21st-Century Los Angeles and the video series The City in Cinema. Follow him on Twitter at @colinmarshall or on Facebook.
Which coffee maker is most deeply embedded in American culture? I would nominate the humble Mr. Coffee, a device referenced on Cheers as well as Seinfeld, in the work of Raymond Carver as well as that of the Bloodhound Gang (to say nothing of the 1970s mass-media phenomenon that was its commercials starring Joe DiMaggio). But I would also urge my fellow Americans to ask themselves when last they actually used one, or at least used one to satisfying results. Italy, by contrast, knows what it is to take a coffee maker to heart. As one study found, nine out of ten Italian households possesses, in one form or another, the same basic model: the Bialetti Moka Express.
As Ted Mills wrote here with confidence last month, “many an Open Culture reader has a Bialetti Moka Express in their kitchen. I know I do, but I must add that I knew little about its history and apparently even less about how to properly use one.” Enter coffee Youtuber and The World Atlas of Coffee author James Hoffmann, whose introductory video proved popular enough to launch a mini-series that takes a deep dive into the mechanics and variations on the nearly 90-year-old “moka pot.”
In the second episode, just above, Hoffman performs a series of experiments varying elements of the simple device — starting temperature, grind size, heat power — in order to determine how it makes the best cup of coffee.
In episode three, Hoffman (who clearly knows a thing or two about not just coffee, but how to name a Youtube video to algorithmic advantage) refines “the ultimate moka pot technique.” Much depends, of course, on factors like what sort of beans you buy, as well as subjective considerations like how you want your coffee to taste — your preferred “flavor profile,” as they now say. The longtime moka pot user will inevitably feel his/her way to his/her own idiosyncratic procedure and set of accessories, and will more than likely also accrue a formidable collection of moka pots themselves. Here Hoffman lines up ten of them, half of which are just different sizes of the classic Moka Express, its silhouette recognizable at any scale.
Less familiar models take center stage in the fourth episode, “The Moka Pot Variations.” In it Hoffman puts to the test the Bialetti’s double-cream espresso-making Brikka; their cappuccino-capable Mukka; the tiny, discontinued Cuor di Moka, with its correspondingly avid fan base; and finally something called the Kamira, which looks less like a coffee maker than a piece of recycled industrial art. Even apart from these, a variety of companies now make a variety of moka pots, every single one of which has no doubt at least a few serious coffee drinkers swearing by it. I myself have a weakness for Bialetti’s Moka Alpina; whether it makes a superior brew I couldn’t say, but the jauntiness of that Tyrolean feather is hardly debatable.
Based in Seoul, Colin Marshall writes and broadcasts on cities and culture. His projects include the book The Stateless City: a Walk through 21st-Century Los Angeles and the video series The City in Cinema. Follow him on Twitter at @colinmarshall or on Facebook.
I am sure that many an Open Culture reader has a Bialetti Moka Express in their kitchen. I know I do, but I must add that I knew little about its history and apparently even less about how to properly use one. Coffee expert and author of The World Atlas of Coffee James Hoffmann introduces us to the appliance we think we know in the above video.
Alfonso Bialetti didn’t originally get into the coffee business. In 1919, the Bialetti company was an aluminum manufacturer, with the Moka Express invented somewhere around 1933 by Luigi de Ponti, who worked for the company. According to Deconstructing Product Design by William Lidwell and Gerry Mancasa, the inspiration came from Bialetti’s wife’s old-fashioned washing machine: “a fire, a bucket, and a lid with a tube coming out of it. The bucket was filled with soapy water, sealed with the lid, and then brought to a boil over the fire, at which point the vaporized soapy water was pushed up through the tube and expelled on to the laundry.”
As Hoffmann shows, earlier coffee-makers did use steam and a drip technique, but the Moka Express was the first all-in-one maker that could sit on the stove top and do the work. All the user has to listen for was the tell-tale gurgle when it finishes brewing.
In 1945, Alfonso’s son Renato returned from a prisoner-of-war camp and took over the family business. He was instrumental in focusing on the Moka Express and turning it into an international coffee brand. He hired cartoonist Paul Campani to design l’omino coi baffi, “the mustachioed little man” whose image is on the side of every Moka Express, and during the 1950s was in a series of humorous animated commercials. Bialetti was the pride of Italy, and for Italian immigrants living abroad, it was a treasured object in the kitchen.
Such was the identification of Renato Bialetti with the Moka Express that when he died in 2016, his ashes were interred in a giant replica pot. Hoffmann details the fate of the company afterwards, how it has fared against competitors in Italy and outside. Will it still be around in decades? Who knows. But it does make a great cup of coffee.
And he shows the correct way to brew a cup with the Moka Express in this other video. Here’s a few things I was doing wrong: not using hot water in the bottom to start; trying to pack in the ground coffee like I was making an espresso. (Note: a Moka Express coffee is somewhere between an espresso and a pour-over.) Using too fine a grind; and not cooling the bottom as soon as it’s done working its magic. (All these tips I’m going to try tomorrow morning.) Maybe you have been making your Bialetti cup the right way all along. Let me know in the comments. I’ll read them over a freshly brewed cup.
Ted Mills is a freelance writer on the arts who currently hosts the Notes from the Shed podcast and is the producer of KCRW’s Curious Coast. You can also follow him on Twitter at @tedmills, and/or watch his films here.
This time of year, the internet thrills to the fact that the Japanese eat Kentucky Fried Chicken for Christmas. Those Japanese customers who want a premium KFC dinner with all the trimmings ready by Christmas Eve should reserve it well in advance, much as they do with the elaborately decorated kurisumasu keeki that follows it as dessert. Less well-understood are the origins of this curious modern custom. The Japanese themselves, even those who religiously tuck into a Colonel Sanders-branded Christmas dinner each year, are subject to certain misconceptions. At least in my experience, every Japanese person has expressed surprise when told that KFC at Christmastime is not an American tradition.
KFC’s marketing in Japan has long exploited an association with American heritage, implicitly or indeed explicitly.” Colonel Sanders is discovered as a boy of seven baking rye bread in the roomy kitchen of his ‘old Kentucky home,’ ” writes Japanologist John Nathan in his memoir Living Carelessly in Tokyo and Elsewhere, describing a KFC television commercial of the 1980s.
“ ‘A lifetime later,’ the narrator intoned, ‘this same tradition of excellence was transferred by the Colonel to his fried chicken.’ The preposterous selling point was KFC as traditional, aristocratic food from the American South. I couldn’t imagine a more amusing example of an American advertiser playing to Japan’s national obsession with American values and manners.”
This commercial appears in The Colonel Comes to Japan, a 1981 half-hour documentary Nathan filmed for the WGBH business series Enterprise. So does Loy Weston, the American executive in charge of KFC’s Japanese operations, who insists that the aristocracy angle offers no “consumer benefit.” But when informed by a Japanese executive that the spot tested better than any they’d produced before, he responds simply: “I give up. This is Japan.” Four decades later, Westerners who want to succeed doing business in the Land of the Rising Sun must still share that attitude — especially when presented with strategies they lack the cultural grounding to comprehend.
KFC’s presence in Japan goes back to 1970, when its first store opened for the Osaka World Expo. Its manager Takeshi Okawara was the one to think of promoting the chain’s “party barrels” of chicken as a festive substitute for an American-style turkey dinner. The inspiration, according to the Cheddar Examines video at the top of the post, was being asked by a local school to deliver chicken to its Christmas party dressed as Santa Claus. (His willingness to do so no doubt played a part in his later becoming Japanese KFC’s chief executive.) Within a few years “Kentucky Christmas” had become a household phrase, and one still used in the more recent TV commercials compiled just above.
In Japan, a country where Christians constitute just one or two percent of the population, eating KFC has become one of Christmas’ primary cultural associations. The Christmas song “Sutekina Holiday” by Mariya Takeuchi — now world-famous as the singer of the revived-by-Youtube 1980s dance tune “Plastic Love” — is commonly known as “the Kentucky Christmas song.” With Christmastime business accounting for a startling ten percent of Japanese KFC’s sales in any given year, measures have been taken to ensure that the coronavirus pandemic doesn’t put too much of a dent into it: the introduction of some social distancing, for example, into its notoriously long holiday lines. Kentucky Christmas has proven a success year after year in Japan, but thus far it hasn’t been adopted in other Asian countries. It certainly hasn’t in Korea, where I live — but then again, we’ve got much better fried chicken out here.
Based in Seoul, Colin Marshall writes and broadcasts on cities and culture. His projects include the book The Stateless City: a Walk through 21st-Century Los Angeles and the video series The City in Cinema. Follow him on Twitter at @colinmarshall or on Facebook.
Some of the distinctiveness of Spain as we know it today comes as a legacy of the period from 700 to 1200, when most of it was under Muslim rule. The culture of Al-Andalus, as the Islamic states of modern-day Spain and Portugal were then called, survives most visibly in architecture. But it also had its own cuisine, developed by not just Muslims, but by Christians and Jews as well. Whatever the dietary restrictions they individually worked under, “cooks from all three religions enjoyed many ingredients first brought to the Iberian peninsula by the Arabs: rice, eggplants, carrots, lemons, sugar, almonds, and more.”
The Fiḍāla itself dates to around 1260. It was composed in Tunis by Ibn Razīn al-Tujībī, “a well-educated scholar and poet from a wealthy family of lawyers, philosophers, and writers. As a member of the upper class, he enjoyed a life of leisure and fine dining which he set out to celebrate in the Fiḍāla.” The Christian Reconquista had already put a bitter end to all that leisure and fine dining, and it was in relatively hardscrabble African exile that al-Tujībī wrote this less as a cookbook than as “an exercise in culinary nostalgia, a wistful look back across the Strait of Gibraltar to the elegant main courses, side dishes, and desserts of the author’s youth, an era before Spain’s Muslims and Jews had to hide their cultural cuisines.”
That description comes from food historian Nawal Nasrallah, translator of the complete Fiḍāla into an English edition published last month by Brill. In some of its sections al-Tujībī covers breads, vegetables, poultry dishes, and “meats of quadrupeds”; in others, he goes into detail on stuffed tripe, “edible land snails,” and techniques for “remedying overly salty foods and raw meat that does not smell fresh.” (The book includes 475 recipes in total.) Though much in the Moorish diet is a far cry from that of the majority in modern English-speaking countries, interest in historical gastronomy has been on the rise in recent years. And as even those separated from al-Tujībī by not just culture but seven centuries’ worth of time know, whatever your reasons for leaving a place, you soon long for nothing as acutely as the food — and that longing can motivate impressive achievements.
Based in Seoul, Colin Marshall writes and broadcasts on cities, language, and culture. His projects include the Substack newsletterBooks on Cities, the book The Stateless City: a Walk through 21st-Century Los Angeles and the video series The City in Cinema. Follow him on Twitter at @colinmarshall or on Facebook.
Three men feast on free lunch in a drawing by Charles Dana Gibson
In one of my favorite episodes of The Simpsons, beer-swilling Homer falls in love with a sandwich. He spends his days nibbling away at the “sickening, festering remains of a 10-foot hoagie,” Nathan Rabin writes, “long after decency, self-respect, and survival would all seem to dictate throwing it out.” The sandwich may be yet another instance of the show pulling some obscure detail from American history for comic effect — or maybe writer David M. Stern read Eugene O’Neill’s The Iceman Cometh, in which the playwright describes “an old desiccated ruin of dust-laden bread and mummified ham or cheese.”
O’Neill’s sandwich is so historical, it has a name, the Raines Sandwich, named after New York State Senator John Raines, the author of an 1896 law that raised the cost of liquor licenses substantially, upped the drinking age from sixteen to eighteen, and banned alcoholic beverages on Sundays except in large hotels and lodging houses which served a complimentary meal with their drinks. The law targeted working people and their one day of respite, and it hit bar owners hard. “After all,” writes the Irish Examiner, “labourers mostly worked six days a week, with Sunday their only full day for drinking, and Sunday was the most profitable day for saloons.”
The complimentary-meal-with-drinks mandate, as it were, was designed so that wealthy patrons at luxury hotels could drink on Sundays, but low-rent saloon owners seized on the loophole, transforming dive bars into rooming houses overnight with tablecloths and “alleged bedrooms” made from attics and basements. “It was then that the loosest possible definition of a ‘substantial meal’ became the Raines Sandwich.” The sandwich might be made of anything, even a brick between two slices of bread; it was rarely eaten. Sometimes, it would be served to a guest with their beer or whiskey, then whisked away and given to someone else. A single Raines Sandwich might last the day, or even the whole week.
Some establishments tried to get away with serving crackers and moldy cheese alone (stalwart New York Irish pub McSorley’s gave away crackers, cheese, and onions — a dish for which they now charge). But the courts required a sandwich, at the very least to be served, and the city enforced the law with righteous vigor — thanks in large part to a young Theodore Roosevelt. As Darrell Hartman writes at Atlas Obscura, New York Republicans in Albany “spoke for a constituency largely comprised of rural small-town churchgoers” worried about urban vice. But Raines had a city ally in Roosevelt, then a “37-year-old firebrand… pushing a law-and-order agenda as president of the city’s newly organized police commission.”
Roosevelt canvassed the Lower East Side with patrolman Frank Rathgeber, sending him into saloons in plain clothes to investigate. “Rathgeber said he saw many sandwiches but only one bed,” writes author Richard Zacks in Island of Vice. The sandwiches were moldy, and were taken away uneaten. “He never was asked to buy a second sandwich” with subsequent drinks, “or even to eat the first one.” Despite the reform crackdowns, the shady business of the Raines Sandwich let saloon owners skirt the law until it was repealed, finally, in 1924. As Hartman notes, behind the purported good intentions of the Temperance movement lay a determined culture war:
Those in favor of the Sunday ban, generally middle-class and Protestant, saw it as a cornerstone of social improvement. For those against, including the city’s tide of German and Irish immigrants, it was an act of repression—an especially spiteful one because it limited how the average laborer could enjoy himself on his one day off. The Sunday ban was not popular, to say the least, among the city’s Jews, who’d already observed their Sabbath the day before.
The Raines Law was as much about enforcing religious observance and cultural conformity on immigrants as it was an attempt to combat crime, poverty, and violence in the city. Those whose beliefs did not prevent them from enjoying themselves on Sunday saw no reason to take the law any more seriously than they would a rotting week-old sandwich or a brick between two slices of moldy bread.
We're hoping to rely on loyal readers, rather than erratic ads. Please click the Donate button and support Open Culture. You can use Paypal, Venmo, Patreon, even Crypto! We thank you!
Open Culture scours the web for the best educational media. We find the free courses and audio books you need, the language lessons & educational videos you want, and plenty of enlightenment in between.