When cofÂfee first came to the westÂern world durÂing the 17th cenÂtuÂry, it didÂn’t taste parÂticÂuÂlarÂly good. So the peoÂple importÂing and pedÂdling the new comÂmodÂiÂty talked up the health benÂeÂfits of the new drink. The first known EngÂlish adverÂtiseÂment for cofÂfee, datÂing back to 1652, made these claims: CofÂfee is “very good to help digesÂtion.” It also “quickÂens the SpirÂits, and makes the Heart LightÂsome.” And it “is good against sore Eys, and the betÂter if you hold your Head o’er it, and take in the Steem that way.”
It turns out that chocoÂlate had a simÂiÂlar introÂducÂtion to the West. WritÂing at the always interÂestÂing PubÂlic Domain Review, ChrisÂtine A. Jones recounts how when chocoÂlate “first arrived from the AmerÂiÂcÂas into Europe in the 17th cenÂtuÂry it was a rare and mysÂteÂriÂous subÂstance, thought more of as a drug than as a food.” The SpanÂish, who conÂquered the Aztecs in 1521, first docÂuÂmentÂed the chocoÂlate they encounÂtered there in 1552. And then, in 1631, they placed chocoÂlate in the annals of medÂical hisÂtoÂry when AntoÂnio ColmenÂero de LedesÂma, a SpanÂish physiÂcian and surÂgeon, wrote a medÂical essay called Curioso TrataÂdo de la natÂuÂraleza y calÂiÂdad del chocoÂlate. The essay made the case that chocoÂlate, if takÂen corÂrectÂly, could help balÂance the body’s humors (Blood, YelÂlow Bile, Black Bile & Phlegm) and ward off disÂease. (You can bone up on the ancient sciÂence of Humorism here.) When transÂlatÂed into EngÂlish in 1651, the treaÂtise now called ChocoÂlate; or, an IndiÂan Drinke came prefÂaced by an introÂducÂtion that toutÂed chocoÂlate’s health benÂeÂfits:
It is an excelÂlent help to DigesÂtion, it cures ConÂsumpÂtions, and the Cough of the Lungs, the New DisÂease, or Plague of the Guts, and othÂer FluxÂes, the Green SickÂnesse, JaunÂdise, and all manÂner of InflaÂmaÂtions, OpiÂlaÂtions, and ObstrucÂtions. It quite takes away the MorÂphew, Cleanseth the Teeth, and sweetÂneth the Breath, ProÂvokes Urine, Cures the Stone, and stranÂgury, Expells PoiÂson, and preÂserves from all infecÂtious DisÂeases.
And it feaÂtured one of the first recipes for hot chocoÂlate:
To every 100. Cacaos, you must put two cods of the*Chiles long red PepÂper, of which I have spoÂken before, and are called in the IndiÂan Tongue, ChilparÂlagua; and in stead of those of the Indies, you may take those of Spaine which are broadÂest, & least hot. One handÂfull of Annis-seed OreÂjueÂlas, which are othÂerÂwise called PinacaxliÂdos: and two of the flowÂers, called MechaÂsuchil, if the BelÂly be bound. But in stead of this, in Spaine, we put in six RosÂes of AlexanÂdria beat to PowÂder: One Cod of Campeche, or LogÂwood: Two Drams of CinaÂmon; Almons, and Hasle-Nuts, of each one Dozen: Of white SugÂar, halfe a pound: of AchioÂteeÂnough to give it the colour.
You can read more about the curiÂous medÂical hisÂtoÂry of chocoÂlate at The PubÂlic Domain Review. And while you’re there, you should check out their new book of essays, which we feaÂtured on Open CulÂture in DecemÂber.
RelatÂed ConÂtent:
MIT TeachÂes You How to Speak ItalÂian & Cook ItalÂian CuiÂsine All at Once (Free Online Course)
A CabÂiÂnet of CuriosiÂties: DisÂcovÂer The PubÂlic Domain Review’s New Book of Essays