“Soda/Pop/Coke,” A Creative Visual Remix of Harvard’s Famous 2003 Survey of American Dialects

Tomor­row, friends and rel­a­tives from far-flung cor­ners of the coun­try will gath­er as they do this time each year—stuff them­selves sil­ly, trim Christ­mas trees, watch foot­ball, online shop, etc. And depend­ing on how far-flung those assem­bled are, there may be in cer­tain homes some clan­des­tine chuck­ling over a cer­tain guest’s request for “pop” instead of soda, or the oth­er way around, or some oth­er fun­ny way of say­ing things. Because in this gar­gan­tu­an expanse we call the Unit­ed States, we’ve got a wealth of region­al variants—some dif­fer­ences sub­tle, some quite notice­able (though with­out nec­es­sar­i­ly the degree of socioe­co­nom­ic bag­gage as the UK, I’m con­vinced).

I recall, for instance, mov­ing to New York City over a decade ago and grap­pling for the next sev­er­al years with New York­ers’ insis­tence on say­ing “stand­ing on line” instead of “in line.” As “online” acquired an entire­ly new mean­ing, this lin­guis­tic odd­i­ty took on an even more con­fus­ing dimen­sion for out­siders. And hav­ing grown up hear­ing the sec­ond per­son plur­al as rough­ly half “you guy”s and half “y’all,”s I’ve been amused by the New York “youse.” As we learn from The Atlantic’s “Soda/Pop/Coke” above, these dif­fer­ences in word­ing cor­re­spond to region­al dif­fer­ences in pro­nun­ci­a­tion of words like “bag,” “pecan,” and “coupon.”

Inform­ing us that “at least 10 dis­tinct dialects of Eng­lish are spo­ken in the Unit­ed States,” “Soda/Pop/Coke” draws on the 2003 Har­vard Dialect Sur­vey, con­duct­ed by lin­guist Bert Vaux. As the film’s inter­view­ers ask callers Vaux’s sur­vey ques­tions, their region­al affil­i­a­tions appear graph­i­cal­ly on a map of the con­ti­nen­tal Unit­ed States, based on grad­u­ate stu­dent Joshua Katz’s heat map­ping of Vaux’s work.  You can see the more than one hun­dred vari­ants Vaux’s sur­vey mea­sures here, and The Atlantic points us to U Penn’s dense (and spe­cial­ized) Nation­al Map of the Region­al Dialects of Amer­i­can Eng­lish. It’s a com­pli­cat­ed and rar­efied sci­ence, lin­guis­tics, but we’re all at least ama­teur soci­ol­o­gists of lan­guage (some­times bad ones) as we sort and size each oth­er up—or com­plete­ly mis­hear each other—based on com­plete­ly uncon­scious choic­es in word­ing and pro­nun­ci­a­tion.

via Kot­tke

Relat­ed Con­tent:

Do You Drink Soda, Pop or Soft Drinks?: 122 Heatmaps Visu­al­ize How Peo­ple Talk in Amer­i­ca

The His­to­ry of the Eng­lish Lan­guage in Ten Ani­mat­ed Min­utes

What Shake­speare Sound­ed Like to Shake­speare: Recon­struct­ing the Bard’s Orig­i­nal Pro­nun­ci­a­tion

Learn 46 Lan­guages Online for Free: Span­ish, Chi­nese, Eng­lish & More

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

Slavoj Žižek Examines the Perverse Ideology of Beethoven’s Ode to Joy

Beethoven’s icon­ic Ninth Sym­pho­ny pre­miered in Vien­na in 1824, at “a time of great repres­sion, of ultra-con­ser­v­a­tive nation­al­ism” as the old orders fought back against the rev­o­lu­tions of the pre­vi­ous cen­tu­ry. But it’s dif­fi­cult to imag­ine the com­pos­er hav­ing any nation­al­ist intent, what with his well-known hatred of author­i­ty, par­tic­u­lar­ly impe­ri­al­ist author­i­ty (and par­tic­u­lar­ly of Napoleon). Even less obvi­ous is the impu­ta­tion of nation­al­ist ten­den­cies to Friedrich Schiller, whose poem, “Ode to Joy” Beethoven adapts to a glo­ri­ous cho­rus in the fourth move­ment. Schiller’s poem, writes Scott Hor­ton in Harper’s, “envi­sions a world with­out mon­archs” in which uni­ver­sal friend­ship “is essen­tial if humankind is to over­come its dark­er moments.” And in his take on the ubiq­ui­tous piece of music, con­trar­i­an the­o­rist Slavoj Žižek acknowl­edges in the clip above from his lat­est film, A Pervert’s Guide to Ide­ol­o­gy, that the Ninth is gen­er­al­ly tak­en for grant­ed “as a kind of an ode to human­i­ty as such, to the broth­er­hood and free­dom of all peo­ple.”

And yet Žižek , being Žižek, draws our atten­tion to the Ninth Sym­pho­ny as a per­fect ide­o­log­i­cal con­tain­er, by ref­er­ence to its unfor­get­table use in Stan­ley Kubrick’s A Clock­work Orange, as unspar­ing a look at humanity’s “dark­er moments” as one might find on film (excerpt above). Kubrick (and com­pos­er Wendy Car­los) drew on a long, dark his­to­ry of asso­ci­a­tions with the Ninth. As evi­dence of its “uni­ver­sal adapt­abil­i­ty,” Žižek points to its well-known use by the Nazis as a nation­al­ist anthem, as well as by the Sovi­et Union as a com­mu­nist song; in Chi­na dur­ing the Cul­tur­al Rev­o­lu­tion, when almost all oth­er West­ern music was pro­hib­it­ed; and at the extreme Apartheid right in South Rhode­sia. “At the oppo­site end,” Žižek says, the Ninth Sym­pho­ny was the favorite of ultra-left­ist Shin­ing Path leader Abi­mael Guz­man, and in 1972, it became the unof­fi­cial “Anthem of Europe” (now of the Euro­pean Union). The tow­er­ing piece of music, Žižek claims, enables us to imag­ine a “per­verse scene of uni­ver­sal fra­ter­ni­ty” in which the world’s dic­ta­tors, arch-ter­ror­ists, and war crim­i­nals all embrace each oth­er. It’s a deeply dis­turb­ing image, to say the least. Watch the full excerpt for more of Žižek’s exam­i­na­tion of the ide­o­log­i­cal weight Beethoven car­ries.

via Bib­liokept

Relat­ed Con­tent:

In His Lat­est Film, Slavoj Žižek Claims “The Only Way to Be an Athe­ist is Through Chris­tian­i­ty”

Slavoj Žižek’s Pervert’s Guide to Ide­ol­o­gy Decodes The Dark Knight and They Live

The Mak­ing of Stan­ley Kubrick’s A Clock­work Orange

Josh Jones is a writer and musi­cian based in Durham, NC. Fol­low him at @jdmagness

Watch Charlie Chaplin Demand 342 Takes of One Scene from City Lights

The Cri­te­ri­on Col­lec­tion has put out a new edi­tion of Char­lie Chap­lin’s City Lights, and on the disc they’ve includ­ed the rare footage above of Chap­lin direct­ing that most famous of his pic­tures. We see him giv­ing instruc­tions to young Vir­ginia Cher­rill, who appeared in the film as a blind flower girl for whom Chap­lin’s Tramp falls head over heels. Chap­lin’s char­ac­ter approved of Cher­rill much more hearti­ly than Chap­lin him­self did. The direc­tor con­sid­ered the actress an “ama­teur” and remem­bered her often “doing some­thing which wasn’t right. Lines. A line. A con­tour hurts me if it’s not right.” That remark, orig­i­nal­ly made in an inter­view con­duct­ed in 1968, 37 years after City Lights, comes quot­ed in David Robinson’s new book, Chap­lin: His Life and His Art. The New York­er’s Richard Brody also uses it in his post on City Lights and Chap­lin’s direc­tion of Cher­rill, of whom he, for one sequence, demand­ed as many as 342 takes.

Does that send Chap­lin straight to the canon of per­fec­tion­ist film­mak­ers? You may say yes, but Brody, whose pow­ers of cin­e­mat­ic obser­va­tion at times make me want to scrap every­thing and ded­i­cate my life to film crit­i­cism, has a more inter­est­ing response. “It’s tempt­ing to ascribe Chaplin’s obses­sion­al direc­tion,” he argues, “but I think that the episode reveals an even more pow­er­ful strain of Chaplin’s art, a sort of imper­fec­tion­ism.

Chap­lin didn’t have a men­tal tem­plate that he want­ed Cher­rill to match; he approach­es the scene not quite know­ing what he want­ed.” Chap­lin, so it seems, sim­ply worked this way, seek­ing per­fec­tion, but an unusu­al “per­fec­tion of results, not of con­for­mi­ty to a pre­con­ceived schema. He sought what pro­voked, in him, the per­fect emo­tion, the per­fect aes­thet­ic response—but he wouldn’t know it until he saw it. He start­ed to shoot in the con­fi­dence that the thing—whatever it was—would hap­pen.” And now you can watch 65 of the fruits of Chap­lin’s quest for this imper­fec­tion­is­tic per­fec­tion for free on our very own col­lec­tion of Chap­lin films on the web.

via The New York­er

Relat­ed Con­tent:

Three Great Films Star­ring Char­lie Chap­lin, the True Icon of Silent Com­e­dy

The Pow­er of Silent Movies, with The Artist Direc­tor Michel Haz­anavi­cius

Hol­ly­wood, Epic Doc­u­men­tary Chron­i­cles the Ear­ly His­to­ry of Cin­e­ma

535 Free Movies Online: Great Clas­sics, Indies, Noir, West­erns, etc.

Col­in Mar­shall hosts and pro­duces Note­book on Cities and Cul­ture and writes essays on cities, Asia, film, lit­er­a­ture, and aes­thet­ics. He’s at work on a book about Los Ange­lesA Los Ange­les Primer. Fol­low him on Twit­ter at @colinmarshall or on his brand new Face­book page.

Watch Soviet Animations of Winnie the Pooh, Created by the Innovative Animator Fyodor Khitruk

Note: To acti­vate sub­ti­tles, click the CC icon at the bot­tom of the video.

In 1962, the ani­ma­tor Fyo­dor Khitruk made his direc­to­r­i­al debut with Sto­ry of One Crime, a film that broke with a Sovi­et ten­den­cy to make imi­ta­tions of Dis­ney-style ani­ma­tions. The film, as The Guardian explained in its 2012 obit­u­ary for the ani­ma­tor, came as a shock. It was styl­is­ti­cal­ly sim­ple and dealt with themes that Dis­ney films would nev­er touch — like, why would a polite clerk mur­der two house­wives with a fry­ing pan?

Khitruk made oth­er films that were packed with social com­men­tary, often tak­ing aim at abus­es in the Sovi­et sys­tem. But, he also made straight­for­ward ani­ma­tions for chil­dren, none more famous than his series of films based on AA Mil­ne’s beloved Win­nie the Pooh books.

Cre­at­ed between 1969 and 1972, Khitruk’s three films star a bear named “Vin­ni-Pukh” who looks noth­ing like the Win­nie the Pooh that West­ern­ers grew up with. (You can see the orig­i­nal illus­tra­tions of Pooh by E.H. Shep­ard here.) But view­ers will cer­tain­ly rec­og­nize the sto­ry­line and spir­it of the orig­i­nal Pooh in the Sovi­et adap­ta­tions. For decades, these films have enchant­ed East Euro­pean view­ers, both young and old. And they still occa­sion­al­ly appear on Russ­ian TV.

Part 1

Part 2

Above, you can watch the three ani­ma­tions online. They appear in the order in which they were released: 1) Win­nie-the-Pooh (Винни-Пух, 1969), 2) Win­nie-the-Pooh Goes on a Vis­it (Винни-Пух идет в гости, 1971); and 3) Win­nie-the-Pooh and the Day of Con­cern (Винни-Пух и день забот, 1972).

As not­ed up top, you might need to click the “CC” icon at the bot­tom of the YouTube videos in order to acti­vate the sub­ti­tles. Unfor­tu­nate­ly, we can’t vouch for the accu­ra­cy of the trans­la­tions.

Relat­ed Con­tent:

Hear the Clas­sic Win­nie-the-Pooh Read by Author A.A. Milne in 1929

Two Beau­ti­ful­ly-Craft­ed Russ­ian Ani­ma­tions of Chekhov’s Clas­sic Children’s Sto­ry “Kash­tan­ka”

Watch The Amaz­ing 1912 Ani­ma­tion of Stop-Motion Pio­neer Ladis­las Stare­vich, Star­ring Dead Bugs

The Com­plete Wiz­ard of Oz Series, Avail­able as Free eBooks and Free Audio Books

by | Permalink | Make a Comment ( 5 ) |

Filmmaker Michel Gondry Presents an Animated Conversation with Noam Chomsky

Even if you reg­u­lar­ly read Open Cul­ture, where we make a point of high­light­ing unusu­al inter­sec­tions of cul­tur­al cur­rents, you prob­a­bly nev­er expect­ed a col­lab­o­ra­tion between the likes of Michel Gondry and Noam Chom­sky. Gondry we’ve known as an imag­i­na­tive film­mak­er behind fea­tures like Eter­nal Sun­shine of the Spot­less Mind and Be Kind Rewind (as well as music videos for artists like Beck, Kanye West, and the White Stripes), one dri­ven to pur­sue a Con­ti­nen­tal whim­sy tem­pered by a ded­i­ca­tion to elab­o­rate, dif­fi­cult-look­ing hand craft and an appar­ent inter­est in Amer­i­can cul­ture.

Chom­sky we’ve known, depend­ing on our inter­ests, as either a not­ed lin­guist or a con­tro­ver­sial writer and speak­er on pol­i­tics, soci­ety, and the media. Gondry’s new doc­u­men­tary Is the Man Who Is Tall Hap­py?, the project that brings them togeth­er at least, show­cas­es both the less-seen pure­ly philo­soph­i­cal side of Chom­sky, and the also rarely acknowl­edged inquis­i­tive, con­ver­sa­tion­al side of Gondry. In the New York Times “Anato­my of a Scene” clip at the top, the direc­tor explains his process.

Nat­u­ral­ly, Gondry went through a fair­ly unusu­al process to make the film, giv­en that he based the whole thing on noth­ing more elab­o­rate than a long-form in-office con­ver­sa­tion with the MIT-based pro­fes­sor and activist. To get the footage he need­ed of Chom­sky talk­ing, he brought in — nat­u­ral­ly — his vin­tage wind-up Bolex 16-mil­lime­ter film cam­era. He then wove those shots in with his also high­ly ana­log hand-drawn ani­ma­tion, which illus­trates Chom­sky’s ideas as he describes them — and as Gondry prods him for more. “The cam­era is very loud,” Gondry explains over a delib­er­ate­ly shaky frame, “and that’s why I have to draw it each time you hear it.” Just above, you can watch the film’s trail­er, which offers Chom­sky’s voice as well as Gondry’s. “Why should we take it to be obvi­ous that if I let go of a ball,” we hear the inter­vie­wee ask, “it goes down and not up?” We also hear the inter­view­er admit that he “felt a bit stu­pid here,” but these two men’s con­sid­er­able dif­fer­ences — in gen­er­a­tion, in nation­al­i­ty, in sen­si­bil­i­ty, in their con­cerns, in the forms of their work — pro­vide all the more rea­son to lis­ten when they talk. And if you find the intel­lec­tu­al trip not to your taste, just behold the visu­al one.

Relat­ed Con­tent:

Noam Chom­sky & Michel Fou­cault Debate Human Nature & Pow­er (1971)

Noam Chom­sky vs. William F. Buck­ley, 1969

Col­in Mar­shall hosts and pro­duces Note­book on Cities and Cul­ture and writes essays on lit­er­a­ture, film, cities, Asia, and aes­thet­ics. He’s at work on a book about Los Ange­lesA Los Ange­les Primer. Fol­low him on Twit­ter at @colinmarshall.

The 10 Hidden Cuts in Rope (1948), Alfred Hitchcock’s Famous “One-Shot” Feature Film

Among his many accom­plish­ments at the inter­sec­tion of show­man­ship and pure cin­e­ma, Alfred Hitch­cock man­aged, in 1948, to make a fea­ture film with­out any cuts — or rather, more impres­sive­ly, he made a fea­ture film peo­ple believed had no cuts. Though cinephiles will know sev­er­al fine exam­ples of no-cut or few-cut movies from recent years (I’ve enjoyed Mike Fig­gis’ four-screen Time Code since it came out in the nineties, and I often rec­om­mend Il-gon Song’s more recent but rar­er one-cut Magi­cians), they’ll also know that, due to phys­i­cal lim­i­ta­tions in the film tech­nol­o­gy of Hitch­cock­’s day, nobody — not even Hitch­cock — could pos­si­bly have made a film longer than ten min­utes out of a sin­gle, unbro­ken shot.

So how did Rope, one of Hitch­cock­’s less­er-cel­e­brat­ed but still thor­ough­ly fas­ci­nat­ing projects, con­vinc­ing­ly fake its own form? Edi­tor Vashi Nedo­man­sky shows us in the three-minute video above. “On fur­ther exam­i­na­tion,” Nedo­man­sky writes on his blog, “Hitchcock’s gem actu­al­ly con­tains ten edits. Five of them are hid­den as the cam­era lens is filled by fore­ground objects. The oth­er five edits are reg­u­lar hard cuts that not many peo­ple either real­ize or acknowl­edge.”

Nofilm­school offers a post that goes into greater depth on Rope and edit­ing: “Even though there is edit­ing, it’s often described as a film that plays out in real time. Why? Prob­a­bly because it’s such an immer­sive piece of film­mak­ing; the hid­den edits and use of hand­held cam­eras fol­low and track its char­ac­ters, allow­ing audi­ences to expe­ri­ence and react to each sit­u­a­tion at the same moment the actors do — right in the thick of the action.” You can find a more the­o­ret­i­cal take from Peter J. Del­lo­lio at Flick­head, who describes Rope as a pic­ture explor­ing “some of the fun­da­men­tal char­ac­ter­is­tics of the cin­e­mat­ic abstrac­tion of time and space by using the mobile cam­era as an agent that gives plas­tic real­i­ty to sub­jec­tive mate­r­i­al” whose “syn­the­sis of real time and filmic space forces the view­er to absorb nar­ra­tive infor­ma­tion on mul­ti­ple, often dis­taste­ful­ly iron­ic lev­els.” For a dif­fer­ent fram­ing, pre­sen­ta­tion, and analy­sis of Rope’s cuts, see also the short video essay “Skip­ping Rope.” Hitch­cock may not have had the abil­i­ty to real­ly make the movie in one shot, but he cer­tain­ly had the abil­i­ty to keep us all tak­ing about it these 65 years.

Relat­ed Con­tent:

21 Free Hitch­cock Movies Online

Hitchcock’s Sev­en-Minute Edit­ing Mas­ter Class

Who Cre­at­ed the Famous Show­er Scene in Psy­cho? Alfred Hitch­cock or the Leg­endary Design­er Saul Bass?

Col­in Mar­shall hosts and pro­duces Note­book on Cities and Cul­ture and writes essays on lit­er­a­ture, film, cities, Asia, and aes­thet­ics. He’s at work on a book about Los Ange­lesA Los Ange­les Primer. Fol­low him on Twit­ter at @colinmarshall.

How Benoit Mandelbrot Discovered Fractals: A Short Film by Errol Morris

Even if you know lit­tle of math­e­mat­ics, you prob­a­bly have some aware­ness of frac­tals. You’ve almost cer­tain­ly heard them invoked, cor­rect­ly or oth­er­wise, to describe things that look or act the same at the large scale as they do at the small. You may even know the name Benoit Man­del­brot, the much-lau­reled Pol­ish-French-Amer­i­can “father of frac­tal geom­e­try.” Hard sci­ence-fic­tion titan Arthur C. Clarke called his epony­mous set of math­e­mat­i­cal points “one of the most aston­ish­ing dis­cov­er­ies in the entire his­to­ry of math­e­mat­ics.”

Nas­sim Nicholas Taleb, the famous­ly dis­crim­i­nat­ing author of The Black Swancalled him “the only per­son for whom I have had intel­lec­tu­al respect.” Even for­mer French pres­i­dent Nico­las Sarkozy gave Man­del­brot his props, cred­it­ing his dis­cov­er­ies of the geo­met­ri­cal reg­u­lar­i­ties of “rough” things, from coast­lines to stock-mar­ket fluc­tu­a­tions, as antecedent to mod­ern infor­ma­tion the­o­ry. He also acknowl­edged Man­del­brot’s hav­ing car­ried on his work “entire­ly out­side main­stream research,” and the math­e­mati­cian’s rep­u­ta­tion as an unusu­al­ly insight­ful intel­lec­tu­al mav­er­ick sur­vives him.

Who bet­ter to reveal the mind of an intel­lec­tu­al mav­er­ick, insight­ful or oth­er­wise, than Errol Mor­ris, the doc­u­men­tar­i­an behind such head-on inter­view-dri­ven fea­ture films as A Brief His­to­ry of Time, about astro­physi­cist Stephen Hawk­ing; Mr. Death, about elec­tric-chair design­er and Holo­caust-denial mav­er­ick Fred A. Leuchter Jr.; and The Fog of War, about for­mer Defense Sec­re­tary and Viet­nam War engi­neer Robert S. McNa­ma­ra? His five-minute pro­file of Man­del­brot comes cour­tesy of IBM, where the father of frac­tals worked for 35 years — and whose then-cut­ting-edge com­put­ers he used to father those frac­tals in the first place. “A for­mu­la can be very sim­ple,” he says, sum­ming up one impact of the Man­del­brot set in this inter­view shot 19 days before his death in 2010, “and cre­ate a uni­verse of bot­tom­less com­plex­i­ty.” To find out more about just how that hap­pens, vis­it to IBM’s page on Man­del­brot and frac­tal geom­e­try as well as their ongo­ing frac­tal-themed Tum­blr.

Relat­ed Con­tent:

Arthur C. Clarke Nar­rates Film on Mandelbrot’s Frac­tals; David Gilmour Pro­vides the Sound­track

Watch A Brief His­to­ry of Time, Errol Mor­ris’ Film About the Life & Work of Stephen Hawk­ing

“They Were There” — Errol Mor­ris Final­ly Directs a Film for IBM

Col­in Mar­shall hosts and pro­duces Note­book on Cities and Cul­ture and writes essays on lit­er­a­ture, film, cities, Asia, and aes­thet­ics. He’s at work on a book about Los Ange­lesA Los Ange­les Primer. Fol­low him on Twit­ter at @colinmarshall.

Everything That’s Wrong With Back To The Future in 8 Minutes

There’s noth­ing real­ly wrong with Back to the Future. Crit­ics loved Robert Zemeck­is’ sci-fi com­e­dy when it first came out in 1985. (Roger Ebert likened it to a great Frank Capra film.) And it still delights old and new view­ers almost 30 years lat­er. But, like every film, Back to the Future has its minor flaws. The web site/YouTube chan­nel Cin­e­ma Sins is “ded­i­cat­ed to point­ing out all the sins [they] can find in movies, some big and some small. Some … down­right micro­scop­ic.” And that’s what you get here. A break­down of every lit­tle prob­lem and incon­sis­ten­cy in Zemeck­is’ film. For­tu­nate­ly, the folks behind Cin­e­ma Sins don’t take them­selves too seri­ous­ly. Nor do they con­sid­er them­selves beyond reproach. Heck, this sum­mer they pro­duced Every­thing Wrong With Cin­e­ma Sins In 3 Min­utes Or Less. You can watch it here.

Fol­low us on Face­bookTwit­ter and Google Plus and make us part of your dai­ly social media diet.

by | Permalink | Make a Comment ( 1 ) |

« Go BackMore in this category... »
Quantcast
Open Culture was founded by Dan Colman.