Nobody opens a Stephen King novel expecting to see a reflection of the real world. Then again, as those who get hooked on his books can attest, never is his work ever wholly detached from reality. Time and time again, he delivers lurid visions of the macabre, grotesque, and bizarre, but they always work most powerfully when he weaves them into the coarse fabric of ordinary, makeshift, down-at-the-heels America. Though long rich and famous, King hasn’t lost his understanding of a certain downtrodden stratum of society, or at least one that regards itself as downtrodden — the very demographic, in other words, often blamed for the rise of Donald Trump.
“I started thinking Donald Trump might win the presidency in September of 2016,” King writes in a Guardian piece from Trump’s first presidential term. “By the end of October, I was almost sure.” For most of that year, he’d sensed “a feeling that people were both frightened of the status quo and sick of it. Voters saw a vast and overloaded apple cart lumbering past them. They wanted to upset the motherfucker, and would worry about picking up those spilled apples later. Or just leave them to rot.” They “didn’t just want change; they wanted a man on horseback. Trump filled the bill. I had written about such men before.”
King’s most presciently crafted Trump-like character appears in his 1979 novel The Dead Zone. “Greg Stillson is a door-to-door Bible salesman with a gift of gab, a ready wit and the common touch. He is laughed at when he runs for mayor in his small New England town, but he wins,” a sequence of events that repeats itself when he runs for the House of Representatives and then for the presidency — a rise foreseen by the story’s hero Johnny Smith, granted clairvoyant powers by a car wreck. “He realizes that some day Stillson is going to laugh and joke his way into the White House, where he will start world war three.”
Further Stillson-Trump parallels are examined in the NowThis interview clip at the top of the post. “I was sort of convinced that it was possible that a politician would arise who was so outside the mainstream and so willing to say anything that he would capture the imaginations of the American people.” Read now, Stillson’s demagogical rhetoric — describing himself as “a real mover and shaker,” promising to “throw the bums out” of Washington — sounds rather mild compared to what Trump says at his own rallies. Perhaps King himself does have a touch of Johnny Smith-like prescience. Or perhaps he suspects, on some level, that Trump isn’t so much the disease as the symptom, a manifestation of a much deeper and longer-festering condition of the American soul. Now there’s a frightening notion.
Based in Seoul, Colin Marshall writes and broadcasts on cities, language, and culture. His projects include the Substack newsletterBooks on Cities and the book The Stateless City: a Walk through 21st-Century Los Angeles. Follow him on the social network formerly known as Twitter at @colinmarshall.
“How did Faulkner pull it off?” is a question many a fledgling writer has asked themselves while struggling through a period of apprenticeship like that novelist John Barth describes in his 1999 talk “My Faulkner.” Barth “reorchestrated” his literary heroes, he says, “in search of my writerly self… downloading my innumerable predecessors as only an insatiable green apprentice can.” Surely a great many writers can relate when Barth says, “it was Faulkner at his most involuted and incantatory who most enchanted me.” For many a writer, the Faulknerian sentence is an irresistible labyrinth. His syntax has a way of weaving itself into the unconscious, emerging as fair to middling imitation.
While studying at Johns Hopkins University, Barth found himself writing about his native Eastern Shore of Maryland in a pastiche style of “middle Faulkner and late Joyce.” He may have won some praise from a visiting young William Styron, “but the finished opus didn’t fly—for one thing, because Faulkner intimately knew his Snopses and Compsons and Sartorises, as I did not know my made-up denizens of the Maryland marsh.” The advice to write only what you know may not be worth much as a universal commandment. But studying the way that Faulkner wrote when he turned to the subjects he knew best provides an object lesson on how powerful a literary resource intimacy can be.
Not only does Faulkner’s deep affiliation with his characters’ inner lives elevate his portraits far above the level of local color or regionalist curiosity, but it animates his sentences, makes them constantly move and breathe. No matter how long and twisted they get, they do not wilt, wither, or drag; they run river-like, turning around in asides, outraging themselves and doubling and tripling back. Faulkner’s intimacy is not earnestness, it is the uncanny feeling of a raw encounter with a nerve center lighting up with information, all of it seemingly critically important.
It is the extraordinary sensory quality of his prose that enabled Faulkner to get away with writing the longest sentence in literature, at least according to the 1983 Guinness Book of World Records, a passage from Absalom, Absalom! consisting of 1,288 words and who knows how many different kinds of clauses. There are now longer sentences in English writing. Jonathan Coe’s The Rotter’s Clubends with a 33-page long whopper with 13,955 words in it. Entire novels hundreds of pages long have been written in one sentence in other languages. All of Faulkner’s modernist contemporaries, including of course Joyce, Woolf, and Beckett, mastered the use of run-ons, to different effect.
But, for a time, Faulkner took the run-on as far as it could go. He may have had no intention of inspiring postmodern fiction, but one of its best-known novelists, Barth, only found his voice by first writing a “heavily Faulknerian marsh-opera.” Many hundreds of experimental writers have had almost identical experiences trying to exorcise the Oxford, Mississippi modernist’s voice from their prose. Read that onetime longest sentence in literature, all 1,288 words of it, below.
Just exactly like Father if Father had known as much about it the night before I went out there as he did the day after I came back thinking Mad impotent old man who realized at last that there must be some limit even to the capabilities of a demon for doing harm, who must have seen his situation as that of the show girl, the pony, who realizes that the principal tune she prances to comes not from horn and fiddle and drum but from a clock and calendar, must have seen himself as the old wornout cannon which realizes that it can deliver just one more fierce shot and crumble to dust in its own furious blast and recoil, who looked about upon the scene which was still within his scope and compass and saw son gone, vanished, more insuperable to him now than if the son were dead since now (if the son still lived) his name would be different and those to call him by it strangers and whatever dragon’s outcropping of Sutpen blood the son might sow on the body of whatever strange woman would therefore carry on the tradition, accomplish the hereditary evil and harm under another name and upon and among people who will never have heard the right one; daughter doomed to spinsterhood who had chosen spinsterhood already before there was anyone named Charles Bon since the aunt who came to succor her in bereavement and sorrow found neither but instead that calm absolutely impenetrable face between a homespun dress and sunbonnet seen before a closed door and again in a cloudy swirl of chickens while Jones was building the coffin and which she wore during the next year while the aunt lived there and the three women wove their own garments and raised their own food and cut the wood they cooked it with (excusing what help they had from Jones who lived with his granddaughter in the abandoned fishing camp with its collapsing roof and rotting porch against which the rusty scythe which Sutpen was to lend him, make him borrow to cut away the weeds from the door-and at last forced him to use though not to cut weeds, at least not vegetable weeds ‑would lean for two years) and wore still after the aunt’s indignation had swept her back to town to live on stolen garden truck and out o f anonymous baskets left on her front steps at night, the three of them, the two daughters negro and white and the aunt twelve miles away watching from her distance as the two daughters watched from theirs the old demon, the ancient varicose and despairing Faustus fling his final main now with the Creditor’s hand already on his shoulder, running his little country store now for his bread and meat, haggling tediously over nickels and dimes with rapacious and poverty-stricken whites and negroes, who at one time could have galloped for ten miles in any direction without crossing his own boundary, using out of his meagre stock the cheap ribbons and beads and the stale violently-colored candy with which even an old man can seduce a fifteen-year-old country girl, to ruin the granddaughter o f his partner, this Jones-this gangling malaria-ridden white man whom he had given permission fourteen years ago to squat in the abandoned fishing camp with the year-old grandchild-Jones, partner porter and clerk who at the demon’s command removed with his own hand (and maybe delivered too) from the showcase the candy beads and ribbons, measured the very cloth from which Judith (who had not been bereaved and did not mourn) helped the granddaughter to fashion a dress to walk past the lounging men in, the side-looking and the tongues, until her increasing belly taught her embarrassment-or perhaps fear;-Jones who before ’61 had not even been allowed to approach the front of the house and who during the next four years got no nearer than the kitchen door and that only when he brought the game and fish and vegetables on which the seducer-to-be’s wife and daughter (and Clytie too, the one remaining servant, negro, the one who would forbid him to pass the kitchen door with what he brought) depended on to keep life in them, but who now entered the house itself on the (quite frequent now) afternoons when the demon would suddenly curse the store empty of customers and lock the door and repair to the rear and in the same tone in which he used to address his orderly or even his house servants when he had them (and in which he doubtless ordered Jones to fetch from the showcase the ribbons and beads and candy) direct Jones to fetch the jug, the two of them (and Jones even sitting now who in the old days, the old dead Sunday afternoons of monotonous peace which they spent beneath the scuppernong arbor in the back yard, the demon lying in the hammock while Jones squatted against a post, rising from time to time to pour for the demon from the demijohn and the bucket of spring water which he had fetched from the spring more than a mile away then squatting again, chortling and chuckling and saying ‘Sho, Mister Tawm’ each time the demon paused)-the two of them drinking turn and turn about from the jug and the demon not lying down now nor even sitting but reaching after the third or second drink that old man’s state of impotent and furious undefeat in which he would rise, swaying and plunging and shouting for his horse and pistols to ride single-handed into Washington and shoot Lincoln (a year or so too late here) and Sherman both, shouting, ‘Kill them! Shoot them down like the dogs they are!’ and Jones: ‘Sho, Kernel; sho now’ and catching him as he fell and commandeering the first passing wagon to take him to the house and carry him up the front steps and through the paintless formal door beneath its fanlight imported pane by pane from Europe which Judith held open for him to enter with no change, no alteration in that calm frozen face which she had worn for four years now, and on up the stairs and into the bedroom and put him to bed like a baby and then lie down himself on the floor beside the bed though not to sleep since before dawn the man on the bed would stir and groan and Jones would say, ‘flyer I am, Kernel. Hit’s all right. They aint whupped us yit, air they?’ this Jones who after the demon rode away with the regiment when the granddaughter was only eight years old would tell people that he ‘was lookin after Major’s place and niggers’ even before they had time to ask him why he was not with the troops and perhaps in time came to believe the lie himself, who was among the first to greet the demon when he returned, to meet him at the gate and say, ‘Well, Kernel, they kilt us but they aint whupped us yit, air they?’ who even worked, labored, sweat at the demon’s behest during that first furious period while the demon believed he could restore by sheer indomitable willing the Sutpen’s Hundred which he remembered and had lost, labored with no hope of pay or reward who must have seen long before the demon did (or would admit it) that the task was hopeless-blind Jones who apparently saw still in that furious lecherous wreck the old fine figure of the man who once galloped on the black thoroughbred about that domain two boundaries of which the eye could not see from any point.
Note: An earlier version of this post appeared on our site in 2019.
Robert Greene’s The 48 Laws of Power has been a popular book since its first publication over a quarter-century ago. Judging by the discussion that continues among its fervent (and often proselytizing) fans, it’s easy to forget that its title isn’t How to Become Powerful. Granted, it may sometimes get filed in the self-help section, and certain of the laws it contains — “Never outshine the master,” “Always say less than necessary,” “Enter action with boldness” — read like straightforward recommendations. Yet like Machiavelli, one of the book’s many historical sources, it’s much more interesting to read as a study of power itself.
In the video above from Greene’s official YouTube channel, you can hear all 48 laws accompanied by brief explanations in less than 30 minutes. Some of them may give you pause: are “Get others to do the work for you, but always take the credit,” “Pose as a friend, work as a spy,” and “Crush your enemy totally” really meant to be taken straightforwardly?
Perhaps they both are and aren’t. Descriptive of the ways in which individuals have accrued power over the course of human history (images of whom provide visual accompaniment), they can also be metaphorically transposed into a variety of personal and professional situations without turning you into some kind of evil mastermind.
When The 48 Laws of Power came out in 1999, we didn’t live on the internet in the way we do now. Re-read today, its laws apply with an uncanny aptness to a social-mediated world in which we’ve all become public personalities online. We may not always say less than necessary, but we do know how important it can be to “court attention at all costs.” Some of us “cultivate an air of unpredictability”; others “play to people’s fantasies,” in some cases going as far as to “create a cult-like following.” The most adept put in work to “create compelling spectacles” in accordance with “the art of timing,” taking care to “never appear too perfect.” Though Machiavelli himself would understand practically nothing about our technology, he would surely understand our world.
Based in Seoul, Colin Marshall writes and broadcasts on cities, language, and culture. His projects include the Substack newsletterBooks on Cities and the book The Stateless City: a Walk through 21st-Century Los Angeles. Follow him on the social network formerly known as Twitter at @colinmarshall.
Brian Eno was thinking about the purpose of art a decade ago, as evidenced by his 2015 John Peel Lecture (previously featured here on Open Culture). But he was also thinking about it three decades ago, as evidenced by A Year with Swollen Appendices, his diary of the year 1995 published by Faber & Faber. This year, that same house is bringing out What Art Does: An Unfinished Theory, a new book on that very subject written by Eno, in collaboration with the artist and novelist Bette Adriaanse, better known as Bette A. It deals with the questions Eno lays out in the video above: “What does art do for us? Why does it exist? Why do we like art?”
These matters turn out to have preoccupied Eno “since I was a kid, really,” when he first got curious about a “biological, psychological explanation for the existence of art” — a drive not so readily followed, it seems, by young people today. Eno relates a conversation he had with an acquaintance’s fifteen-year-old daughter, who said to him, “I wanted to go to art school, actually, because I really love doing art, but my teacher said I was too bright for that, so I should go for science subjects.” He sees it as “the death of a culture, when you take the brightest young people and stop them from thinking about a huge area of human activity.”
Clearly times have changed since Eno’s youth, when art school could be a gateway to making a permanent mark on the culture. With What Art Does, Eno and Adriaanse set about creating a book that could easily be read by a bright teenager — or even her teacher — and consequently clarify that reader’s thinking about the importance of art. Eno has been discussing that subject for quite some time, and to Adriaanse fell the “thankless task” of reading through his many writings, lectures, and interviews in search of material that could be distilled into a single, pocket-sized book.
Eno clarifies that What Art Does is not an explanation of the whole of art, nor does it represent a definitive answer to the question implied by its title. It’s more important to him that the book expands the swath of human endeavor that its readers consider to be art. “Creativity is something that is born into humans,” he says, and the goal is “reawakening that, saying to people, ‘You can actually do it. Whatever it is, it’s your thing, you can do it.’ I like to say, it’s everything from Cézanne to cake decoration.” As “the place where people experiment with their feelings about things” and come to understand those feelings, art can happen anywhere, from the painter’s atelier or musician’s studio to the hair salon and the bakery: all settings, Eno’s fans would surely agree, that could benefit from the occasional Oblique Strategy.
Based in Seoul, Colin Marshall writes and broadcasts on cities, language, and culture. His projects include the Substack newsletterBooks on Cities and the book The Stateless City: a Walk through 21st-Century Los Angeles. Follow him on the social network formerly known as Twitter at @colinmarshall.
As you’ve probably noticed if you’re a regular reader of this site, we’re big fans of book illustration, particularly that from the form’s golden age—the late 18th and 19th century—before photography took over as the dominant visual medium. But while photographs largely supplanted illustrations in textbooks, magazines, and newspapers over the course of the 20th century, works of fiction, which had been routinely published in lavishly illustrated editions, suddenly became the featureless banks of words we know today. Though image-heavy graphic novels and comic books have thrived in recent decades, the illustrated literary text is a rarity indeed.
Why did this change come about? “I really don’t know,” writes Christopher Howse at The Telegraph, but he points out that the era of illustrated fiction for grown-ups ended “after the death of the big Victorian novelists,” like Dickens and Trollope. Before adult picture-books went out of style, several now-famous artists made careers as book illustrators. When we think of the big names from the period, we think of Aubrey Beardsley and Gustave Doré, both of whom we’ve covered heavily here. We tend not to think of Irish artist Harry Clarke—a relative latecomer—but we should. Of the many incredible illustrations from famous works of literature we’ve featured here, my favorite might be Clarke’s 1926 illustrations of Goethe’s Faust.
So out-there are some of his illustrations, so delightfully nightmarish and weird, one is tempted to fall back on that rather sophomoric explanation for art we find disturbing: maybe he was on drugs! Not that he’d need them to conjure up many of the images he did. His source material is bizarre enough (maybe Goethe was on drugs!). In any case, we can definitely call Clarke’s work hallucinatory, and that goes for his earlier, 1923 illustrations of Edgar Allan Poe’s Tales of Mystery and Imagination as well, of which you can see a few choice examples here.
Dublin-born Clarke worked as a stained-glass artist as well as an illustrator, and drew his inspiration from the earlier art nouveau aesthetic of Beardsley and others, adding his own rococo flourishes to the elongated forms and decorative patterns favored by those artists. His glowering figures—including one who looks quite a bit like Poe himself, at the top—suit the feverish intensity of Poe’s world to perfection. And like Poe, Clarke’s art generally thrived in a seductively dark underworld filled with ghouls and fiends. Both of these proto-goths died young, Poe under mysterious circumstances at age 40, Clarke of tuberculosis at 42.
A 600-year-old manuscript—written in a script no one has ever decoded, filled with cryptic illustrations, its origins remaining to this day a mystery…. It’s not as satisfying a plot, say, of a National Treasure or Dan Brown thriller, certainly not as action-packed as pick-your-Indiana Jones…. The Voynich Manuscript, named for the antiquarian who rediscovered it in 1912, has a much more hermetic nature, somewhat like the work of Henry Darger; it presents us with an inscrutably alien world, pieced together from hybridized motifs drawn from its contemporary surroundings.
The Voynich Manuscriptis unique for having made up its own alphabet while also seeming to be in conversation with other familiar works of the period, such that it resembles an uncanny doppelganger of many a medieval text.
A comparatively long book at 234 pages, it roughly divides into seven sections, any of which might be found on the shelves of your average 1400s European reader—a fairly small and rarefied group. “Over time, Voynich enthusiasts have given each section a conventional name” for its dominant imagery: “botanical, astronomical, cosmological, zodiac, biological, pharmaceutical, and recipes.”
Scholars can only speculate about these categories. The manuscript’s origins and intent have baffled cryptologists since at least the 17th century, when, notes Vox, “an alchemist described it as ‘a certain riddle of the Sphinx.’” We can presume, “judging by its illustrations,” writes Reed Johnson at The New Yorker, that Voynich is “a compendium of knowledge related to the natural world.” But its “illustrations range from the fanciful (legions of heavy-headed flowers that bear no relation to any earthly variety) to the bizarre (naked and possibly pregnant women, frolicking in what look like amusement-park waterslides from the fifteenth century).”
The manuscript’s “botanical drawings are no less strange: the plants appear to be chimerical, combining incompatible parts from different species, even different kingdoms.” These drawings led scholar Nicholas Gibbs to compare it to the Trotula, a Medieval compilation that “specializes in the diseases and complaints of women,” as he wrote in a Times Literary Supplement article. It turns out, according to several Medieval manuscript experts who have studied the Voynich, that Gibbs’ proposed decoding may not actually solve the puzzle.
The degree of doubt should be enough to keep us in suspense, and therein lies the Voynich Manuscript’s enduring appeal—it is a black box, about which we might always ask, as Sarah Zhang does, “What could be so scandalous, so dangerous, or so important to be written in such an uncrackable cipher?” Wilfred Voynich himself asked the same question in 1912, believing the manuscript to be “a work of exceptional importance… the text must be unraveled and the history of the manuscript must be traced.” Though “not an especially glamorous physical object,” Zhang observes, it has nonetheless taken on the aura of a powerful occult charm.
But maybe it’s complete gibberish, a high-concept practical joke concocted by 15th century scribes to troll us in the future, knowing we’d fill in the space of not-knowing with the most fantastically strange speculations. This is a proposition Stephen Bax, another contender for a Voynich solution, finds hardly credible. “Why on earth would anyone waste their time creating a hoax of this kind?,” he asks. Maybe it’s a relic from an insular community of magicians who left no other trace of themselves. Surely in the last 300 years every possible theory has been suggested, discarded, then picked up again.
Should you care to take a crack at sleuthing out the Voynich mystery—or just to browse through it for curiosity’s sake—you can find the manuscript scanned at Yale’s Beinecke Rare Book & Manuscript Library, which houses the vellum original. Or flip through the Internet Archive’s digital version above. Another privately-run site contains a history and description of the manuscript and annotations on the illustrations and the script, along with several possible transcriptions of its symbols proposed by scholars. Good luck!
Note: An earlier version of this post appeared on our site in 2017.
The end of the nineteenth century is still widely referred to as the fin de siècle, a French term that evokes great, looming cultural, social, and technological changes. According to at least one French mind active at the time, among those changes would be a fin deslivres as humanity then knew them. “I do not believe (and the progress of electricity and modern mechanism forbids me to believe) that Gutenberg’s invention can do otherwise than sooner or later fall into desuetude,” says the character at the center of the 1894 story “The End of Books.” “Printing, which since 1436 has reigned despotically over the mind of man, is, in my opinion, threatened with death by the various devices for registering sound which have lately been invented, and which little by little will go on to perfection.”
First published in an issue of Scribner’s Magazine (viewable at the Internet Archive or this web page), “The End of Books” relates a conversation among a group of men belonging to various disciplines, all of them fired up to speculate on the future after hearing it proclaimed at London’s Royal Institute that the end of the world was “mathematically certain to occur in precisely ten million years.” The participant foretelling the end of books is, somewhat ironically, called the Bibliophile; but then, the story’s author Octave Uzanne was famous for just such enthusiasms himself. Believing that “the success of everything which will favor and encourage the indolence and selfishness of men,” the Bibliophile asserts that sound recording will put an end to print just as “the elevator has done away with the toilsome climbing of stairs.”
These 130 or so years later, anyone who’s been to Paris knows that the elevator has yet to finish that job, but much of what the Bibliophile predicts has indeed come true in the form of audiobooks. “Certain Narrators will be sought out for their fine address, their contagious sympathy, their thrilling warmth, and the perfect accuracy, the fine punctuation of their voice,” he says. “Authors who are not sensitive to vocal harmonies, or who lack the flexibility of voice necessary to a fine utterance, will avail themselves of the services of hired actors or singers to warehouse their work in the accommodating cylinder.” We may no longer use cylinders, but Uzanne’s description of a “pocket apparatus” that can be “kept in a simple opera-glass case” will surely remind us of the Walkman, the iPod, or any other portable audio device we’ve used.
All this should also bring to mind another twenty-first century phenomenon: podcasts. “At home, walking, sightseeing,” says the Bibliophile, “fortunate hearers will experience the ineffable delight of reconciling hygiene with instruction; of nourishing their minds while exercising their muscles.” This will also transform journalism, for “in all newspaper offices there will be Speaking Halls where the editors will record in a clear voice the news received by telephonic despatch.” But how to satisfy man’s addiction to the image, well in evidence even then? “Upon large white screens in our own homes,” a “kinetograph” (which we today would call a television) will project scenes fictional and factual involving “famous men, criminals, beautiful women. It will not be art, it is true, but at least it will be life.” Yet however striking his prescience in other respects, the Bibliophile didn’t know – though Uzanne may have — that books would persist through it all.
Based in Seoul, Colin Marshall writes and broadcasts on cities, language, and culture. His projects include the Substack newsletterBooks on Cities and the book The Stateless City: a Walk through 21st-Century Los Angeles. Follow him on the social network formerly known as Twitter at @colinmarshall.
Each Public Domain Day seems to bring us a richer crop of copyright-liberated books, plays, films, musical compositions, sound recordings, works of art, and other pieces of intellectual property. This year happens to be an especially notable one for connoisseurs of Belgian culture. Among the characters entering the American public domain, we find a certain boy reporter named Tintin, who first appeared — along with his faithful pup Milou, or in English, Snowy — in the January 10th, 1929 issue of Le Petit Vingtième, the children’s supplement of the newspaper Le Vingtième Siècle.
Now, here in le vingt-et-unième-siècle, that first version of Tintin can be reinvented in any manner one can imagine — at least in the United States. In the European Union, as the Duke Center for the Study of the Public Domain directors Jennifer Jenkins and James Boyle note in their Public Domain Day blog post for this year, that Tintin remains under copyright until 2054, a date based on his creator Hergé having died in 1983. The thoroughly American comic-strip hero Popeye also made his debut in 1929, but as Jenkins and Boyle hasten to add, while that “Popeye 1.0 had superhuman capabilities, he did not derive them from eating spinach until 1931.” Even so, “it appears that the copyright in this 1931 comic strip was not renewed — if this is true, Popeye’s spinach-fueled strength is already in the public domain.”
This year also brings a development in a similar matter of detail related to no less a cartoon icon than Mickey Mouse: last year freed the first version of Mickey Mouse, his river-navigating, farm-animal-bashing Steamboat Willie incarnation. “In 2025 we welcome a dozen new Mickey Mouse films from 1929,” write Jenkins and Boyle, “Mickey speaks his first words – ‘Hot dogs! Hot dogs!’ – and debuts his familiar white gloves. That version of Mickey is now officially in the public domain.”
This Public Domain Day also brings us literary works like Faulkner’s The Sound and the Fury, Hemingway’s A Farewell to Arms, Woolf’s A Room of One’s Own (as well as detective novels from Agatha Christie and the pseudonymous Ellery Queen, once the biggest mystery writer in America); the first sound films by Alfred Hitchcock, John Ford, and the Marx Brothers; musical compositions like “Singin’ in the Rain,” Gershwin’s An American in Paris, and Ravel’s Boléro; actual recordings of Rhapsody in Blue and “It Had To Be You”; and Surrealist works of art by Salvador Dalí and — pending further investigation into their copyright status — perhaps even René Magritte, whose L’empire des lumières just sold for a record $121 million. Who knows? 2025 could be the year we all look to Belgium for inspiration.
Based in Seoul, Colin Marshall writes and broadcasts on cities, language, and culture. His projects include the Substack newsletterBooks on Cities and the book The Stateless City: a Walk through 21st-Century Los Angeles. Follow him on the social network formerly known as Twitter at @colinmarshall.
We're hoping to rely on loyal readers, rather than erratic ads. Please click the Donate button and support Open Culture. You can use Paypal, Venmo, Patreon, even Crypto! We thank you!
Open Culture scours the web for the best educational media. We find the free courses and audio books you need, the language lessons & educational videos you want, and plenty of enlightenment in between.