Hear the Evolution of the London Accent Over 660 Years: From 1346 to 2006

Read a nov­el by Charles Dick­ens, and you’ll still today feel trans­port­ed back to the Lon­don of the eigh­teen-twen­ties. Some of that expe­ri­ence owes to his lav­ish­ly repor­to­r­i­al descrip­tive skills, but even more to his way with dia­logue. Dick­ens faith­ful­ly cap­tured the vocab­u­lary of the times and places in which he set his sto­ries, and for some par­tic­u­lar­ly col­or­ful char­ac­ters, went as far as to ren­der their dis­tinc­tive accents pho­net­i­cal­ly: that of The Pick­wick Papers’ beloved valet Sam Weller, for instance, with its swap­ping of “v” and “w” sounds that briefly over­took the East End. But it’s one thing to read the voice of a Lon­don­er of that time, and quite anoth­er to hear it.

No audio record­ings exist of Dick­en­sian Lon­don, of course, but we have the next-best thing in the video above from Youtu­ber Simon Rop­er — and specif­i­cal­ly the sec­tion that begins at about 11:30, when he per­forms the accent of a Lon­don­er in the year 1826. Most every­thing he says should sound quite intel­li­gi­ble to any Eng­lish-speak­er today, though few, if any, will ever have encoun­tered some­one who speaks in quite the same way in real life.

In this era, Rop­er adds in the onscreen notes, “you can hear the start of glot­tal rein­force­ment, where a glot­tal stop is insert­ed between a vow­el and a plo­sive con­so­nant at the end of a word.” What’s more, “non-rhotic­i­ty (r‑loss in most posi­tions) has caused vow­els that were orig­i­nal­ly fol­lowed by ‘r’ to become cen­ter­ing diph­thongs.”

Seri­ous stuff, for a man who describes him­self as “not a lin­guist.” Nev­er­the­less, Rop­er has in this video assem­bled an impres­sive tour of Lon­don accents over 660 years, with “twelve record­ings, all of men with sus­pi­cious­ly sim­i­lar voic­es, and each one is set 60 years after the last one, and each one is the grand­son of the pre­vi­ous one.” (When the video went viral, the New States­man pro­filed him for his achieve­ment.) The ear­li­est, set in 1346, will sound more famil­iar in cadence than in con­tent, at least to those who haven’t stud­ied Mid­dle Eng­lish. Com­pre­hen­sion does­n’t become a much sim­pler mat­ter for most of us mod­erns until about 1586, but Rop­er’s accent comes to sound ver­i­ta­bly transat­lantic by 1766. Per­haps not coin­ci­den­tal­ly, that was just before the Amer­i­cans broke off deci­sive­ly from the moth­er­land to do things their own way — but also to pre­serve a few of the old ways, includ­ing ways of speech.

Relat­ed con­tent:

A Brief Tour of British & Irish Accents: 14 Ways to Speak Eng­lish in 84 Sec­onds

One Woman, 17 British Accents

Peter Sell­ers Presents The Com­plete Guide To Accents of The British Isles

A Tour of U.S. Accents: Boston­ian, Philadelph­ese, Gul­lah Cre­ole & Oth­er Intrigu­ing Dialects

Meet the Amer­i­cans Who Speak with Eliz­a­bethan Eng­lish Accents: An Intro­duc­tion to the “Hoi Toi­ders” from Ocra­coke, North Car­oli­na

Based in Seoul, Col­in Marshall writes and broad­casts on cities, lan­guage, and cul­ture. His projects include the Sub­stack newslet­ter Books on Cities and the book The State­less City: a Walk through 21st-Cen­tu­ry Los Ange­les. Fol­low him on Twit­ter at @colinmarshall or on Face­book.


by | Permalink | Comments (9) |

Sup­port Open Cul­ture

We’re hop­ing to rely on our loy­al read­ers rather than errat­ic ads. To sup­port Open Cul­ture’s edu­ca­tion­al mis­sion, please con­sid­er mak­ing a dona­tion. We accept Pay­Pal, Ven­mo (@openculture), Patre­on and Cryp­to! Please find all options here. We thank you!


Comments (9)
You can skip to the end and leave a response. Pinging is currently not allowed.
  • Maria says:

    I could not under­stand 1st and 2nd record­ings. Your ear has to become accus­tomed to the accent too, fas­ci­nat­ing though.

  • Vikki says:

    This just fas­ci­nates me. It took me a while to get used to the accent in each of the first few record­ings. You can real­ly hear the Ger­man influ­ence! Then before the lan­guage moves to what we’re used to today, it almost sounds like it has a Welsh lilt.

    Thank you for doing this. I wor­ry that we’ll lose so much when all the accents are dilut­ed into some­thing that sounds the same across the coun­try.

  • Miranda K says:

    So inter­est­ing. Untill around 1700 you can make it out clear­ly. I hear a lot of Welsh, North East, Irish, West Coun­try Brum­mie, York­shire accents all over with­in apart from South­ern untill late 1800.

  • Alan F says:

    The ear­li­er record­ings all remind­ed me of the way Han­na Hauxwell spoke.

    Real­ly inter­est­ing 🙂

  • Karen says:

    I found this record­ing fas­ci­nat­ing and very well done. Thank you for shar­ing.

  • Michael Luongo says:

    Inter­est­ing for sure, espe­cial­ly tolis­ten to. How­ev­er Dick­en­sian Lon­don ysu­al­ly refers to the 1840s onward, when he began pub­lish­ing, not 1826 when he was just a child.

  • Jones says:

    I hope this does­n’t include the fake, wannabe gang­ster, rude boy accent that so many since 2000 talk with, lads from Lon­don say it’s a Lon­don accent but every, fake gang­ster rude boy talks like it what­ev­er part of Eng­land your in. If you don’t know what I’m refer­ring to, just think Antho­ny Joshua and Dizzie Ras­cal.

  • deborahn says:

    loved this, but hav­ing the same sto­ry told over in the dif­fer­ent lon­don peri­od dialects would be help­ful for us who don’t speak eng­lish as a native lan­guage.

  • Angela Garcia says:

    Eliz­a­bethan Eng­lish I under­stand com­plete­ly, the ear­li­er incan­ta­tions, they seem fix­at­ed on wool and moths and worm­wood. Prob­lem is the sub­ject mat­ter of the ear­li­est ver­sions are bor­ing so the mind wan­ders. I have to lis­ten too hard, the way mod­ern Ger­man sounds to me .

Leave a Reply

Quantcast