Euler’s conÂjecÂture, a theÂoÂry proÂposed by LeonÂhard Euler in 1769, hung in there for 200 years. Then L.J. LanÂder and T.R. Parkin came along in 1966, and debunked the conÂjecÂture in two swift senÂtences. Their artiÂcle — which is now open access and can be downÂloaded here — appeared in the BulÂletin of the AmerÂiÂcan MathÂeÂmatÂiÂcal SociÂety. If you’re wonÂderÂing what the conÂjecÂture and its refuÂtaÂtion are all about, you might want to ask Cliff PickÂover, the author of 45 books on math and sciÂence. He brought this curiÂous docÂuÂment to the web last week.
The “Galaxy Song” first appeared in the 1983 film MonÂty Python’s The MeanÂing of Life, and it has been revived in latÂer years — on MonÂty Python albums, and in MonÂty Python stage plays. Now the song origÂiÂnalÂly writÂten by Eric Idle has been re-recordÂed, this time with the lyrics sung by the world-famous physiÂcist Stephen HawkÂing. The lyrics include a lot of astroÂnomÂiÂcal facts, some now conÂsidÂered outÂdatÂed by scholÂars. But that doesÂn’t take the fun out of the recordÂing.
The song will be availÂable for downÂload on iTunes. (If you live in the UK, find it here.) And it will also be released as a 7″ sinÂgle. But you can stream it online for free above. Enjoy.
If you would like to supÂport the misÂsion of Open CulÂture, conÂsidÂer makÂing a donaÂtion to our site. It’s hard to rely 100% on ads, and your conÂtriÂbuÂtions will help us conÂtinÂue proÂvidÂing the best free culÂturÂal and eduÂcaÂtionÂal mateÂriÂals to learnÂers everyÂwhere. You can conÂtribute through PayÂPal, PatreÂon, and VenÂmo (@openculture). Thanks!
This month marks the 90th anniverÂsary of the pubÂliÂcaÂtion of F. Scott FitzgerÂald’s masÂterÂpiece, The Great GatsÂby. PerÂhaps no othÂer book so embodÂies the ideÂal of the Great AmerÂiÂcan NovÂel as GatsÂby — and yet, when it first came out 90 years ago, it was regardÂed as a flop. As a headÂline writer for the New York World put it, “F. SCOTT FITZGERALD’S LATEST A DUD.”
FitzgerÂald had a lot ridÂing on GatsÂby. He and his wife ZelÂda were livÂing beyond their means, and he was desÂperÂateÂly hopÂing the book would bring finanÂcial secuÂriÂty as well as critÂiÂcal respect. On April 10, 1925 he wrote a letÂter to his ediÂtor, Maxwell Perkins:
Dear Max The book comes out today and I am overÂcome with fears and foreÂbodÂings. SupÂposÂing women didÂn’t like the book because it has no imporÂtant woman in it, and critÂics didÂn’t like it because it dealt with the rich and and conÂtained no peasÂants borÂrowed out of Tess in it and set to work in IdaÂho? SupÂpose it didÂn’t even wipe out my debt to you — why it’ll have to sell 20,000 copies even to do that!
The author’s fears and foreÂbodÂings were more or less realÂized. The first print run of 20,870 copies sold slowÂly. A secÂond run of 3,000 was ordered a few months latÂer, but many of those copies were still gathÂerÂing dust on the wareÂhouse shelves when FitzgerÂald died in 1940. And while a few critÂics recÂogÂnized GatsÂby’s brilÂliance, many missed it. H.L. MenckÂen, for examÂple, praised FitzgerÂald’s maturÂing craftsÂmanÂship as a prose stylÂist but savÂaged the stoÂry itself, callÂing it “no more than a gloÂriÂfied anecÂdote.”
It must have cheered the author up, then, to receive letÂters of praise from sevÂerÂal of the most influÂenÂtial writÂers of his time. FitzgerÂald had sent inscribed copies of the book to Edith WharÂton, Gertrude Stein and T.S. Eliot — all of whom respondÂed. Of the three, WharÂton was the most tepid in her praise, with echoes of MenckÂen runÂning through her comÂments:
WharÂton made it clear she thought of GatsÂby as a litÂerÂary advance only in respect to FitzgerÂald’s own earÂliÂer work. Gertrude Stein allowed only that the new book was “difÂferÂent and oldÂer”:
My dear FitzgerÂald: Here we are and have read your book and it is a good book. I like the melody of your dedÂiÂcaÂtion and it shows that you have a backÂground of beauÂty and tenÂderÂness and that is a comÂfort. The next good thing is that you write natÂuÂralÂly in senÂtences and that too is a comÂfort. You write natÂuÂralÂly in senÂtences and one can read all of them and that among othÂer things is a comÂfort. You are creÂatÂing the conÂtemÂpoÂrary world much as ThackÂerÂay did his in PenÂdenÂnis and VanÂiÂty Fair and this isn’t a bad comÂpliÂment. You make a modÂern world and a modÂern orgy strangeÂly enough it was nevÂer done until you did it in This Side of ParÂadise. My belief in This Side of ParÂadise was alright. This is as good a book and difÂferÂent and oldÂer and that is what one does, one does not get betÂter but difÂferÂent and oldÂer and that is always a pleaÂsure. Best of luck to you always, and thanks so much for the very genÂuine pleaÂsure you have givÂen me.
The strongest and least equivÂoÂcal praise came from Eliot:
Dear Mr. Scott FitzgerÂald, The Great GatsÂby with your charmÂing and overÂpowÂerÂing inscripÂtion arrived the very mornÂing I was leavÂing in some haste for a sea voyÂage advised by my docÂtor. I thereÂfore left it behind and only read it on my return a few days ago. I have, howÂevÂer, now read it three times. I am not in the least influÂenced by your remark about myself when I say that it has interÂestÂed and excitÂed me more than any new novÂel I have seen, either EngÂlish or AmerÂiÂcan, for a numÂber of years. When I have more time I should like to write to you more fulÂly and tell you exactÂly why it seems to me such a remarkÂable book. In fact it seems to me to be the first step that AmerÂiÂcan ficÂtion has takÂen since HenÂry James.
FitzgerÂald was espeÂcialÂly pleased with that last line. “I can’t express just how good your letÂter made me feel,” he wrote back to Eliot “– it was easÂiÂly the nicest thing that’s hapÂpened to me in conÂnecÂtion with GatsÂby.”
BackÂstoÂries of famousÂly accomÂplished peoÂple seem incomÂplete withÂout some past difÂfiÂculÂty or failÂure to be overÂcome. In narÂraÂtive terms, these inciÂdents proÂvide biograÂphies with their draÂmatÂic tenÂsion. We see AbraÂham LinÂcoln rise to the highÂest office in the land despite the humÂblest of oriÂgins; Albert EinÂstein rewrites theÂoÂretÂiÂcal physics against all acaÂdÂeÂmÂic odds, givÂen his supÂposed earÂly childÂhood handÂiÂcaps. In many casÂes, these stoÂries are apocÂryphal, or exagÂgerÂatÂed for effect. But whatÂevÂer their accuÂraÂcy, they always seem to reflect undeÂniÂable charÂacÂter traits of the perÂson in quesÂtion.
In the case of influÂenÂtial philosoÂpher Jacques DerÂriÂda, progÂenÂiÂtor of the both beloved and reviled critÂiÂcal theÂoÂry known as “DeconÂstrucÂtion,” the stoÂries of acaÂdÂeÂmÂic strugÂgle and great menÂtal sufÂferÂing are well-docÂuÂmentÂed. FurÂtherÂmore, their details accord perÂfectÂly well with the mature thinker who, remarks the site CritÂiÂcal TheÂoÂry, “can’t answer a simÂple god-damned quesÂtion.” The good-natured snark on disÂplay in this descripÂtion more or less sums up the feedÂback DerÂriÂda received durÂing some forÂmaÂtive years of schoolÂing while he preÂpared for his entrance exams to France’s uniÂverÂsiÂty sysÂtem in 1951 at the age of 20.
DerÂriÂda may have “left as big a mark on humanÂiÂties departÂments as any sinÂgle thinker of the past forty years,” writes The New York Review of Books, but durÂing this periÂod of his life, he failed his exams twice before finalÂly gainÂing admitÂtance. Once, he “choked and turned in a blank sheet of paper. The same month, he was awardÂed a disÂmal 5 out of 20 on his qualÂiÂfyÂing exam for a license in phiÂlosÂoÂphy.” One essay he subÂmitÂted on ShakeÂspeare, writÂten in EngÂlish (above), received a 10 out of 20. The feedÂback from Derrida’s instrucÂtor will sound very familÂiar to perÂplexed readÂers of his work. “Quite uninÂtelÂliÂgiÂble,” writes the evalÂuÂaÂtor in one marÂginÂal comÂment. The main comÂment at the top of the paper reads in part:
In this essay you seem to be conÂstantÂly on the verge of someÂthing interÂestÂing but, someÂwhat, you always fail to explain it clearÂly. A few paraÂgraphs are indeed totalÂly incomÂpreÂhenÂsiÂble.
AnothÂer examÂinÂer—points out the NYRB—left a comÂment on his work “that has since become a comÂmonÂplace”:
An exerÂcise in virÂtuÂosÂiÂty, with undeÂniÂable intelÂliÂgence, but with no parÂticÂuÂlar relaÂtion to the hisÂtoÂry of phiÂlosÂoÂphy… Can come back when he is preÂpared to accept the rules and not invent where he needs to be betÂter informed.
As it turns out, DerÂriÂda was not parÂticÂuÂlarÂly interÂestÂed in the rules, but in inventÂing a new method. Even if his “aposÂtaÂsy” caused him great menÂtal anguish—“nausea, insomÂnia, exhausÂtion, and despair” (all norÂmal feaÂtures of any highÂer eduÂcaÂtionÂal experience)—it’s probÂaÂbly fair to say he could not do othÂerÂwise. Although his intelÂlecÂtuÂal biogÂraÂphy, like the hisÂtoÂry of any revered figÂure, is unlikeÂly to offer a blueÂprint for sucÂcess, there is perÂhaps at least one lesÂson we may draw: WhatÂevÂer the difÂfiÂculÂties, you’re probÂaÂbly betÂter off just being yourÂself.
By the time CharÂlie Watts’ snare drum cracks into the recentÂly unearthed alterÂnate acoustic take of “Wild HorsÂes,” above, the song has already gathÂered as much momenÂtum as the album verÂsion, its soulÂful minor chords fillÂing whatÂevÂer room you hapÂpen to be lisÂtenÂing to it in. Released with the video above as a teasÂer for the extras-packed reisÂsue of 1971’s Sticky FinÂgers, due out this May, the track replaces Mick Taylor’s elecÂtric guiÂtar with well-placed acoustic pluckÂing and almost jaunÂty rhythm playÂing by KeiÂth. As JagÂger belts them out, the lyrics “unzip” across the screen in a tasteÂful homage to Andy Warhol’s expertÂly sleazy Sticky FinÂgers covÂer art.
Part boast, part lament, it’s no wonÂder “Wild HorsÂes” is one of the Stones’ most popÂuÂlar tunes. It seems that no matÂter what gets added, or takÂen away, from it, the song remains a comÂpleteÂly transÂportÂing stateÂment of loss and defiÂance. The song, stripped down to just vocals and acoustic guiÂtars above, is utterÂly capÂtiÂvatÂing with or withÂout its elecÂtric slide swells, honky-tonk piano, and vocal harÂmonies, a tesÂtaÂment to Richards’ skill with counÂtry songÂwritÂing, much of which he’d picked up while hangÂing out with forÂmer Byrd Gram ParÂsons.
The song owes much to ParÂsons’ 1968 “HickÂoÂry Wind,” and ParÂsons even covÂered “Wild HorsÂes” as a mostÂly acoustic counÂtry balÂlad in 1970, the year before Sticky FinÂgers’ release. The Stones recordÂed the song in 1969, and clearÂly knew they had someÂthing speÂcial on their hands immeÂdiÂateÂly afterÂward. Just above—starting at 0:40—see the band lisÂten back to anothÂer stripped down verÂsion of the album take at MusÂsel Shoals stuÂdio in footage from the Maysles brothÂers’ Gimme ShelÂter.
The sing-along choÂrusÂes and overÂall campÂfire vibe of The GlimÂmer Twins’ balÂlad makes it an ideÂal canÂdiÂdate for unplugged sesÂsions, and the newÂly-debuted verÂsion at the top isn’t the only time The Stones have re-released an alterÂnate acoustic take. Just above, see them live in the stuÂdio recordÂing a new verÂsion of “Wild HorsÂes” for 1995’s Stripped, an album of mostÂly-live, often acoustic reworkÂings of songs like “Street FightÂing Man” and “Let It Bleed” and covÂers of BudÂdy Holly’s “Not Fade Away” and Dylan’s “Like a Rolling Stone.” Stripped may be an uneven album (hear on Youtube here), but JagÂger and Richards’ brilÂliant imiÂtaÂtions of counÂtry music—like “Dead FlowÂers” and, espeÂcialÂly, “Wild Horses”—shine as brightÂly as ever.
When it came to givÂing advice to writÂers, Kurt VonÂnegut was nevÂer dull. He once tried to warn peoÂple away from using semiÂcolons by charÂacÂterÂizÂing them as “transÂvesÂtite herÂmaphÂroÂdites repÂreÂsentÂing absoluteÂly nothÂing.” And, in a masÂter’s theÂsis rejectÂed by The UniÂverÂsiÂty of ChicaÂgo, he made the tanÂtaÂlizÂing arguÂment that “stoÂries have shapes which can be drawn on graph paper, and that the shape of a givÂen society’s stoÂries is at least as interÂestÂing as the shape of its pots or spearÂheads.” In this brief video, VonÂnegut offers eight essenÂtial tips on how to write a short stoÂry:
Use the time of a total stranger in such a way that he or she will not feel the time was wastÂed.
Give the readÂer at least one charÂacÂter he or she can root for.
Every charÂacÂter should want someÂthing, even if it is only a glass of water.
Every senÂtence must do one of two things–reveal charÂacÂter or advance the action.
Start as close to the end as posÂsiÂble.
Be a sadist. No matÂter how sweet and innoÂcent your leadÂing charÂacÂters, make awful things hapÂpen to them–in order that the readÂer may see what they are made of.
Write to please just one perÂson. If you open a winÂdow and make love to the world, so to speak, your stoÂry will get pneuÂmoÂnia.
Give your readÂers as much inforÂmaÂtion as posÂsiÂble as soon as posÂsiÂble. To heck with susÂpense. ReadÂers should have such comÂplete underÂstandÂing of what is going on, where and why, that they could finÂish the stoÂry themÂselves, should cockÂroachÂes eat the last few pages.
VonÂnegut put down his advice in the introÂducÂtion to his 1999 colÂlecÂtion of magÂaÂzine stoÂries, BagomÂbo Snuff Box. But for every rule (well, almost every rule) there is an excepÂtion. “The greatÂest AmerÂiÂcan short stoÂry writer of my genÂerÂaÂtion was FlanÂnery O’ConÂnor,” writes VonÂnegut. “She broke pracÂtiÂcalÂly every one of my rules but the first. Great writÂers tend to do that.”
Now if you want to learn to write with style, that’s anothÂer stoÂry. And VonÂnegut has advice on that too here.
If you would like to supÂport the misÂsion of Open CulÂture, conÂsidÂer makÂing a donaÂtion to our site. It’s hard to rely 100% on ads, and your conÂtriÂbuÂtions will help us conÂtinÂue proÂvidÂing the best free culÂturÂal and eduÂcaÂtionÂal mateÂriÂals to learnÂers everyÂwhere. You can conÂtribute through PayÂPal, PatreÂon, and VenÂmo (@openculture). Thanks!
SimÂplicÂiÂty is not the goal. It is the by-prodÂuct of a good idea and modÂest expecÂtaÂtions.
Thus spake designÂer Paul Rand, a man who knew someÂthing about makÂing an impresÂsion, havÂing creÂatÂed iconÂic logos for such immeÂdiÂateÂly recÂogÂnizÂable brands as ABC, IBM, and UPS.
An examÂple of Rand’s obserÂvaÂtion, La LinÂea, aka Mr. Line, a beloved and decepÂtiveÂly simÂple carÂtoon charÂacÂter drawn with a sinÂgle unbroÂken line, began as a shill for an ItalÂian cookÂware comÂpaÂny. No matÂter what he manÂages to get up to in two or three minÂutes, it’s deterÂmined that he’ll evenÂtuÂalÂly butt up against the limÂiÂtaÂtions of his linÂeal realÂiÂty.
His chatÂterÂing, apoplecÂtic response proved such a hit with viewÂers, that a few episodes in, the cookÂware conÂnecÂtion was sevÂered. Mr. Line went on to become a globÂal star in his own right, appearÂing in 90 short aniÂmaÂtions throughÂout his 15-year hisÂtoÂry, startÂing in 1971. Find many of the episodes on Youtube here.
The forÂmuÂla does sound rather simÂple. AniÂmaÂtor OsvalÂdo CavanÂdoli starts each episode by drawÂing a horÂiÂzonÂtal line in white grease penÂcil. The line takes on human form. Mr. Line’s a zesty guy, the sort who throws himÂself into whatÂevÂer it is he’s doing, whether ogling girls at the beach, playÂing clasÂsiÂcal piano or ice skatÂing.
WhenÂevÂer he bumps up against an obstacle—an uncrossÂable gap in his baseÂline, an inadÂverÂtentÂly explodÂed penis—he calls upon the godÂlike hand of the aniÂmaÂtor to make things right.
(Bawdy humor is a staÂple of La LinÂea, though the visuÂal forÂmat keeps things fairÂly chaste. InnuÂenÂdo aside, it’s about as graphÂic as a big rig’s silÂhouÂetÂted mudÂflap girl.)
Voiceover artist CarÂlo BonoÂmi conÂtributes a large part of the charm. Mr. Line may speak with an ItalÂian accent, but his vocal track is 90% improÂvised gibÂberÂish, with a smatÂterÂing of LomÂbard dialect. Watch him chanÂnel the charÂacÂter in the recordÂing booth, below.
I love hearÂing him take the even-keeled CavanÂdoli to task. I don’t speak ItalÂian, but I had the senÂsaÂtion I underÂstood where both playÂers are comÂing from in the scene below.
Almost all of us have read the stoÂry of Anne Frank, but we sureÂly all picÂture it quite difÂferÂentÂly. Most of us have seen the phoÂtos used on the varÂiÂous covÂers of The Diary of a Young Girl, and some of us have even gone to AmsÂterÂdam and walked through the home in which she wrote it. But now, thanks to the interÂnet, we have access to hisÂtorÂiÂcal imagery that can help everyÂone enviÂsion the life of Anne Frank a bit more clearÂly.
Many years ago, we feaÂtured the only existÂing film of Frank, a 20-secÂond clip from July 22, 1941 in which she looks on as a bride and groom pass below her winÂdow. Though short, the invaluÂable footage breathes a surÂprisÂing amount of life into the culÂturÂal image of perÂhaps the 20th cenÂtuÂry’s most imporÂtant diarist.
Even more comes from the 3D tour of her house and hidÂing place more recentÂly made availÂable online. The tour’s interÂface, with which anyÂone who played 1990s graphÂic advenÂture games like Myst will feel immeÂdiÂateÂly familÂiar, gives you a first-perÂson view behind the bookÂcase which for two years kept the Frank famÂiÂly’s livÂing quarÂters a secret from AmsÂterÂdam’s Nazi occuÂpiers.
The tour’s creÂators have loaded the digÂiÂtal recreÂation of the house with difÂferÂent spots that, when clicked, tell in audio of a cerÂtain aspect of the Franks’ expeÂriÂence there. The farÂther we get from the SecÂond World War, the more these events might seem, to stuÂdents readÂing about them for the first time, like a piece of capital‑H HisÂtoÂry disÂconÂnectÂed from their own expeÂriÂence. But resources like these keep the stoÂry of Anne Frank and its lessons feelÂing as immeÂdiÂate as they should.
We're hoping to rely on loyal readers, rather than erratic ads. Please click the Donate button and support Open Culture. You can use Paypal, Venmo, Patreon, even Crypto! We thank you!
Open Culture scours the web for the best educational media. We find the free courses and audio books you need, the language lessons & educational videos you want, and plenty of enlightenment in between.