Today, we’re speakÂing with Susanne DunÂlap, author of Liszt’s Kiss, a recentÂly pubÂlished novÂel that brings you back to 1832 Paris and the musiÂcal worlds of Franz Liszt and anothÂer cenÂtral charÂacÂter, the CountÂess Anne de BarÂbiÂer-Chouant.
DC: Before we begin, please tell us a litÂtle bit about who you are as a perÂson, and who you are as a writer. What is your writÂing process like, and what about you as a perÂson gets carÂried into your writÂing?
SD: First, thanks for invitÂing me to interÂview with you. As to who I am as a perÂson and a writer—I guess I’d start by sayÂing I’m very disÂciÂplined. It comes of being a late bloomer, writÂing-wise. So many stoÂries, so litÂtle time. I’ve become a litÂtle absent to my long-sufÂferÂing friends and famÂiÂly, but they’ve been fabÂuÂlous and encourÂagÂing.
I have the incredÂiÂble luxÂuÂry of havÂing had over ten years of time to do research—but I didn’t know it was for novÂels. I was a music hisÂtoÂriÂan, workÂing on my PhD, and hapÂpiÂly ensconced in libraries and readÂing sources about the comÂposers and works I delved into in great detail. Along the way, I began to store up things that made me start to wonÂder what it was like to live in that musiÂcal world, espeÂcialÂly to be a woman makÂing music in that world. RealÂly being able to see and hear my charÂacÂter through the music and the words is what gets me totalÂly carÂried away in my writÂing. There’s nothÂing more exhilÂaÂratÂing. I wish I could spend all day every day writÂing, but because I can’t, I set my alarm at 5:15 and get up to work earÂly.
I supÂpose it’s an abilÂiÂty to conÂcenÂtrate and focus that has helped me sucÂceed so far. I didn’t know how to write a novÂel when I startÂed my first one (Emilie’s Voice) about five years ago. Since then I’ve read, writÂten, pracÂticed, thought, read some more, writÂten and written—and been forÂtuÂnate to have met with peoÂple who encourÂaged me.
DC: In your view, what makes Franz Liszt such a strong proÂtagÂoÂnist around which to build a stoÂry? And how much of the real Liszt are we getÂting here verÂsus the imagÂined one?
SD: Liszt was an icon. He creÂatÂed himÂself, in a way. He truÂly was handÂsome, incredÂiÂbly brilÂliant, and very genÂerÂous. The legÂends about him playÂing to crowds of swoonÂing ladies? True.
But the Liszt in Liszt’s Kiss preÂdates the famousÂly self-conÂscious Liszt of legÂend. He was not the earÂly starter, the lumiÂnous childÂhood genius that Mozart or even Chopin was. It took him a while to find his voice, as it were. Most of what is known about him hisÂtorÂiÂcalÂly took place after he offiÂcialÂly met Marie d’Agoult—which was actuÂalÂly in DecemÂber of 1832, after the time of my book.
What I like to do is explore the might-have-beens. To start from what was, and broadÂen it out. After all, espeÂcialÂly with someÂone like Liszt, what is deemed “hisÂtoÂry” has gone through many filÂters of interÂpreÂtaÂtion, includÂing his own.
Most of all, I wantÂed to creÂate a young Liszt who was believÂably not there yet, believÂably gorÂgeous but a litÂtle inept. I guess it was an iconÂoÂclasÂtic instinct in me.
DC: This is your secÂond work of hisÂtorÂiÂcal ficÂtion and, more specifÂiÂcalÂly, your secÂond work set in France. What are the chalÂlenges of writÂing hisÂtorÂiÂcal ficÂtion, and what kind of research did you have to conÂduct to write Liszt’s Kiss?
SD: I’m inspired by the hisÂtoÂry, thereÂfore many of the chalÂlenges are less dauntÂing than they might be. But my scholÂarÂly trainÂing forces me to realÂiÂty-check my stoÂry against the recordÂed facts all the time, to make sure I know what kind of carÂriage they drove in, what the gloves were made of, whether they would wear gloves indoors, etc. I already had the backÂground knowlÂedge of the music, but it’s been fasÂciÂnatÂing placÂing it all against a broadÂer socio-politÂiÂcal backÂdrop, too.
That’s the biggest area of research for me: just straight, what-hapÂpened-when hisÂtoÂry. EveryÂthing is always interÂreÂlatÂed.
But of course, I realÂly need to have a sense of place. I’ve been forÂtuÂnate to travÂel in France, and have spent two all-too-brief periÂods in Paris as well. I’d go back there in a heartÂbeat, although I didn’t plan my books specifÂiÂcalÂly to take place there. It just hapÂpened.
DC: Liszt’s Kiss is also a work that fits withÂin the romance genre. Is there someÂthing about the genre (vis-a-vis othÂers) that you find creÂativeÂly libÂerÂatÂing?
SD: Ah, I beg to difÂfer. Liszt’s Kiss is NOT a romance. It cerÂtainÂly has romanÂtic eleÂments, but it does not obey most of the rules of the genre. Aside from havÂing the eponyÂmous kiss as a turnÂing point, there are many othÂer conÂvenÂtions of romance that I do not adhere to. (RomanÂtic encounter with evenÂtuÂal “right” male withÂin first 20 pages; accelÂerÂaÂtion of physÂiÂcal intiÂmaÂcy etc. etc.) The kiss is actuÂalÂly with the wrong guy—you can’t do that in Romance!
I’m truÂly not in the least inspired by adherÂing to such conÂvenÂtions, although all litÂerÂaÂture has its conÂvenÂtionÂal eleÂments. Those who write Romances well (and there are many) are pasÂsionÂate about them, and comÂmitÂted to the genre.
Might I counter with a quesÂtion? If this book had been writÂten by a man, would you have called it a Romance? I preÂfer to think of it as a comÂing-of-age stoÂry with a love stoÂry and a mysÂtery woven in.
DC: Thanks for the clarÂiÂfiÂcaÂtion. Now for the next quesÂtion. StylÂisÂtiÂcalÂly, what authors (whether conÂtemÂpoÂrary or not) are your influÂences, and whose work do you see shapÂing your own?
SD: This is always such a hard quesÂtion to answer. I don’t conÂsciousÂly emuÂlate anyÂone, but I read wideÂly in many difÂferÂent genÂres and styles, both clasÂsics and conÂtemÂpoÂrary litÂerÂaÂture. As far as hisÂtorÂiÂcal ficÂtion goes, I’m a huge admirÂer of the late Anya Seton. Her style is a litÂtle datÂed for now, but she brings her charÂacÂters to life with an immeÂdiÂaÂcy that is uncanÂny, and keeps you turnÂing the pages through her long novÂels.
I also admire PhilipÂpa GreÂgoÂry, TraÂcy ChevaÂlier, Sarah Dunant, and SanÂdra GulÂland. They have all manÂaged to transÂport me to their time periÂods and involve me in their charÂacÂters so that I didn’t want to let them go. That’s truÂly a talÂent.
On the othÂer hand, I think Ian McEÂwan is incredÂiÂble, as well as Kazuo IshigÂuro, Lynn Freed, Sigrid Nunez and many, many othÂers. But I know my writÂing is very difÂferÂent from theirs and probÂaÂbly won’t ever be like it.
DC: Now to ask a quesÂtion often posed by the famous French interÂviewÂer Bernard PivÂot: What turns you on creÂativeÂly? And what turns you off?
SD: I’m turned on by seeÂing conÂnecÂtions, by being able to link someÂthing I imagÂine with someÂthing hisÂtorÂiÂcal, by that “aha!” moment of realÂizÂing someÂthing you felt was true can be subÂstanÂtiÂatÂed with someÂthing that is true. But oh, how hard it can be to fix that moment to the page!
I’m also turned on by the beauÂty of lanÂguage, by readÂing authors who surÂprise me at every turn with a nuance of expresÂsion. I’m readÂing Kiran Desai’s The InherÂiÂtance of Loss now and am comÂpleteÂly in love with the book for that very reaÂson.
What turns me off is inelÂeÂgant prose, and lack of respect for the expresÂsiveÂness of lanÂguage. TakÂing the easy way out with clichĂ© and forÂmuÂlas. That doesn’t just go for writÂing, it’s true of life. Some peoÂple live clichĂ©s. OthÂers bring a breath of origÂiÂnalÂiÂty and surÂprise to everyÂthing they do. Those are the peoÂple I’d invite to my hypoÂthetÂiÂcal dinÂner parÂty.
DC: Susanne, many thanks for your time. For readÂers who want to give Liszt’s Kiss a closÂer look, just click here.