Image by GorÂthiÂan, via WikiÂmeÂdia ComÂmons
Though it’s someÂtimes regardÂed as a preÂtenÂtious-soundÂing term for genre writÂers who don’t want to assoÂciate with genre, I’ve always liked the phrase “specÂuÂlaÂtive ficÂtion.” J.G. BalÂlard, Philip K. Dick, Shirley JackÂson, MarÂgaret Atwood, Neil Gaiman… A touch of surÂreÂalÂist humor, a highÂly philoÂsophÂiÂcal bent, and a someÂwhat tragÂic senÂsiÂbilÂiÂty can be found among them all, and also in the work of UrsuÂla K. Le Guin, who does not shy away from the genre labels of sciÂence ficÂtion and fanÂtaÂsy, but who approachÂes these catÂeÂgories in the way of, say, VirÂginia Woolf in her OrlanÂdo: as femÂiÂnist thought experÂiÂments and fables about human ecoÂlogÂiÂcal failÂings and inter-culÂturÂal potenÂtial.
That’s not to say that Le Guin’s writÂing is driÂven by politÂiÂcal agenÂdas, but that she has a very clear, uncomÂproÂmisÂing vision, which she has realÂized over the course of over five decades in novÂels, short stoÂries, and chilÂdren’s ficÂtion. LeGuin’s writÂing takes us away from the familÂiar to worlds we recÂogÂnize as alterÂnaÂtives to our own.
Like those in ancient epics, her charÂacÂters underÂtake jourÂneys to realms unknown, where they learn as much or more about themÂselves as about the alien inhabÂiÂtants. And though we expeÂriÂence in her stoÂries the thrill of disÂcovÂery and danÂger comÂmon to fanÂtaÂsy and sci-fi, we also enter a world of ideas about who we are as human beings, and how we might be difÂferÂent. For Le Guin, ficÂtion is a vesÂsel that can carÂry us out of ourÂselves and return us home changed.
Le Guin statÂed last year that she no longer has the “vigÂor and staÂmiÂna” for writÂing novÂels, and havÂing givÂen up teachÂing as well, said she missed “being in touch with seriÂous prenÂtice writÂers.” Thus, she decidÂed to start an online writÂing workÂshop at the site Book View CafĂ©, describÂing it as “a kind of open conÂsulÂtaÂtion or inforÂmal ongoÂing workÂshop in FicÂtionÂal NavÂiÂgaÂtion.” In keepÂing with the metaphor of sea voyÂagÂing, she called her workÂshop “NavÂiÂgatÂing the Ocean of StoÂry” and declared that she would not take readÂer quesÂtions about pubÂlishÂing or findÂing an agent: “We won’t be talkÂing about how to sell a ship, but how to sail one.” ReadÂer quesÂtions poured in, and Le Guin did her best to answer as many as she could, postÂing advice every othÂer MonÂday for all of the sumÂmer and much of the fall of 2015.
The first quesÂtion she received was a doozy—“How do you make someÂthing good?”—and her lengthy answer sets the tone for all of her counÂsel to folÂlow. She is witÂty and honÂest, and surÂprisÂingÂly helpÂful, even when conÂfrontÂed with such a vague, seemÂingÂly unanÂswerÂable query. The dozens of quesÂtions she selectÂed in the folÂlowÂing weeks tend to deal with much more manÂageÂable issues of style and techÂnique, and in each instance, Le Guin offers the querÂent a clear set of coorÂdiÂnates to help them navÂiÂgate the waters of their own ficÂtionÂal jourÂneys. Below are just a few choice excerpts from the many hunÂdreds of words Le Guin genÂerÂousÂly donatÂed to her readÂing comÂmuÂniÂty.
- The probÂlem of expoÂsiÂtion:
In answers to two readÂers’ quesÂtions about proÂvidÂing sufÂfiÂcient backÂstoÂry, Le Guin refers to an old New YorkÂer feaÂture called “The DepartÂment of Fuller ExplaÂnaÂtion, where they put truÂly and grand examÂples of unnecÂesÂsary explainÂing.” Most of us, Le Guin writes, “tend to live in the DepartÂment of Fuller ExplaÂnaÂtion” when writÂing; “We are telling ourÂselves backÂstoÂry and othÂer inforÂmaÂtion, which the readÂer won’t actuÂalÂly need to know when readÂing it.”
To avoid the “ExposÂiÂtoÂry Lump or the InfoÂdump,” as she calls it, Le Guin advisÂes the writer to “decide—or find out when revising—whether the inforÂmaÂtion is actuÂalÂly necÂesÂsary. If not, don’t bothÂer. If so, figÂure out how to work it in as a funcÂtionÂal, forÂward-movÂing eleÂment of the stoÂry… givÂing inforÂmaÂtion indiÂrectÂly, by hint and sugÂgesÂtion.”
- The probÂlem of descripÂtion:
When it comes to describÂing charÂacÂters’ appearÂances, Le Guin sugÂgests getÂting speÂcifÂic:
It’s not just facial features—a way of movÂing, a voice qualÂiÂty, can ’embody’ a charÂacÂter. SpeÂcifÂic feaÂtures or manÂnerÂisms (even absurdÂly speÂcifÂic ones!) can help fix a minor charÂacÂter in the readÂer’s mind when they turn up again…. To work on this skill, you might try describÂing peoÂple you see on the bus or in the cofÂfee shop: just do a senÂtence about them in your head, tryÂing to catch their looks in a few words.
- The probÂlem of setÂting:
Le Guin answers a readÂer who conÂfessÂes to trouÂble with “world buildÂing” by pointÂing out the cenÂtral imporÂtance of setÂting:
Event requires locaÂtion. Where we are affects who we are, what we say and and do, how and why we say and do it. It matÂters, doesn’t it, whether we’re in MiaÂmi or MumÂbai — even more whether we’re on Earth or in Made-Up Place? So, I don’t know if it would work to try and build up a world– “all those details” – and tack it onto what you’ve writÂten. If inventÂing a world isn’t your thing, OK. Stick close to this world, or use readyÂmade, conÂvenÂtionÂal sf and fanÂtaÂsy props and scenery. They’re there for all of us to use.
- The probÂlem of diaÂlogue:
Le Guin offers some very pracÂtiÂcal advice on how to make speech sound conÂvincÂing and genÂuine:
All I can recÂomÂmend is to read/speak your diaÂlogue aloud. Not whisÂperÂing, not mutÂterÂing, OUT LOUD. (VirÂginia Woolf used to try out her diaÂlogue in the bathÂtub, which greatÂly enterÂtained the cook downÂstairs.) This will help show you what’s fakey, hokey, bookÂish — it just won’t read right out loud. Fix it till it does. SpeakÂing it may help you to vary the speech manÂnerÂisms to suit the charÂacÂter. And probÂaÂbly will cause you to cut a lot. Good! Many conÂtemÂpoÂrary novÂels are so diaÂlogue-heavy they seem all quoÂtaÂtion marks — disÂemÂbodÂied voicÂes yadÂderÂing on in a void.
- GetÂting startÂed:
Many readÂers wrote to ask Le Guin about their difÂfiÂculÂty in getÂting a stoÂry startÂed at all. She replied with the caveat that “no answer to this quesÂtion is going to fit every writer.” While some writÂers work from “a rough sketch, notes as to where the stoÂry is headÂed and how it might get there, with more extendÂed notes about the world it takes place in,” for othÂers, “a comÂplete outÂline is absoluteÂly necÂesÂsary before startÂing to write.” WhatÂevÂer the method:
A stoÂry is, after all, and before everyÂthing else, dynamÂic: it starts Here, because it’s going There. Its life prinÂciÂple is the same as a rivÂer: to keep movÂing. Fast or slow, straight or erratÂic, headÂlong or meanÂderÂing, but going, till it gets There. The ideas it expressÂes, the research it embodÂies, the timeÂless inspiÂraÂtions it may offer, are all subÂorÂdiÂnate to and part of that onward moveÂment. The end itself may not be very imporÂtant; it is the jourÂney that counts. I don’t know much about “flow” states, but I know that the onward flow of a stoÂry is what carÂries a writer from the start to the end of it, along with the whole boatÂload of charÂacÂters and ideas and knowlÂedge and meanÂing — and carÂries the readÂer in the same boat.
There are dozens more quesÂtions from readÂers, and dozens more insightÂful, funÂny, and very helpÂful answers from Le Guin. Whether you are a writer of sciÂence ficÂtion, fanÂtaÂsy, specÂuÂlaÂtive ficÂtion, or none of the above, much of her advice will apply to any kind of ficÂtion writÂing you do—or will give you unique insights into the techÂniques and triÂals of the ficÂtion writer. Read all of the quesÂtions and Le Guin’s answers in her “NavÂiÂgatÂing the Ocean of StoÂry” posts at Book View CafĂ©.
RelatÂed ConÂtent:
Toni MorÂriÂson DisÂpensÂes WritÂing WisÂdom in 1993 Paris Review InterÂview
Hear InvenÂtive StoÂries from UrsuÂla LeGuin & J.G. BalÂlard Turned Into CBC Radio DraÂmas
Josh Jones is a writer and musiÂcian based in Durham, NC. FolÂlow him at @jdmagness
Before any words come to mind, I see all the action playÂing out like a movie, in colÂor with sound. Is this a comÂmon funcÂtion for writÂers or a quirk? ComÂments to my email welÂcome. Often, I’m alone in writÂing and not sharÂing what I imagÂine.
MarÂcia, I do the exact same thing, includÂing smells, weathÂer conÂdiÂtions, all that. It’s why I have to be alone when I am actuÂalÂly writÂing (not just takÂing notes to myself or researchÂing). I immerse like a bystander, ideÂalÂly, and want to write the words that will have the readÂer standÂing right there with me.